Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, A Record of Buddhist Kingdoms 佛國記
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 61 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 2 | 61 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 3 | 61 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 4 | 61 | 處 | chù | a part; an aspect | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 5 | 61 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 6 | 61 | 處 | chǔ | to get along with | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 7 | 61 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 8 | 61 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 9 | 61 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 10 | 61 | 處 | chǔ | to be associated with | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 11 | 61 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 12 | 61 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 13 | 61 | 處 | chù | circumstances; situation | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 14 | 61 | 處 | chù | an occasion; a time | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 15 | 31 | 城 | chéng | a city; a town | 城裏便掃灑道路 | 
| 16 | 31 | 城 | chéng | a city wall | 城裏便掃灑道路 | 
| 17 | 31 | 城 | chéng | to fortify | 城裏便掃灑道路 | 
| 18 | 31 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 城裏便掃灑道路 | 
| 19 | 31 | 城 | chéng | city; nagara | 城裏便掃灑道路 | 
| 20 | 31 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於遍歷佛蹟後 | 
| 21 | 31 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 於遍歷佛蹟後 | 
| 22 | 31 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 於遍歷佛蹟後 | 
| 23 | 31 | 佛 | fó | a Buddhist text | 於遍歷佛蹟後 | 
| 24 | 31 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 於遍歷佛蹟後 | 
| 25 | 31 | 佛 | fó | Buddha | 於遍歷佛蹟後 | 
| 26 | 31 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於遍歷佛蹟後 | 
| 27 | 28 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 家家門前皆起小塔 | 
| 28 | 28 | 塔 | tǎ | a tower | 家家門前皆起小塔 | 
| 29 | 28 | 塔 | tǎ | a tart | 家家門前皆起小塔 | 
| 30 | 28 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 家家門前皆起小塔 | 
| 31 | 28 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 王及群臣如法供養或一月 | 
| 32 | 28 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 王及群臣如法供養或一月 | 
| 33 | 28 | 供養 | gòngyǎng | offering | 王及群臣如法供養或一月 | 
| 34 | 28 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 王及群臣如法供養或一月 | 
| 35 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以法樂相娛 | 
| 36 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以法樂相娛 | 
| 37 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以法樂相娛 | 
| 38 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以法樂相娛 | 
| 39 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以法樂相娛 | 
| 40 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以法樂相娛 | 
| 41 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以法樂相娛 | 
| 42 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以法樂相娛 | 
| 43 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以法樂相娛 | 
| 44 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以法樂相娛 | 
| 45 | 23 | 國 | guó | a country; a nation | 耶婆提等三十餘國 | 
| 46 | 23 | 國 | guó | the capital of a state | 耶婆提等三十餘國 | 
| 47 | 23 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 耶婆提等三十餘國 | 
| 48 | 23 | 國 | guó | a state; a kingdom | 耶婆提等三十餘國 | 
| 49 | 23 | 國 | guó | a place; a land | 耶婆提等三十餘國 | 
| 50 | 23 | 國 | guó | domestic; Chinese | 耶婆提等三十餘國 | 
| 51 | 23 | 國 | guó | national | 耶婆提等三十餘國 | 
| 52 | 23 | 國 | guó | top in the nation | 耶婆提等三十餘國 | 
| 53 | 23 | 國 | guó | Guo | 耶婆提等三十餘國 | 
| 54 | 23 | 國 | guó | community; nation; janapada | 耶婆提等三十餘國 | 
| 55 | 22 | 精舍 | jīngshè | vihara | 城中有佛頂骨精舍 | 
| 56 | 22 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 城中有佛頂骨精舍 | 
| 57 | 21 | 作 | zuò | to do | 作隆安三年 | 
| 58 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作隆安三年 | 
| 59 | 21 | 作 | zuò | to start | 作隆安三年 | 
| 60 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 作隆安三年 | 
| 61 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作隆安三年 | 
| 62 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 作隆安三年 | 
| 63 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 作隆安三年 | 
| 64 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 作隆安三年 | 
| 65 | 21 | 作 | zuò | to rise | 作隆安三年 | 
| 66 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 作隆安三年 | 
| 67 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作隆安三年 | 
| 68 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 作隆安三年 | 
| 69 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作隆安三年 | 
| 70 | 19 | 其 | qí | Qi | 其國豐樂 | 
| 71 | 18 | 及 | jí | to reach | 及餘所須國主安頓 | 
| 72 | 18 | 及 | jí | to attain | 及餘所須國主安頓 | 
| 73 | 18 | 及 | jí | to understand | 及餘所須國主安頓 | 
| 74 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘所須國主安頓 | 
| 75 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘所須國主安頓 | 
| 76 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘所須國主安頓 | 
| 77 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 及餘所須國主安頓 | 
| 78 | 17 | 於 | yú | to go; to | 於弘始二年 | 
| 79 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於弘始二年 | 
| 80 | 17 | 於 | yú | Yu | 於弘始二年 | 
| 81 | 17 | 於 | wū | a crow | 於弘始二年 | 
| 82 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 | 
| 83 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 | 
| 84 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 人 | 
| 85 | 17 | 人 | rén | everybody | 人 | 
| 86 | 17 | 人 | rén | adult | 人 | 
| 87 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 人 | 
| 88 | 17 | 人 | rén | an upright person | 人 | 
| 89 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 | 
| 90 | 16 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 其國從四月一日起 | 
| 91 | 16 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 其國從四月一日起 | 
| 92 | 16 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 其國從四月一日起 | 
| 93 | 16 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 其國從四月一日起 | 
| 94 | 16 | 起 | qǐ | to start | 其國從四月一日起 | 
| 95 | 16 | 起 | qǐ | to establish; to build | 其國從四月一日起 | 
| 96 | 16 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 其國從四月一日起 | 
| 97 | 16 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 其國從四月一日起 | 
| 98 | 16 | 起 | qǐ | to get out of bed | 其國從四月一日起 | 
| 99 | 16 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 其國從四月一日起 | 
| 100 | 16 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 其國從四月一日起 | 
| 101 | 16 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 其國從四月一日起 | 
| 102 | 16 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 其國從四月一日起 | 
| 103 | 16 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 其國從四月一日起 | 
| 104 | 16 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 其國從四月一日起 | 
| 105 | 16 | 起 | qǐ | to conjecture | 其國從四月一日起 | 
| 106 | 16 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 其國從四月一日起 | 
| 107 | 15 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 東晉僧法顯記 | 
| 108 | 15 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 東晉僧法顯記 | 
| 109 | 15 | 僧 | sēng | Seng | 東晉僧法顯記 | 
| 110 | 15 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 東晉僧法顯記 | 
| 111 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 其間所學 | 
| 112 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 其間所學 | 
| 113 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 其間所學 | 
| 114 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 其間所學 | 
| 115 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 其間所學 | 
| 116 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 其間所學 | 
| 117 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 其間所學 | 
| 118 | 15 | 二 | èr | two | 於弘始二年 | 
| 119 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 於弘始二年 | 
| 120 | 15 | 二 | èr | second | 於弘始二年 | 
| 121 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 於弘始二年 | 
| 122 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 於弘始二年 | 
| 123 | 15 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 於弘始二年 | 
| 124 | 15 | 王 | wáng | Wang | 王及夫人 | 
| 125 | 15 | 王 | wáng | a king | 王及夫人 | 
| 126 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王及夫人 | 
| 127 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王及夫人 | 
| 128 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王及夫人 | 
| 129 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 王及夫人 | 
| 130 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王及夫人 | 
| 131 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王及夫人 | 
| 132 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王及夫人 | 
| 133 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王及夫人 | 
| 134 | 15 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王及夫人 | 
| 135 | 15 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至十四日行像乃訖 | 
| 136 | 15 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至十四日行像乃訖 | 
| 137 | 15 | 日 | rì | a day | 至十四日行像乃訖 | 
| 138 | 15 | 日 | rì | Japan | 至十四日行像乃訖 | 
| 139 | 15 | 日 | rì | sun | 至十四日行像乃訖 | 
| 140 | 15 | 日 | rì | daytime | 至十四日行像乃訖 | 
| 141 | 15 | 日 | rì | sunlight | 至十四日行像乃訖 | 
| 142 | 15 | 日 | rì | everyday | 至十四日行像乃訖 | 
| 143 | 15 | 日 | rì | season | 至十四日行像乃訖 | 
| 144 | 15 | 日 | rì | available time | 至十四日行像乃訖 | 
| 145 | 15 | 日 | rì | in the past | 至十四日行像乃訖 | 
| 146 | 15 | 日 | mì | mi | 至十四日行像乃訖 | 
| 147 | 15 | 日 | rì | sun; sūrya | 至十四日行像乃訖 | 
| 148 | 15 | 日 | rì | a day; divasa | 至十四日行像乃訖 | 
| 149 | 15 | 一 | yī | one | 一卷 | 
| 150 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 | 
| 151 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 | 
| 152 | 15 | 一 | yī | first | 一卷 | 
| 153 | 15 | 一 | yī | the same | 一卷 | 
| 154 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一卷 | 
| 155 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 | 
| 156 | 15 | 一 | yī | Yi | 一卷 | 
| 157 | 15 | 一 | yī | other | 一卷 | 
| 158 | 15 | 一 | yī | to unify | 一卷 | 
| 159 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 | 
| 160 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 | 
| 161 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一卷 | 
| 162 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 慧嵬等 | 
| 163 | 14 | 等 | děng | to wait | 慧嵬等 | 
| 164 | 14 | 等 | děng | to be equal | 慧嵬等 | 
| 165 | 14 | 等 | děng | degree; level | 慧嵬等 | 
| 166 | 14 | 等 | děng | to compare | 慧嵬等 | 
| 167 | 13 | 之 | zhī | to go | 沙門所須之物 | 
| 168 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 沙門所須之物 | 
| 169 | 13 | 之 | zhī | is | 沙門所須之物 | 
| 170 | 13 | 之 | zhī | to use | 沙門所須之物 | 
| 171 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 沙門所須之物 | 
| 172 | 13 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 173 | 12 | 國中 | guózhōng | junior high school | 國中有一僧伽藍 | 
| 174 | 12 | 國中 | guózhōng | within the city; within the state | 國中有一僧伽藍 | 
| 175 | 12 | 三 | sān | three | 作隆安三年 | 
| 176 | 12 | 三 | sān | third | 作隆安三年 | 
| 177 | 12 | 三 | sān | more than two | 作隆安三年 | 
| 178 | 12 | 三 | sān | very few | 作隆安三年 | 
| 179 | 12 | 三 | sān | San | 作隆安三年 | 
| 180 | 12 | 三 | sān | three; tri | 作隆安三年 | 
| 181 | 12 | 三 | sān | sa | 作隆安三年 | 
| 182 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 183 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 184 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 185 | 11 | 為 | wéi | to do | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 186 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 187 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 188 | 11 | 行 | xíng | to walk | 最先行像 | 
| 189 | 11 | 行 | xíng | capable; competent | 最先行像 | 
| 190 | 11 | 行 | háng | profession | 最先行像 | 
| 191 | 11 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 最先行像 | 
| 192 | 11 | 行 | xíng | to travel | 最先行像 | 
| 193 | 11 | 行 | xìng | actions; conduct | 最先行像 | 
| 194 | 11 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 最先行像 | 
| 195 | 11 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 最先行像 | 
| 196 | 11 | 行 | háng | horizontal line | 最先行像 | 
| 197 | 11 | 行 | héng | virtuous deeds | 最先行像 | 
| 198 | 11 | 行 | hàng | a line of trees | 最先行像 | 
| 199 | 11 | 行 | hàng | bold; steadfast | 最先行像 | 
| 200 | 11 | 行 | xíng | to move | 最先行像 | 
| 201 | 11 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 最先行像 | 
| 202 | 11 | 行 | xíng | travel | 最先行像 | 
| 203 | 11 | 行 | xíng | to circulate | 最先行像 | 
| 204 | 11 | 行 | xíng | running script; running script | 最先行像 | 
| 205 | 11 | 行 | xíng | temporary | 最先行像 | 
| 206 | 11 | 行 | háng | rank; order | 最先行像 | 
| 207 | 11 | 行 | háng | a business; a shop | 最先行像 | 
| 208 | 11 | 行 | xíng | to depart; to leave | 最先行像 | 
| 209 | 11 | 行 | xíng | to experience | 最先行像 | 
| 210 | 11 | 行 | xíng | path; way | 最先行像 | 
| 211 | 11 | 行 | xíng | xing; ballad | 最先行像 | 
| 212 | 11 | 行 | xíng | 最先行像 | |
| 213 | 11 | 行 | xíng | Practice | 最先行像 | 
| 214 | 11 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 最先行像 | 
| 215 | 11 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 最先行像 | 
| 216 | 11 | 法顯 | fǎ xiǎn | Faxian; Fa Hsien | 東晉僧法顯記 | 
| 217 | 10 | 年 | nián | year | 於弘始二年 | 
| 218 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 於弘始二年 | 
| 219 | 10 | 年 | nián | age | 於弘始二年 | 
| 220 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於弘始二年 | 
| 221 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 於弘始二年 | 
| 222 | 10 | 年 | nián | a date | 於弘始二年 | 
| 223 | 10 | 年 | nián | time; years | 於弘始二年 | 
| 224 | 10 | 年 | nián | harvest | 於弘始二年 | 
| 225 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 於弘始二年 | 
| 226 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 於弘始二年 | 
| 227 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 城門上張大幃幕 | 
| 228 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 城門上張大幃幕 | 
| 229 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 城門上張大幃幕 | 
| 230 | 10 | 上 | shàng | shang | 城門上張大幃幕 | 
| 231 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 城門上張大幃幕 | 
| 232 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 城門上張大幃幕 | 
| 233 | 10 | 上 | shàng | advanced | 城門上張大幃幕 | 
| 234 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 城門上張大幃幕 | 
| 235 | 10 | 上 | shàng | time | 城門上張大幃幕 | 
| 236 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 城門上張大幃幕 | 
| 237 | 10 | 上 | shàng | far | 城門上張大幃幕 | 
| 238 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 城門上張大幃幕 | 
| 239 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 城門上張大幃幕 | 
| 240 | 10 | 上 | shàng | to report | 城門上張大幃幕 | 
| 241 | 10 | 上 | shàng | to offer | 城門上張大幃幕 | 
| 242 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 城門上張大幃幕 | 
| 243 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 城門上張大幃幕 | 
| 244 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 城門上張大幃幕 | 
| 245 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 城門上張大幃幕 | 
| 246 | 10 | 上 | shàng | to burn | 城門上張大幃幕 | 
| 247 | 10 | 上 | shàng | to remember | 城門上張大幃幕 | 
| 248 | 10 | 上 | shàng | to add | 城門上張大幃幕 | 
| 249 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 城門上張大幃幕 | 
| 250 | 10 | 上 | shàng | to meet | 城門上張大幃幕 | 
| 251 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 城門上張大幃幕 | 
| 252 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 城門上張大幃幕 | 
| 253 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 城門上張大幃幕 | 
| 254 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 城門上張大幃幕 | 
| 255 | 10 | 四 | sì | four | 離城三四里作四輪像車 | 
| 256 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 離城三四里作四輪像車 | 
| 257 | 10 | 四 | sì | fourth | 離城三四里作四輪像車 | 
| 258 | 10 | 四 | sì | Si | 離城三四里作四輪像車 | 
| 259 | 10 | 四 | sì | four; catur | 離城三四里作四輪像車 | 
| 260 | 10 | 亦 | yì | Yi | 居士長者亦先供養 | 
| 261 | 10 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 最先行像 | 
| 262 | 10 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 最先行像 | 
| 263 | 10 | 像 | xiàng | appearance | 最先行像 | 
| 264 | 10 | 像 | xiàng | for example | 最先行像 | 
| 265 | 10 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 最先行像 | 
| 266 | 9 | 五 | wǔ | five | 即五年大會 | 
| 267 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 即五年大會 | 
| 268 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 即五年大會 | 
| 269 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 即五年大會 | 
| 270 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 即五年大會 | 
| 271 | 9 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 耶婆提等三十餘國 | 
| 272 | 9 | 餘 | yú | to remain | 耶婆提等三十餘國 | 
| 273 | 9 | 餘 | yú | the time after an event | 耶婆提等三十餘國 | 
| 274 | 9 | 餘 | yú | the others; the rest | 耶婆提等三十餘國 | 
| 275 | 9 | 餘 | yú | additional; complementary | 耶婆提等三十餘國 | 
| 276 | 9 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 法顯大師 | 
| 277 | 9 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 法顯大師 | 
| 278 | 9 | 大師 | dàshī | venerable master | 法顯大師 | 
| 279 | 9 | 入 | rù | to enter | 入食堂時 | 
| 280 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入食堂時 | 
| 281 | 9 | 入 | rù | radical | 入食堂時 | 
| 282 | 9 | 入 | rù | income | 入食堂時 | 
| 283 | 9 | 入 | rù | to conform with | 入食堂時 | 
| 284 | 9 | 入 | rù | to descend | 入食堂時 | 
| 285 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 入食堂時 | 
| 286 | 9 | 入 | rù | to pay | 入食堂時 | 
| 287 | 9 | 入 | rù | to join | 入食堂時 | 
| 288 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 入食堂時 | 
| 289 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 宿呵多 | 
| 290 | 9 | 多 | duó | many; much | 宿呵多 | 
| 291 | 9 | 多 | duō | more | 宿呵多 | 
| 292 | 9 | 多 | duō | excessive | 宿呵多 | 
| 293 | 9 | 多 | duō | abundant | 宿呵多 | 
| 294 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 宿呵多 | 
| 295 | 9 | 多 | duō | Duo | 宿呵多 | 
| 296 | 9 | 多 | duō | ta | 宿呵多 | 
| 297 | 9 | 學 | xué | to study; to learn | 三年學於華氏城 | 
| 298 | 9 | 學 | xué | to imitate | 三年學於華氏城 | 
| 299 | 9 | 學 | xué | a school; an academy | 三年學於華氏城 | 
| 300 | 9 | 學 | xué | to understand | 三年學於華氏城 | 
| 301 | 9 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 三年學於華氏城 | 
| 302 | 9 | 學 | xué | learned | 三年學於華氏城 | 
| 303 | 9 | 學 | xué | a learner | 三年學於華氏城 | 
| 304 | 9 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 三年學於華氏城 | 
| 305 | 9 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 婇女皆住其中 | 
| 306 | 9 | 住 | zhù | to stop; to halt | 婇女皆住其中 | 
| 307 | 9 | 住 | zhù | to retain; to remain | 婇女皆住其中 | 
| 308 | 9 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 婇女皆住其中 | 
| 309 | 9 | 住 | zhù | verb complement | 婇女皆住其中 | 
| 310 | 9 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 婇女皆住其中 | 
| 311 | 9 | 車 | chē | a vehicle | 離城三四里作四輪像車 | 
| 312 | 9 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 離城三四里作四輪像車 | 
| 313 | 9 | 車 | chē | a cart; a carriage | 離城三四里作四輪像車 | 
| 314 | 9 | 車 | chē | a tool with a wheel | 離城三四里作四輪像車 | 
| 315 | 9 | 車 | chē | a machine | 離城三四里作四輪像車 | 
| 316 | 9 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 離城三四里作四輪像車 | 
| 317 | 9 | 車 | chē | to lift hydraulically | 離城三四里作四輪像車 | 
| 318 | 9 | 車 | chē | to transport something in a cart | 離城三四里作四輪像車 | 
| 319 | 9 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 離城三四里作四輪像車 | 
| 320 | 9 | 車 | chē | to turn | 離城三四里作四輪像車 | 
| 321 | 9 | 車 | chē | Che | 離城三四里作四輪像車 | 
| 322 | 9 | 車 | jū | a chariot | 離城三四里作四輪像車 | 
| 323 | 9 | 車 | chē | jaw | 離城三四里作四輪像車 | 
| 324 | 9 | 車 | chē | ivory bedframe | 離城三四里作四輪像車 | 
| 325 | 9 | 車 | chē | to transport | 離城三四里作四輪像車 | 
| 326 | 9 | 車 | jū | mother-of-pearl | 離城三四里作四輪像車 | 
| 327 | 9 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 離城三四里作四輪像車 | 
| 328 | 9 | 車 | chē | cha | 離城三四里作四輪像車 | 
| 329 | 9 | 車 | chē | cart; ratha | 離城三四里作四輪像車 | 
| 330 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 國中有佛陀上忉利天三月為母說法來下處 | 
| 331 | 8 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 莊嚴巷陌 | 
| 332 | 8 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 莊嚴巷陌 | 
| 333 | 8 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 莊嚴巷陌 | 
| 334 | 8 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 莊嚴巷陌 | 
| 335 | 8 | 由延 | yóuyán | yojana | 城東北一由延 | 
| 336 | 8 | 由延 | yóuyán | yojana | 城東北一由延 | 
| 337 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年六十頃 | 
| 338 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年六十頃 | 
| 339 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年六十頃 | 
| 340 | 8 | 時 | shí | fashionable | 時年六十頃 | 
| 341 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年六十頃 | 
| 342 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年六十頃 | 
| 343 | 8 | 時 | shí | tense | 時年六十頃 | 
| 344 | 8 | 時 | shí | particular; special | 時年六十頃 | 
| 345 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年六十頃 | 
| 346 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年六十頃 | 
| 347 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 時年六十頃 | 
| 348 | 8 | 時 | shí | seasonal | 時年六十頃 | 
| 349 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 時年六十頃 | 
| 350 | 8 | 時 | shí | hour | 時年六十頃 | 
| 351 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年六十頃 | 
| 352 | 8 | 時 | shí | Shi | 時年六十頃 | 
| 353 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年六十頃 | 
| 354 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 時年六十頃 | 
| 355 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 時年六十頃 | 
| 356 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 一僧伽藍則一日行像 | 
| 357 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 一僧伽藍則一日行像 | 
| 358 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 一僧伽藍則一日行像 | 
| 359 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 一僧伽藍則一日行像 | 
| 360 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 一僧伽藍則一日行像 | 
| 361 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 一僧伽藍則一日行像 | 
| 362 | 8 | 則 | zé | to do | 一僧伽藍則一日行像 | 
| 363 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 一僧伽藍則一日行像 | 
| 364 | 8 | 後 | hòu | after; later | 於遍歷佛蹟後 | 
| 365 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 於遍歷佛蹟後 | 
| 366 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 於遍歷佛蹟後 | 
| 367 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 於遍歷佛蹟後 | 
| 368 | 8 | 後 | hòu | late; later | 於遍歷佛蹟後 | 
| 369 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 於遍歷佛蹟後 | 
| 370 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 於遍歷佛蹟後 | 
| 371 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 於遍歷佛蹟後 | 
| 372 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 於遍歷佛蹟後 | 
| 373 | 8 | 後 | hòu | Hou | 於遍歷佛蹟後 | 
| 374 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 於遍歷佛蹟後 | 
| 375 | 8 | 後 | hòu | following | 於遍歷佛蹟後 | 
| 376 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 於遍歷佛蹟後 | 
| 377 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 於遍歷佛蹟後 | 
| 378 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 於遍歷佛蹟後 | 
| 379 | 8 | 後 | hòu | Hou | 於遍歷佛蹟後 | 
| 380 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 於遍歷佛蹟後 | 
| 381 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 於遍歷佛蹟後 | 
| 382 | 7 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl | 器缽無聲 | 
| 383 | 7 | 缽 | bō | a bowl | 器缽無聲 | 
| 384 | 7 | 缽 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 器缽無聲 | 
| 385 | 7 | 缽 | bō | an earthenware basin | 器缽無聲 | 
| 386 | 7 | 缽 | bō | Alms bowl | 器缽無聲 | 
| 387 | 7 | 缽 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 器缽無聲 | 
| 388 | 7 | 缽 | bō | an alms bowl; patra; patta | 器缽無聲 | 
| 389 | 7 | 缽 | bō | an alms bowl; patra | 器缽無聲 | 
| 390 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 391 | 7 | 自 | zì | Zi | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 392 | 7 | 自 | zì | a nose | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 393 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 394 | 7 | 自 | zì | origin | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 395 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 396 | 7 | 自 | zì | to be | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 397 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 398 | 7 | 欲 | yù | desire | 昔天帝釋欲試菩薩 | 
| 399 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 昔天帝釋欲試菩薩 | 
| 400 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 昔天帝釋欲試菩薩 | 
| 401 | 7 | 欲 | yù | lust | 昔天帝釋欲試菩薩 | 
| 402 | 7 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 昔天帝釋欲試菩薩 | 
| 403 | 7 | 與 | yǔ | to give | 乃與慧景 | 
| 404 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 乃與慧景 | 
| 405 | 7 | 與 | yù | to particate in | 乃與慧景 | 
| 406 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 乃與慧景 | 
| 407 | 7 | 與 | yù | to help | 乃與慧景 | 
| 408 | 7 | 與 | yǔ | for | 乃與慧景 | 
| 409 | 7 | 人民 | rénmín | the people | 人民殷盛 | 
| 410 | 7 | 人民 | rénmín | common people | 人民殷盛 | 
| 411 | 7 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民殷盛 | 
| 412 | 7 | 城中 | chéngzhōng | Chengzhong | 城中有佛頂骨精舍 | 
| 413 | 7 | 城中 | chéngzhōng | city center | 城中有佛頂骨精舍 | 
| 414 | 7 | 城中 | chéngzhōng | within the city | 城中有佛頂骨精舍 | 
| 415 | 7 | 此處 | cǐ chù | this place; here | 曾於此處以頭施人 | 
| 416 | 7 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 國王請四方沙門 | 
| 417 | 7 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 國王請四方沙門 | 
| 418 | 7 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 國王請四方沙門 | 
| 419 | 7 | 請 | qǐng | please | 國王請四方沙門 | 
| 420 | 7 | 請 | qǐng | to request | 國王請四方沙門 | 
| 421 | 7 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 國王請四方沙門 | 
| 422 | 7 | 請 | qǐng | to make an appointment | 國王請四方沙門 | 
| 423 | 7 | 請 | qǐng | to greet | 國王請四方沙門 | 
| 424 | 7 | 請 | qǐng | to invite | 國王請四方沙門 | 
| 425 | 7 | 者 | zhě | ca | 凡欲供養者 | 
| 426 | 7 | 里 | lǐ | inside; interior | 離城三四里作四輪像車 | 
| 427 | 7 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 離城三四里作四輪像車 | 
| 428 | 7 | 里 | lǐ | a small village; ri | 離城三四里作四輪像車 | 
| 429 | 7 | 里 | lǐ | a residence | 離城三四里作四輪像車 | 
| 430 | 7 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 離城三四里作四輪像車 | 
| 431 | 7 | 里 | lǐ | a local administrative district | 離城三四里作四輪像車 | 
| 432 | 7 | 立 | lì | to stand | 像立車中 | 
| 433 | 7 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 像立車中 | 
| 434 | 7 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 像立車中 | 
| 435 | 7 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 像立車中 | 
| 436 | 7 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 像立車中 | 
| 437 | 7 | 立 | lì | to ascend the throne | 像立車中 | 
| 438 | 7 | 立 | lì | to designate; to appoint | 像立車中 | 
| 439 | 7 | 立 | lì | to live; to exist | 像立車中 | 
| 440 | 7 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 像立車中 | 
| 441 | 7 | 立 | lì | to take a stand | 像立車中 | 
| 442 | 7 | 立 | lì | to cease; to stop | 像立車中 | 
| 443 | 7 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 像立車中 | 
| 444 | 7 | 立 | lì | stand | 像立車中 | 
| 445 | 7 | 八 | bā | eight | 於是取國中豪姓八人 | 
| 446 | 7 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 於是取國中豪姓八人 | 
| 447 | 7 | 八 | bā | eighth | 於是取國中豪姓八人 | 
| 448 | 7 | 八 | bā | all around; all sides | 於是取國中豪姓八人 | 
| 449 | 7 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 於是取國中豪姓八人 | 
| 450 | 7 | 七 | qī | seven | 乃至七日 | 
| 451 | 7 | 七 | qī | a genre of poetry | 乃至七日 | 
| 452 | 7 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 乃至七日 | 
| 453 | 7 | 七 | qī | seven; sapta | 乃至七日 | 
| 454 | 7 | 僧伽藍 | sēngqiēlán | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery | 國中有一僧伽藍 | 
| 455 | 7 | 施 | shī | to give; to grant | 僧迦施 | 
| 456 | 7 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 僧迦施 | 
| 457 | 7 | 施 | shī | to deploy; to set up | 僧迦施 | 
| 458 | 7 | 施 | shī | to relate to | 僧迦施 | 
| 459 | 7 | 施 | shī | to move slowly | 僧迦施 | 
| 460 | 7 | 施 | shī | to exert | 僧迦施 | 
| 461 | 7 | 施 | shī | to apply; to spread | 僧迦施 | 
| 462 | 7 | 施 | shī | Shi | 僧迦施 | 
| 463 | 7 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 僧迦施 | 
| 464 | 7 | 坐 | zuò | to sit | 次第而坐 | 
| 465 | 7 | 坐 | zuò | to ride | 次第而坐 | 
| 466 | 7 | 坐 | zuò | to visit | 次第而坐 | 
| 467 | 7 | 坐 | zuò | a seat | 次第而坐 | 
| 468 | 7 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 次第而坐 | 
| 469 | 7 | 坐 | zuò | to be in a position | 次第而坐 | 
| 470 | 7 | 坐 | zuò | to convict; to try | 次第而坐 | 
| 471 | 7 | 坐 | zuò | to stay | 次第而坐 | 
| 472 | 7 | 坐 | zuò | to kneel | 次第而坐 | 
| 473 | 7 | 坐 | zuò | to violate | 次第而坐 | 
| 474 | 7 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 次第而坐 | 
| 475 | 6 | 千 | qiān | one thousand | 有千餘僧徒 | 
| 476 | 6 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 有千餘僧徒 | 
| 477 | 6 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 有千餘僧徒 | 
| 478 | 6 | 來 | lái | to come | 皆來雲集 | 
| 479 | 6 | 來 | lái | please | 皆來雲集 | 
| 480 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 皆來雲集 | 
| 481 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 皆來雲集 | 
| 482 | 6 | 來 | lái | wheat | 皆來雲集 | 
| 483 | 6 | 來 | lái | next; future | 皆來雲集 | 
| 484 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 皆來雲集 | 
| 485 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 皆來雲集 | 
| 486 | 6 | 來 | lái | to earn | 皆來雲集 | 
| 487 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 皆來雲集 | 
| 488 | 6 | 各 | gè | ka | 各視其印 | 
| 489 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 二菩薩隨侍 | 
| 490 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 二菩薩隨侍 | 
| 491 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 二菩薩隨侍 | 
| 492 | 6 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度沙河 | 
| 493 | 6 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度沙河 | 
| 494 | 6 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度沙河 | 
| 495 | 6 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度沙河 | 
| 496 | 6 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度沙河 | 
| 497 | 6 | 度 | dù | conduct; bearing | 度沙河 | 
| 498 | 6 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度沙河 | 
| 499 | 6 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 度沙河 | 
| 500 | 6 | 度 | dù | ordination | 度沙河 | 
Frequencies of all Words
Top 916
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 61 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 2 | 61 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 3 | 61 | 處 | chù | location | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 4 | 61 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 5 | 61 | 處 | chù | a part; an aspect | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 6 | 61 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 7 | 61 | 處 | chǔ | to get along with | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 8 | 61 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 9 | 61 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 10 | 61 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 11 | 61 | 處 | chǔ | to be associated with | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 12 | 61 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 13 | 61 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 14 | 61 | 處 | chù | circumstances; situation | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 15 | 61 | 處 | chù | an occasion; a time | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 16 | 59 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有律 | 
| 17 | 59 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有律 | 
| 18 | 59 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有律 | 
| 19 | 59 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有律 | 
| 20 | 59 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有律 | 
| 21 | 59 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有律 | 
| 22 | 59 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有律 | 
| 23 | 59 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有律 | 
| 24 | 59 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有律 | 
| 25 | 59 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有律 | 
| 26 | 59 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有律 | 
| 27 | 59 | 有 | yǒu | abundant | 有律 | 
| 28 | 59 | 有 | yǒu | purposeful | 有律 | 
| 29 | 59 | 有 | yǒu | You | 有律 | 
| 30 | 59 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有律 | 
| 31 | 59 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有律 | 
| 32 | 31 | 城 | chéng | a city; a town | 城裏便掃灑道路 | 
| 33 | 31 | 城 | chéng | a city wall | 城裏便掃灑道路 | 
| 34 | 31 | 城 | chéng | to fortify | 城裏便掃灑道路 | 
| 35 | 31 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 城裏便掃灑道路 | 
| 36 | 31 | 城 | chéng | city; nagara | 城裏便掃灑道路 | 
| 37 | 31 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於遍歷佛蹟後 | 
| 38 | 31 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 於遍歷佛蹟後 | 
| 39 | 31 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 於遍歷佛蹟後 | 
| 40 | 31 | 佛 | fó | a Buddhist text | 於遍歷佛蹟後 | 
| 41 | 31 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 於遍歷佛蹟後 | 
| 42 | 31 | 佛 | fó | Buddha | 於遍歷佛蹟後 | 
| 43 | 31 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於遍歷佛蹟後 | 
| 44 | 28 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 家家門前皆起小塔 | 
| 45 | 28 | 塔 | tǎ | a tower | 家家門前皆起小塔 | 
| 46 | 28 | 塔 | tǎ | a tart | 家家門前皆起小塔 | 
| 47 | 28 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 家家門前皆起小塔 | 
| 48 | 28 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 王及群臣如法供養或一月 | 
| 49 | 28 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 王及群臣如法供養或一月 | 
| 50 | 28 | 供養 | gòngyǎng | offering | 王及群臣如法供養或一月 | 
| 51 | 28 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 王及群臣如法供養或一月 | 
| 52 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以法樂相娛 | 
| 53 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以法樂相娛 | 
| 54 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以法樂相娛 | 
| 55 | 25 | 以 | yǐ | according to | 以法樂相娛 | 
| 56 | 25 | 以 | yǐ | because of | 以法樂相娛 | 
| 57 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 以法樂相娛 | 
| 58 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 以法樂相娛 | 
| 59 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以法樂相娛 | 
| 60 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以法樂相娛 | 
| 61 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以法樂相娛 | 
| 62 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以法樂相娛 | 
| 63 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 以法樂相娛 | 
| 64 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以法樂相娛 | 
| 65 | 25 | 以 | yǐ | very | 以法樂相娛 | 
| 66 | 25 | 以 | yǐ | already | 以法樂相娛 | 
| 67 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 以法樂相娛 | 
| 68 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以法樂相娛 | 
| 69 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以法樂相娛 | 
| 70 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以法樂相娛 | 
| 71 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以法樂相娛 | 
| 72 | 23 | 國 | guó | a country; a nation | 耶婆提等三十餘國 | 
| 73 | 23 | 國 | guó | the capital of a state | 耶婆提等三十餘國 | 
| 74 | 23 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 耶婆提等三十餘國 | 
| 75 | 23 | 國 | guó | a state; a kingdom | 耶婆提等三十餘國 | 
| 76 | 23 | 國 | guó | a place; a land | 耶婆提等三十餘國 | 
| 77 | 23 | 國 | guó | domestic; Chinese | 耶婆提等三十餘國 | 
| 78 | 23 | 國 | guó | national | 耶婆提等三十餘國 | 
| 79 | 23 | 國 | guó | top in the nation | 耶婆提等三十餘國 | 
| 80 | 23 | 國 | guó | Guo | 耶婆提等三十餘國 | 
| 81 | 23 | 國 | guó | community; nation; janapada | 耶婆提等三十餘國 | 
| 82 | 22 | 精舍 | jīngshè | vihara | 城中有佛頂骨精舍 | 
| 83 | 22 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 城中有佛頂骨精舍 | 
| 84 | 21 | 作 | zuò | to do | 作隆安三年 | 
| 85 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作隆安三年 | 
| 86 | 21 | 作 | zuò | to start | 作隆安三年 | 
| 87 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 作隆安三年 | 
| 88 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作隆安三年 | 
| 89 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 作隆安三年 | 
| 90 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 作隆安三年 | 
| 91 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 作隆安三年 | 
| 92 | 21 | 作 | zuò | to rise | 作隆安三年 | 
| 93 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 作隆安三年 | 
| 94 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作隆安三年 | 
| 95 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 作隆安三年 | 
| 96 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作隆安三年 | 
| 97 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 98 | 20 | 是 | shì | is exactly | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 99 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 100 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 101 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 102 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 103 | 20 | 是 | shì | true | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 104 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 105 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 106 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 107 | 20 | 是 | shì | Shi | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 108 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 109 | 20 | 是 | shì | this; idam | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 110 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其國豐樂 | 
| 111 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 其國豐樂 | 
| 112 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其國豐樂 | 
| 113 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其國豐樂 | 
| 114 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 其國豐樂 | 
| 115 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 其國豐樂 | 
| 116 | 19 | 其 | qí | will | 其國豐樂 | 
| 117 | 19 | 其 | qí | may | 其國豐樂 | 
| 118 | 19 | 其 | qí | if | 其國豐樂 | 
| 119 | 19 | 其 | qí | or | 其國豐樂 | 
| 120 | 19 | 其 | qí | Qi | 其國豐樂 | 
| 121 | 19 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其國豐樂 | 
| 122 | 18 | 及 | jí | to reach | 及餘所須國主安頓 | 
| 123 | 18 | 及 | jí | and | 及餘所須國主安頓 | 
| 124 | 18 | 及 | jí | coming to; when | 及餘所須國主安頓 | 
| 125 | 18 | 及 | jí | to attain | 及餘所須國主安頓 | 
| 126 | 18 | 及 | jí | to understand | 及餘所須國主安頓 | 
| 127 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘所須國主安頓 | 
| 128 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘所須國主安頓 | 
| 129 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘所須國主安頓 | 
| 130 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 及餘所須國主安頓 | 
| 131 | 18 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 家家門前皆起小塔 | 
| 132 | 18 | 皆 | jiē | same; equally | 家家門前皆起小塔 | 
| 133 | 17 | 於 | yú | in; at | 於弘始二年 | 
| 134 | 17 | 於 | yú | in; at | 於弘始二年 | 
| 135 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 於弘始二年 | 
| 136 | 17 | 於 | yú | to go; to | 於弘始二年 | 
| 137 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於弘始二年 | 
| 138 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於弘始二年 | 
| 139 | 17 | 於 | yú | from | 於弘始二年 | 
| 140 | 17 | 於 | yú | give | 於弘始二年 | 
| 141 | 17 | 於 | yú | oppposing | 於弘始二年 | 
| 142 | 17 | 於 | yú | and | 於弘始二年 | 
| 143 | 17 | 於 | yú | compared to | 於弘始二年 | 
| 144 | 17 | 於 | yú | by | 於弘始二年 | 
| 145 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 於弘始二年 | 
| 146 | 17 | 於 | yú | for | 於弘始二年 | 
| 147 | 17 | 於 | yú | Yu | 於弘始二年 | 
| 148 | 17 | 於 | wū | a crow | 於弘始二年 | 
| 149 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 於弘始二年 | 
| 150 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 法顯行經此國 | 
| 151 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 法顯行經此國 | 
| 152 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 法顯行經此國 | 
| 153 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 法顯行經此國 | 
| 154 | 17 | 此 | cǐ | this; here; etad | 法顯行經此國 | 
| 155 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 | 
| 156 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 | 
| 157 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 人 | 
| 158 | 17 | 人 | rén | everybody | 人 | 
| 159 | 17 | 人 | rén | adult | 人 | 
| 160 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 人 | 
| 161 | 17 | 人 | rén | an upright person | 人 | 
| 162 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 | 
| 163 | 16 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 其國從四月一日起 | 
| 164 | 16 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 其國從四月一日起 | 
| 165 | 16 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 其國從四月一日起 | 
| 166 | 16 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 其國從四月一日起 | 
| 167 | 16 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 其國從四月一日起 | 
| 168 | 16 | 起 | qǐ | to start | 其國從四月一日起 | 
| 169 | 16 | 起 | qǐ | to establish; to build | 其國從四月一日起 | 
| 170 | 16 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 其國從四月一日起 | 
| 171 | 16 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 其國從四月一日起 | 
| 172 | 16 | 起 | qǐ | to get out of bed | 其國從四月一日起 | 
| 173 | 16 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 其國從四月一日起 | 
| 174 | 16 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 其國從四月一日起 | 
| 175 | 16 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 其國從四月一日起 | 
| 176 | 16 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 其國從四月一日起 | 
| 177 | 16 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 其國從四月一日起 | 
| 178 | 16 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 其國從四月一日起 | 
| 179 | 16 | 起 | qǐ | from | 其國從四月一日起 | 
| 180 | 16 | 起 | qǐ | to conjecture | 其國從四月一日起 | 
| 181 | 16 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 其國從四月一日起 | 
| 182 | 15 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 東晉僧法顯記 | 
| 183 | 15 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 東晉僧法顯記 | 
| 184 | 15 | 僧 | sēng | Seng | 東晉僧法顯記 | 
| 185 | 15 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 東晉僧法顯記 | 
| 186 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 其間所學 | 
| 187 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 其間所學 | 
| 188 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 其間所學 | 
| 189 | 15 | 所 | suǒ | it | 其間所學 | 
| 190 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 其間所學 | 
| 191 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 其間所學 | 
| 192 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 其間所學 | 
| 193 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 其間所學 | 
| 194 | 15 | 所 | suǒ | that which | 其間所學 | 
| 195 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 其間所學 | 
| 196 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 其間所學 | 
| 197 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 其間所學 | 
| 198 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 其間所學 | 
| 199 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 其間所學 | 
| 200 | 15 | 二 | èr | two | 於弘始二年 | 
| 201 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 於弘始二年 | 
| 202 | 15 | 二 | èr | second | 於弘始二年 | 
| 203 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 於弘始二年 | 
| 204 | 15 | 二 | èr | another; the other | 於弘始二年 | 
| 205 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 於弘始二年 | 
| 206 | 15 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 於弘始二年 | 
| 207 | 15 | 王 | wáng | Wang | 王及夫人 | 
| 208 | 15 | 王 | wáng | a king | 王及夫人 | 
| 209 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王及夫人 | 
| 210 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王及夫人 | 
| 211 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王及夫人 | 
| 212 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 王及夫人 | 
| 213 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王及夫人 | 
| 214 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王及夫人 | 
| 215 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王及夫人 | 
| 216 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王及夫人 | 
| 217 | 15 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王及夫人 | 
| 218 | 15 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至十四日行像乃訖 | 
| 219 | 15 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至十四日行像乃訖 | 
| 220 | 15 | 日 | rì | a day | 至十四日行像乃訖 | 
| 221 | 15 | 日 | rì | Japan | 至十四日行像乃訖 | 
| 222 | 15 | 日 | rì | sun | 至十四日行像乃訖 | 
| 223 | 15 | 日 | rì | daytime | 至十四日行像乃訖 | 
| 224 | 15 | 日 | rì | sunlight | 至十四日行像乃訖 | 
| 225 | 15 | 日 | rì | everyday | 至十四日行像乃訖 | 
| 226 | 15 | 日 | rì | season | 至十四日行像乃訖 | 
| 227 | 15 | 日 | rì | available time | 至十四日行像乃訖 | 
| 228 | 15 | 日 | rì | a day | 至十四日行像乃訖 | 
| 229 | 15 | 日 | rì | in the past | 至十四日行像乃訖 | 
| 230 | 15 | 日 | mì | mi | 至十四日行像乃訖 | 
| 231 | 15 | 日 | rì | sun; sūrya | 至十四日行像乃訖 | 
| 232 | 15 | 日 | rì | a day; divasa | 至十四日行像乃訖 | 
| 233 | 15 | 的 | de | possessive particle | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 234 | 15 | 的 | de | structural particle | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 235 | 15 | 的 | de | complement | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 236 | 15 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 237 | 15 | 一 | yī | one | 一卷 | 
| 238 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 | 
| 239 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一卷 | 
| 240 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 | 
| 241 | 15 | 一 | yì | whole; all | 一卷 | 
| 242 | 15 | 一 | yī | first | 一卷 | 
| 243 | 15 | 一 | yī | the same | 一卷 | 
| 244 | 15 | 一 | yī | each | 一卷 | 
| 245 | 15 | 一 | yī | certain | 一卷 | 
| 246 | 15 | 一 | yī | throughout | 一卷 | 
| 247 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一卷 | 
| 248 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一卷 | 
| 249 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 | 
| 250 | 15 | 一 | yī | Yi | 一卷 | 
| 251 | 15 | 一 | yī | other | 一卷 | 
| 252 | 15 | 一 | yī | to unify | 一卷 | 
| 253 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 | 
| 254 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 | 
| 255 | 15 | 一 | yī | or | 一卷 | 
| 256 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一卷 | 
| 257 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 慧嵬等 | 
| 258 | 14 | 等 | děng | to wait | 慧嵬等 | 
| 259 | 14 | 等 | děng | degree; kind | 慧嵬等 | 
| 260 | 14 | 等 | děng | plural | 慧嵬等 | 
| 261 | 14 | 等 | děng | to be equal | 慧嵬等 | 
| 262 | 14 | 等 | děng | degree; level | 慧嵬等 | 
| 263 | 14 | 等 | děng | to compare | 慧嵬等 | 
| 264 | 14 | 諸 | zhū | all; many; various | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 265 | 14 | 諸 | zhū | Zhu | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 266 | 14 | 諸 | zhū | all; members of the class | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 267 | 14 | 諸 | zhū | interrogative particle | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 268 | 14 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 269 | 14 | 諸 | zhū | of; in | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 270 | 14 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 本書是法顯大師自記經西域至印度諸國求法的經過歷程 | 
| 271 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 沙門所須之物 | 
| 272 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 沙門所須之物 | 
| 273 | 13 | 之 | zhī | to go | 沙門所須之物 | 
| 274 | 13 | 之 | zhī | this; that | 沙門所須之物 | 
| 275 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 沙門所須之物 | 
| 276 | 13 | 之 | zhī | it | 沙門所須之物 | 
| 277 | 13 | 之 | zhī | in | 沙門所須之物 | 
| 278 | 13 | 之 | zhī | all | 沙門所須之物 | 
| 279 | 13 | 之 | zhī | and | 沙門所須之物 | 
| 280 | 13 | 之 | zhī | however | 沙門所須之物 | 
| 281 | 13 | 之 | zhī | if | 沙門所須之物 | 
| 282 | 13 | 之 | zhī | then | 沙門所須之物 | 
| 283 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 沙門所須之物 | 
| 284 | 13 | 之 | zhī | is | 沙門所須之物 | 
| 285 | 13 | 之 | zhī | to use | 沙門所須之物 | 
| 286 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 沙門所須之物 | 
| 287 | 13 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 莊嚴眾僧坐處 | 
| 288 | 12 | 國中 | guózhōng | junior high school | 國中有一僧伽藍 | 
| 289 | 12 | 國中 | guózhōng | within the city; within the state | 國中有一僧伽藍 | 
| 290 | 12 | 三 | sān | three | 作隆安三年 | 
| 291 | 12 | 三 | sān | third | 作隆安三年 | 
| 292 | 12 | 三 | sān | more than two | 作隆安三年 | 
| 293 | 12 | 三 | sān | very few | 作隆安三年 | 
| 294 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 作隆安三年 | 
| 295 | 12 | 三 | sān | San | 作隆安三年 | 
| 296 | 12 | 三 | sān | three; tri | 作隆安三年 | 
| 297 | 12 | 三 | sān | sa | 作隆安三年 | 
| 298 | 11 | 為 | wèi | for; to | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 299 | 11 | 為 | wèi | because of | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 300 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 301 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 302 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 303 | 11 | 為 | wéi | to do | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 304 | 11 | 為 | wèi | for | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 305 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 306 | 11 | 為 | wèi | to | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 307 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 308 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 309 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 310 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 311 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 312 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為我國僧侶西行印度求法記傳中 | 
| 313 | 11 | 出 | chū | to go out; to leave | 出城迎像 | 
| 314 | 11 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出城迎像 | 
| 315 | 11 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出城迎像 | 
| 316 | 11 | 出 | chū | to extend; to spread | 出城迎像 | 
| 317 | 11 | 出 | chū | to appear | 出城迎像 | 
| 318 | 11 | 出 | chū | to exceed | 出城迎像 | 
| 319 | 11 | 出 | chū | to publish; to post | 出城迎像 | 
| 320 | 11 | 出 | chū | to take up an official post | 出城迎像 | 
| 321 | 11 | 出 | chū | to give birth | 出城迎像 | 
| 322 | 11 | 出 | chū | a verb complement | 出城迎像 | 
| 323 | 11 | 出 | chū | to occur; to happen | 出城迎像 | 
| 324 | 11 | 出 | chū | to divorce | 出城迎像 | 
| 325 | 11 | 出 | chū | to chase away | 出城迎像 | 
| 326 | 11 | 出 | chū | to escape; to leave | 出城迎像 | 
| 327 | 11 | 出 | chū | to give | 出城迎像 | 
| 328 | 11 | 出 | chū | to emit | 出城迎像 | 
| 329 | 11 | 出 | chū | quoted from | 出城迎像 | 
| 330 | 11 | 出 | chū | to go out; to leave | 出城迎像 | 
| 331 | 11 | 行 | xíng | to walk | 最先行像 | 
| 332 | 11 | 行 | xíng | capable; competent | 最先行像 | 
| 333 | 11 | 行 | háng | profession | 最先行像 | 
| 334 | 11 | 行 | háng | line; row | 最先行像 | 
| 335 | 11 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 最先行像 | 
| 336 | 11 | 行 | xíng | to travel | 最先行像 | 
| 337 | 11 | 行 | xìng | actions; conduct | 最先行像 | 
| 338 | 11 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 最先行像 | 
| 339 | 11 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 最先行像 | 
| 340 | 11 | 行 | háng | horizontal line | 最先行像 | 
| 341 | 11 | 行 | héng | virtuous deeds | 最先行像 | 
| 342 | 11 | 行 | hàng | a line of trees | 最先行像 | 
| 343 | 11 | 行 | hàng | bold; steadfast | 最先行像 | 
| 344 | 11 | 行 | xíng | to move | 最先行像 | 
| 345 | 11 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 最先行像 | 
| 346 | 11 | 行 | xíng | travel | 最先行像 | 
| 347 | 11 | 行 | xíng | to circulate | 最先行像 | 
| 348 | 11 | 行 | xíng | running script; running script | 最先行像 | 
| 349 | 11 | 行 | xíng | temporary | 最先行像 | 
| 350 | 11 | 行 | xíng | soon | 最先行像 | 
| 351 | 11 | 行 | háng | rank; order | 最先行像 | 
| 352 | 11 | 行 | háng | a business; a shop | 最先行像 | 
| 353 | 11 | 行 | xíng | to depart; to leave | 最先行像 | 
| 354 | 11 | 行 | xíng | to experience | 最先行像 | 
| 355 | 11 | 行 | xíng | path; way | 最先行像 | 
| 356 | 11 | 行 | xíng | xing; ballad | 最先行像 | 
| 357 | 11 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 最先行像 | 
| 358 | 11 | 行 | xíng | 最先行像 | |
| 359 | 11 | 行 | xíng | moreover; also | 最先行像 | 
| 360 | 11 | 行 | xíng | Practice | 最先行像 | 
| 361 | 11 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 最先行像 | 
| 362 | 11 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 最先行像 | 
| 363 | 11 | 法顯 | fǎ xiǎn | Faxian; Fa Hsien | 東晉僧法顯記 | 
| 364 | 10 | 年 | nián | year | 於弘始二年 | 
| 365 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 於弘始二年 | 
| 366 | 10 | 年 | nián | age | 於弘始二年 | 
| 367 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於弘始二年 | 
| 368 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 於弘始二年 | 
| 369 | 10 | 年 | nián | a date | 於弘始二年 | 
| 370 | 10 | 年 | nián | time; years | 於弘始二年 | 
| 371 | 10 | 年 | nián | harvest | 於弘始二年 | 
| 372 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 於弘始二年 | 
| 373 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 於弘始二年 | 
| 374 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 城門上張大幃幕 | 
| 375 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 城門上張大幃幕 | 
| 376 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 城門上張大幃幕 | 
| 377 | 10 | 上 | shàng | shang | 城門上張大幃幕 | 
| 378 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 城門上張大幃幕 | 
| 379 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 城門上張大幃幕 | 
| 380 | 10 | 上 | shàng | advanced | 城門上張大幃幕 | 
| 381 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 城門上張大幃幕 | 
| 382 | 10 | 上 | shàng | time | 城門上張大幃幕 | 
| 383 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 城門上張大幃幕 | 
| 384 | 10 | 上 | shàng | far | 城門上張大幃幕 | 
| 385 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 城門上張大幃幕 | 
| 386 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 城門上張大幃幕 | 
| 387 | 10 | 上 | shàng | to report | 城門上張大幃幕 | 
| 388 | 10 | 上 | shàng | to offer | 城門上張大幃幕 | 
| 389 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 城門上張大幃幕 | 
| 390 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 城門上張大幃幕 | 
| 391 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 城門上張大幃幕 | 
| 392 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 城門上張大幃幕 | 
| 393 | 10 | 上 | shàng | to burn | 城門上張大幃幕 | 
| 394 | 10 | 上 | shàng | to remember | 城門上張大幃幕 | 
| 395 | 10 | 上 | shang | on; in | 城門上張大幃幕 | 
| 396 | 10 | 上 | shàng | upward | 城門上張大幃幕 | 
| 397 | 10 | 上 | shàng | to add | 城門上張大幃幕 | 
| 398 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 城門上張大幃幕 | 
| 399 | 10 | 上 | shàng | to meet | 城門上張大幃幕 | 
| 400 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 城門上張大幃幕 | 
| 401 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 城門上張大幃幕 | 
| 402 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 城門上張大幃幕 | 
| 403 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 城門上張大幃幕 | 
| 404 | 10 | 四 | sì | four | 離城三四里作四輪像車 | 
| 405 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 離城三四里作四輪像車 | 
| 406 | 10 | 四 | sì | fourth | 離城三四里作四輪像車 | 
| 407 | 10 | 四 | sì | Si | 離城三四里作四輪像車 | 
| 408 | 10 | 四 | sì | four; catur | 離城三四里作四輪像車 | 
| 409 | 10 | 亦 | yì | also; too | 居士長者亦先供養 | 
| 410 | 10 | 亦 | yì | but | 居士長者亦先供養 | 
| 411 | 10 | 亦 | yì | this; he; she | 居士長者亦先供養 | 
| 412 | 10 | 亦 | yì | although; even though | 居士長者亦先供養 | 
| 413 | 10 | 亦 | yì | already | 居士長者亦先供養 | 
| 414 | 10 | 亦 | yì | particle with no meaning | 居士長者亦先供養 | 
| 415 | 10 | 亦 | yì | Yi | 居士長者亦先供養 | 
| 416 | 10 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 最先行像 | 
| 417 | 10 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 最先行像 | 
| 418 | 10 | 像 | xiàng | appearance | 最先行像 | 
| 419 | 10 | 像 | xiàng | for example | 最先行像 | 
| 420 | 10 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 最先行像 | 
| 421 | 9 | 五 | wǔ | five | 即五年大會 | 
| 422 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 即五年大會 | 
| 423 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 即五年大會 | 
| 424 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 即五年大會 | 
| 425 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 即五年大會 | 
| 426 | 9 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 耶婆提等三十餘國 | 
| 427 | 9 | 餘 | yú | odd | 耶婆提等三十餘國 | 
| 428 | 9 | 餘 | yú | I | 耶婆提等三十餘國 | 
| 429 | 9 | 餘 | yú | to remain | 耶婆提等三十餘國 | 
| 430 | 9 | 餘 | yú | the time after an event | 耶婆提等三十餘國 | 
| 431 | 9 | 餘 | yú | the others; the rest | 耶婆提等三十餘國 | 
| 432 | 9 | 餘 | yú | additional; complementary | 耶婆提等三十餘國 | 
| 433 | 9 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 法顯大師 | 
| 434 | 9 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 法顯大師 | 
| 435 | 9 | 大師 | dàshī | venerable master | 法顯大師 | 
| 436 | 9 | 入 | rù | to enter | 入食堂時 | 
| 437 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入食堂時 | 
| 438 | 9 | 入 | rù | radical | 入食堂時 | 
| 439 | 9 | 入 | rù | income | 入食堂時 | 
| 440 | 9 | 入 | rù | to conform with | 入食堂時 | 
| 441 | 9 | 入 | rù | to descend | 入食堂時 | 
| 442 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 入食堂時 | 
| 443 | 9 | 入 | rù | to pay | 入食堂時 | 
| 444 | 9 | 入 | rù | to join | 入食堂時 | 
| 445 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 入食堂時 | 
| 446 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 宿呵多 | 
| 447 | 9 | 多 | duó | many; much | 宿呵多 | 
| 448 | 9 | 多 | duō | more | 宿呵多 | 
| 449 | 9 | 多 | duō | an unspecified extent | 宿呵多 | 
| 450 | 9 | 多 | duō | used in exclamations | 宿呵多 | 
| 451 | 9 | 多 | duō | excessive | 宿呵多 | 
| 452 | 9 | 多 | duō | to what extent | 宿呵多 | 
| 453 | 9 | 多 | duō | abundant | 宿呵多 | 
| 454 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 宿呵多 | 
| 455 | 9 | 多 | duō | mostly | 宿呵多 | 
| 456 | 9 | 多 | duō | simply; merely | 宿呵多 | 
| 457 | 9 | 多 | duō | frequently | 宿呵多 | 
| 458 | 9 | 多 | duō | very | 宿呵多 | 
| 459 | 9 | 多 | duō | Duo | 宿呵多 | 
| 460 | 9 | 多 | duō | ta | 宿呵多 | 
| 461 | 9 | 多 | duō | many; bahu | 宿呵多 | 
| 462 | 9 | 學 | xué | to study; to learn | 三年學於華氏城 | 
| 463 | 9 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 三年學於華氏城 | 
| 464 | 9 | 學 | xué | to imitate | 三年學於華氏城 | 
| 465 | 9 | 學 | xué | a school; an academy | 三年學於華氏城 | 
| 466 | 9 | 學 | xué | to understand | 三年學於華氏城 | 
| 467 | 9 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 三年學於華氏城 | 
| 468 | 9 | 學 | xué | a doctrine | 三年學於華氏城 | 
| 469 | 9 | 學 | xué | learned | 三年學於華氏城 | 
| 470 | 9 | 學 | xué | a learner | 三年學於華氏城 | 
| 471 | 9 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 三年學於華氏城 | 
| 472 | 9 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 婇女皆住其中 | 
| 473 | 9 | 住 | zhù | to stop; to halt | 婇女皆住其中 | 
| 474 | 9 | 住 | zhù | to retain; to remain | 婇女皆住其中 | 
| 475 | 9 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 婇女皆住其中 | 
| 476 | 9 | 住 | zhù | firmly; securely | 婇女皆住其中 | 
| 477 | 9 | 住 | zhù | verb complement | 婇女皆住其中 | 
| 478 | 9 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 婇女皆住其中 | 
| 479 | 9 | 車 | chē | a vehicle | 離城三四里作四輪像車 | 
| 480 | 9 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 離城三四里作四輪像車 | 
| 481 | 9 | 車 | chē | a cart; a carriage | 離城三四里作四輪像車 | 
| 482 | 9 | 車 | chē | a tool with a wheel | 離城三四里作四輪像車 | 
| 483 | 9 | 車 | chē | a machine | 離城三四里作四輪像車 | 
| 484 | 9 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 離城三四里作四輪像車 | 
| 485 | 9 | 車 | chē | to lift hydraulically | 離城三四里作四輪像車 | 
| 486 | 9 | 車 | chē | to transport something in a cart | 離城三四里作四輪像車 | 
| 487 | 9 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 離城三四里作四輪像車 | 
| 488 | 9 | 車 | chē | to turn | 離城三四里作四輪像車 | 
| 489 | 9 | 車 | chē | Che | 離城三四里作四輪像車 | 
| 490 | 9 | 車 | jū | a chariot | 離城三四里作四輪像車 | 
| 491 | 9 | 車 | chē | jaw | 離城三四里作四輪像車 | 
| 492 | 9 | 車 | chē | ivory bedframe | 離城三四里作四輪像車 | 
| 493 | 9 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 離城三四里作四輪像車 | 
| 494 | 9 | 車 | chē | to transport | 離城三四里作四輪像車 | 
| 495 | 9 | 車 | jū | mother-of-pearl | 離城三四里作四輪像車 | 
| 496 | 9 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 離城三四里作四輪像車 | 
| 497 | 9 | 車 | chē | cha | 離城三四里作四輪像車 | 
| 498 | 9 | 車 | chē | cart; ratha | 離城三四里作四輪像車 | 
| 499 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 國中有佛陀上忉利天三月為母說法來下處 | 
| 500 | 8 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 莊嚴巷陌 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 有 | 
 | 
 | |
| 城 | chéng | city; nagara | |
| 佛 | 
 | 
 | |
| 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | |
| 供养 | 供養 | 
 | 
 | 
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 国 | 國 | guó | community; nation; janapada | 
| 精舍 | 
 | 
 | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 是 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
 | 
| 菴婆罗园 | 菴婆羅園 | 196 | Āmrapāli-ārāma | 
| 菴婆罗女 | 菴婆羅女 | 196 | Amrapali | 
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma | 
| 阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu | 
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 白净王 | 白淨王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | 
| 巴连弗 | 巴連弗 | 98 | Pataliputra; Pāṭaliputra | 
| 般泥洹 | 98 | Parinirvāṇa | |
| 般遮越师 | 般遮越師 | 98 | Pancha Parishad | 
| 北天竺 | 98 | Northern India | |
| 博山 | 98 | Boshan | |
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 长阿含 | 長阿含 | 99 | Long Discourses; Dīrghāgama | 
| 长安 | 長安 | 67 | 
 | 
| 车帝石室 | 車帝石室 | 99 | Saptaparni Cave | 
| 车匿 | 車匿 | 67 | Channa; Chandaka | 
| 葱岭 | 葱嶺 | 67 | 
 | 
| 大般泥洹经 | 大般泥洹經 | 100 | Nirvana Sutra; Mahayana Mahaparinirvana Sutra | 
| 大唐西域记 | 大唐西域記 | 68 | 
 | 
| 大爱道 | 大愛道 | 100 | 
 | 
| 大林 | 100 | Dalin; Talin | |
| 道整 | 100 | Dao Zheng | |
| 道场寺 | 道場寺 | 100 | Daochang Temple | 
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 大乘 | 100 | 
 | |
| 大正藏 | 68 | 
 | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 定光佛 | 100 | 
 | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas | 
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
 | 
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty | 
| 东门 | 東門 | 68 | East Gate | 
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang | 
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang | 
| 頞鞞 | 195 | Upasena | |
| 二月 | 195 | 
 | |
| 法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien | 
| 法显传 | 法顯傳 | 70 | A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Faxian's Pilgrimage to India | 
| 梵天 | 70 | 
 | |
| 梵天王 | 70 | Brahmā | |
| 佛国记 | 佛國記 | 70 | 
 | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛馱跋陀罗 | 佛陀跋陀羅 | 102 | 
 | 
| 弗楼沙国 | 弗樓沙國 | 70 | Peshawar; Purušapura | 
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 | 
 | 
| 高丽藏 | 高麗藏 | 103 | Korean Canon; Tripitaka Koreana | 
| 高僧法显传 | 高僧法顯傳 | 103 | The Journey of the Eminent Monk Faxian | 
| 观世音 | 觀世音 | 71 | 
 | 
| 故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace | 
| 谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 汉地 | 漢地 | 72 | territory of the Han dynasty; homeland of the Han people | 
| 恒水 | 恆水 | 72 | Ganges River | 
| 恒河 | 恆河 | 104 | 
 | 
| 弘始 | 104 | Hong Shi | |
| 华氏城 | 華氏城 | 72 | Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma | 
| 慧景 | 72 | Hui Jing | |
| 慧应 | 慧應 | 72 | Hui Ying | 
| 慧嵬 | 104 | Huiwei | |
| 加尔各答 | 加爾各答 | 74 | Calcutta | 
| 迦兰陀竹园 | 迦蘭陀竹園 | 106 | Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana | 
| 揵陀卫 | 揵陀衛 | 106 | Gandhara | 
| 迦叶 | 迦葉 | 106 | 
 | 
| 迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī | 
| 迦维罗卫 | 迦維羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu | 
| 迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha | 
| 竭叉国 | 竭叉國 | 106 | K’eeh-ch’a | 
| 金刚力士 | 金剛力士 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani | 
| 荆州 | 荊州 | 106 | 
 | 
| 罽腻伽 | 罽膩伽 | 106 | Kanishka | 
| 罽饶夷城 | 罽饒夷城 | 106 | Kanyakubja; Canouge | 
| 拘驎 | 106 | Ajnata Kaundinya | |
| 拘楼秦佛 | 拘樓秦佛 | 106 | Krakucchanda Buddha | 
| 拘那含牟尼佛 | 106 | Kanakamuni Buddha | |
| 拘萨罗国 | 拘薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala | 
| 拘睒弥 | 拘睒彌 | 106 | Kausambi; Kaushambi; Kosambi | 
| 拘夷那竭 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | |
| 蓝莫 | 藍莫 | 76 | Rama | 
| 蓝莫国 | 藍莫國 | 108 | Rāmagrāma | 
| 历遊天竺记传 | 歷遊天竺記傳 | 76 | A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Fa Xian's Pilgrimage to India | 
| 梁高僧传 | 梁高僧傳 | 108 | Biographies of Eminent Monks | 
| 龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang | 
| 隆安 | 108 | Long'an | |
| 罗云 | 羅雲 | 108 | 
 | 
| 鹿野苑 | 76 | 
 | |
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 卯月 | 109 | Fourth Month | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 | 
 | 
| 摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya | 
| 摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 | 
 | 
| 摩竭提 | 109 | Magadha | |
| 摩竭提国 | 摩竭提國 | 109 | Magadha | 
| 摩头罗 | 摩頭羅 | 109 | Mathura; Muttra | 
| 摩耶 | 109 | Maya | |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 那竭国 | 那竭國 | 78 | Kingdom of Nagarahara | 
| 那罗聚落 | 那羅聚落 | 110 | 
 | 
| 南海寄归内法传 | 南海寄歸內法傳 | 78 | 
 | 
| 南门 | 南門 | 78 | South Gate | 
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 | 
 | 
| 瓶沙王 | 112 | King Bimbisara | |
| 平阳 | 平陽 | 80 | Pingyang; Linfen | 
| 毘舍离 | 毘舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali | 
| 毘舍佉母 | 112 | Mṛgāra-mātṛ | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 | 
 | 
| 婆提 | 112 | Bhadrika; Bhaddiya | |
| 祇洹 | 113 | Jetavana | |
| 碛砂藏 | 磧砂藏 | 113 | 
 | 
| 耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak | 
| 瞿摩帝 | 81 | Gomati Monastery | |
| 三月 | 115 | 
 | |
| 鄯 | 83 | Shan | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi | 
| 十弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
| 释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha | 
| 十九世纪 | 十九世紀 | 115 | 19th century | 
| 师子国 | 師子國 | 115 | Simhala; Siṃhala | 
| 世尊 | 115 | 
 | |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四月 | 115 | 
 | |
| 宿呵多国 | 宿呵多國 | 83 | Suheduo; Soo-Ho-To | 
| 苏门答腊 | 蘇門答臘 | 83 | Sumatra | 
| 太子降生 | 116 | Birth of Prince Siddartha | |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika | 
| 天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
| 调达 | 調達 | 116 | Devadatta | 
| 陀历 | 陀歷 | 116 | Darada; Daradas | 
| 王舍新城 | 119 | Rajagriha; Rajgir | |
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri | 
| 乌长国 | 烏長國 | 87 | Udyana; Wusun; Oddiyana | 
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu | 
| 西门 | 西門 | 88 | West Gate | 
| 西欧 | 西歐 | 88 | West Europe | 
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon | 
| 醯罗 | 醯羅 | 120 | Hadda | 
| 西天 | 88 | India; Indian continent | |
| 玄奘 | 120 | 
 | |
| 须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta | 
| 鸯掘魔 | 鴦掘魔 | 121 | Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala | 
| 义净 | 義淨 | 89 | Yijing | 
| 印度 | 121 | India | |
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign | 
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali | 
| 于阗 | 于闐 | 121 | Yutian | 
| 于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian | 
| 杂阿含 | 雜阿含 | 122 | Saṃyukta Āgama; Connected Discourses | 
| 杂阿毘昙心论 | 雜阿毘曇心論 | 122 | Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra | 
| 杂藏 | 雜藏 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama | 
| 杂藏经 | 雜藏經 | 122 | Za Zang Jing | 
| 瞻波国 | 瞻波國 | 122 | Campa | 
| 旃荼罗 | 旃荼羅 | 122 | Chandala; caṇḍāla; untouchable caste | 
| 正藏 | 122 | Taishō shinshū daizōkyō | |
| 中古 | 90 | 
 | |
| 中天竺 | 90 | Central North India | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 
| 竺刹尸罗 | 竺剎尸羅 | 90 | Taxila; Takshasila | 
| 坐佛 | 122 | a seated Buddha | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism | 
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 | 
 | 
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing | 
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants | 
| 不生 | 98 | 
 | |
| 布施 | 98 | 
 | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place | 
| 达嚫 | 達嚫 | 100 | the practice of giving; generosity | 
| 道俗 | 100 | 
 | |
| 大塔 | 100 | 
 | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 法乐 | 法樂 | 102 | 
 | 
| 梵本 | 102 | a Sanskrit text | |
| 梵行 | 102 | 
 | |
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa | 
| 佛化 | 102 | 
 | |
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 福德 | 102 | 
 | |
| 高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers | 
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server | 
| 敬信 | 106 | 
 | |
| 净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation | 
| 精舍 | 106 | 
 | |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music | 
| 苦行六年 | 107 | six years practicing ascetism | |
| 琉璃王 | 108 | King Virudhaka | |
| 六种外道 | 六種外道 | 108 | six [ascetic] schools | 
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 尼犍 | 110 | nirgrantha | |
| 泥梨 | 110 | hell; niraya | |
| 牛头栴檀 | 牛頭栴檀 | 110 | ox-head sandalwood | 
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha | 
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers | 
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 | 
 | 
| 僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery | 
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha | 
| 沙弥 | 沙彌 | 115 | 
 | 
| 释子 | 釋子 | 115 | sons of Śākyamuni; disciples of the Buddha | 
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa | 
| 树下观耕 | 樹下觀耕 | 115 | reflections on the farming process | 
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities | 
| 四佛 | 115 | four Buddhas | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 | 
 | 
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas | 
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 天冠 | 116 | deva crown | |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music | 
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate | 
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples | 
| 为母说法 | 為母說法 | 119 | taught Dharma for his mother | 
| 五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats | 
| 写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras | 
| 懈倦 | 120 | tired | |
| 行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path | 
| 西行 | 120 | 
 | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 | 
 | 
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned | 
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 | 
 | 
| 迎逆 | 121 | to greet | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘尼 | 諸比丘尼 | 122 | nuns | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas | 
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra | 
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 坐具 | 122 | 
 |