Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 11: Fo Guang Studies - Class 17: Initial Exploration of some Buddha's Light Philosophy Questions 第十一冊 佛光學 第十七課 佛光學問題初探
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 69 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會則遍佈一百三十餘個國家地區 |
| 2 | 62 | 等 | děng | et cetera; and so on | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 3 | 62 | 等 | děng | to wait | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 4 | 62 | 等 | děng | to be equal | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 5 | 62 | 等 | děng | degree; level | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 6 | 62 | 等 | děng | to compare | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 7 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 8 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 9 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 10 | 52 | 為 | wéi | to do | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 11 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 12 | 52 | 為 | wéi | to govern | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 13 | 50 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以教育培養人才 |
| 14 | 50 | 以 | yǐ | to rely on | 以教育培養人才 |
| 15 | 50 | 以 | yǐ | to regard | 以教育培養人才 |
| 16 | 50 | 以 | yǐ | to be able to | 以教育培養人才 |
| 17 | 50 | 以 | yǐ | to order; to command | 以教育培養人才 |
| 18 | 50 | 以 | yǐ | used after a verb | 以教育培養人才 |
| 19 | 50 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以教育培養人才 |
| 20 | 50 | 以 | yǐ | Israel | 以教育培養人才 |
| 21 | 50 | 以 | yǐ | Yi | 以教育培養人才 |
| 22 | 50 | 以 | yǐ | use; yogena | 以教育培養人才 |
| 23 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 發展國際佛教 |
| 24 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 發展國際佛教 |
| 25 | 40 | 於 | yú | to go; to | 以便於查證 |
| 26 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以便於查證 |
| 27 | 40 | 於 | yú | Yu | 以便於查證 |
| 28 | 40 | 於 | wū | a crow | 以便於查證 |
| 29 | 38 | 二 | èr | two | 二 |
| 30 | 38 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 31 | 38 | 二 | èr | second | 二 |
| 32 | 38 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 33 | 38 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 34 | 38 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 35 | 35 | 會 | huì | can; be able to | 佛光山有那些院會組織 |
| 36 | 35 | 會 | huì | able to | 佛光山有那些院會組織 |
| 37 | 35 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 佛光山有那些院會組織 |
| 38 | 35 | 會 | kuài | to balance an account | 佛光山有那些院會組織 |
| 39 | 35 | 會 | huì | to assemble | 佛光山有那些院會組織 |
| 40 | 35 | 會 | huì | to meet | 佛光山有那些院會組織 |
| 41 | 35 | 會 | huì | a temple fair | 佛光山有那些院會組織 |
| 42 | 35 | 會 | huì | a religious assembly | 佛光山有那些院會組織 |
| 43 | 35 | 會 | huì | an association; a society | 佛光山有那些院會組織 |
| 44 | 35 | 會 | huì | a national or provincial capital | 佛光山有那些院會組織 |
| 45 | 35 | 會 | huì | an opportunity | 佛光山有那些院會組織 |
| 46 | 35 | 會 | huì | to understand | 佛光山有那些院會組織 |
| 47 | 35 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 佛光山有那些院會組織 |
| 48 | 35 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 佛光山有那些院會組織 |
| 49 | 35 | 會 | huì | to be good at | 佛光山有那些院會組織 |
| 50 | 35 | 會 | huì | a moment | 佛光山有那些院會組織 |
| 51 | 35 | 會 | huì | to happen to | 佛光山有那些院會組織 |
| 52 | 35 | 會 | huì | to pay | 佛光山有那些院會組織 |
| 53 | 35 | 會 | huì | a meeting place | 佛光山有那些院會組織 |
| 54 | 35 | 會 | kuài | the seam of a cap | 佛光山有那些院會組織 |
| 55 | 35 | 會 | huì | in accordance with | 佛光山有那些院會組織 |
| 56 | 35 | 會 | huì | imperial civil service examination | 佛光山有那些院會組織 |
| 57 | 35 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 佛光山有那些院會組織 |
| 58 | 35 | 會 | huì | Hui | 佛光山有那些院會組織 |
| 59 | 35 | 會 | huì | combining; samsarga | 佛光山有那些院會組織 |
| 60 | 35 | 員 | yuán | personel; employee | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 61 | 35 | 員 | yuán | circle | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 62 | 35 | 員 | yùn | Yun | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 63 | 35 | 員 | yuán | surroundings | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 64 | 35 | 員 | yuán | a person; an object | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 65 | 35 | 員 | yuán | a member | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 66 | 35 | 員 | yún | to increase | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 67 | 34 | 與 | yǔ | to give | 傳統與現代融和 |
| 68 | 34 | 與 | yǔ | to accompany | 傳統與現代融和 |
| 69 | 34 | 與 | yù | to particate in | 傳統與現代融和 |
| 70 | 34 | 與 | yù | of the same kind | 傳統與現代融和 |
| 71 | 34 | 與 | yù | to help | 傳統與現代融和 |
| 72 | 34 | 與 | yǔ | for | 傳統與現代融和 |
| 73 | 34 | 之 | zhī | to go | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 74 | 34 | 之 | zhī | to arrive; to go | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 75 | 34 | 之 | zhī | is | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 76 | 34 | 之 | zhī | to use | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 77 | 34 | 之 | zhī | Zhi | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 78 | 33 | 三 | sān | three | 三 |
| 79 | 33 | 三 | sān | third | 三 |
| 80 | 33 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 81 | 33 | 三 | sān | very few | 三 |
| 82 | 33 | 三 | sān | San | 三 |
| 83 | 33 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 84 | 33 | 三 | sān | sa | 三 |
| 85 | 30 | 社會 | shèhuì | society | 以慈善福利社會 |
| 86 | 30 | 四 | sì | four | 四 |
| 87 | 30 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 88 | 30 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 89 | 30 | 四 | sì | Si | 四 |
| 90 | 30 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 91 | 29 | 會員 | huìyuán | member | 佛光山是佛光會的團體會員 |
| 92 | 28 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 國際佛光會推展委員會 |
| 93 | 28 | 及 | jí | to reach | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 94 | 28 | 及 | jí | to attain | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 95 | 28 | 及 | jí | to understand | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 96 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 97 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 98 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 99 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 100 | 24 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 101 | 24 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 102 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 103 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 104 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 105 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 106 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 107 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 108 | 24 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 109 | 24 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光淨土 |
| 110 | 24 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光淨土 |
| 111 | 24 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光淨土 |
| 112 | 24 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光淨土 |
| 113 | 24 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光淨土 |
| 114 | 23 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 分五等十九級 |
| 115 | 23 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 分五等十九級 |
| 116 | 23 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 分五等十九級 |
| 117 | 23 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 分五等十九級 |
| 118 | 23 | 分 | fēn | a fraction | 分五等十九級 |
| 119 | 23 | 分 | fēn | to express as a fraction | 分五等十九級 |
| 120 | 23 | 分 | fēn | one tenth | 分五等十九級 |
| 121 | 23 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 分五等十九級 |
| 122 | 23 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 分五等十九級 |
| 123 | 23 | 分 | fèn | affection; goodwill | 分五等十九級 |
| 124 | 23 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 分五等十九級 |
| 125 | 23 | 分 | fēn | equinox | 分五等十九級 |
| 126 | 23 | 分 | fèn | a characteristic | 分五等十九級 |
| 127 | 23 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 分五等十九級 |
| 128 | 23 | 分 | fēn | to share | 分五等十九級 |
| 129 | 23 | 分 | fēn | branch [office] | 分五等十九級 |
| 130 | 23 | 分 | fēn | clear; distinct | 分五等十九級 |
| 131 | 23 | 分 | fēn | a difference | 分五等十九級 |
| 132 | 23 | 分 | fēn | a score | 分五等十九級 |
| 133 | 23 | 分 | fèn | identity | 分五等十九級 |
| 134 | 23 | 分 | fèn | a part; a portion | 分五等十九級 |
| 135 | 23 | 分 | fēn | part; avayava | 分五等十九級 |
| 136 | 23 | 院 | yuàn | a school | 佛光山有那些院會組織 |
| 137 | 23 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 佛光山有那些院會組織 |
| 138 | 23 | 一 | yī | one | 一 |
| 139 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 140 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 141 | 23 | 一 | yī | first | 一 |
| 142 | 23 | 一 | yī | the same | 一 |
| 143 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 144 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 145 | 23 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 146 | 23 | 一 | yī | other | 一 |
| 147 | 23 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 148 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 149 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 150 | 23 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 151 | 22 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 佛光山雲水醫院成立於一九七六年 |
| 152 | 22 | 成立 | chénglì | to succeed | 佛光山雲水醫院成立於一九七六年 |
| 153 | 22 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 佛光山雲水醫院成立於一九七六年 |
| 154 | 22 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 佛光山雲水醫院成立於一九七六年 |
| 155 | 21 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 日舉辦 |
| 156 | 21 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 熱心參與本山活動 |
| 157 | 21 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 熱心參與本山活動 |
| 158 | 21 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 熱心參與本山活動 |
| 159 | 21 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 熱心參與本山活動 |
| 160 | 21 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 熱心參與本山活動 |
| 161 | 21 | 活動 | huódòng | lively | 熱心參與本山活動 |
| 162 | 21 | 教育 | jiàoyù | education | 以教育培養人才 |
| 163 | 21 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 以教育培養人才 |
| 164 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以文化弘揚佛法 |
| 165 | 19 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以文化弘揚佛法 |
| 166 | 19 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以文化弘揚佛法 |
| 167 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以文化弘揚佛法 |
| 168 | 19 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 如何參加 |
| 169 | 18 | 文化 | wénhuà | culture | 以文化弘揚佛法 |
| 170 | 18 | 文化 | wénhuà | civilization | 以文化弘揚佛法 |
| 171 | 18 | 來 | lái | to come | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 172 | 18 | 來 | lái | please | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 173 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 174 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 175 | 18 | 來 | lái | wheat | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 176 | 18 | 來 | lái | next; future | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 177 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 178 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 179 | 18 | 來 | lái | to earn | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 180 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 181 | 18 | 個 | gè | individual | 南非新堡禪淨中心等數十個 |
| 182 | 18 | 個 | gè | height | 南非新堡禪淨中心等數十個 |
| 183 | 17 | 在 | zài | in; at | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 184 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 185 | 17 | 在 | zài | to consist of | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 186 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 187 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 188 | 17 | 可 | kě | can; may; permissible | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 189 | 17 | 可 | kě | to approve; to permit | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 190 | 17 | 可 | kě | to be worth | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 191 | 17 | 可 | kě | to suit; to fit | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 192 | 17 | 可 | kè | khan | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 193 | 17 | 可 | kě | to recover | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 194 | 17 | 可 | kě | to act as | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 195 | 17 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 196 | 17 | 可 | kě | used to add emphasis | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 197 | 17 | 可 | kě | beautiful | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 198 | 17 | 可 | kě | Ke | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 199 | 17 | 可 | kě | can; may; śakta | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 200 | 17 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 201 | 17 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 202 | 17 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 203 | 17 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 204 | 17 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 205 | 17 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛光會員要存心好 |
| 206 | 17 | 要 | yào | to want | 佛光會員要存心好 |
| 207 | 17 | 要 | yāo | a treaty | 佛光會員要存心好 |
| 208 | 17 | 要 | yào | to request | 佛光會員要存心好 |
| 209 | 17 | 要 | yào | essential points; crux | 佛光會員要存心好 |
| 210 | 17 | 要 | yāo | waist | 佛光會員要存心好 |
| 211 | 17 | 要 | yāo | to cinch | 佛光會員要存心好 |
| 212 | 17 | 要 | yāo | waistband | 佛光會員要存心好 |
| 213 | 17 | 要 | yāo | Yao | 佛光會員要存心好 |
| 214 | 17 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛光會員要存心好 |
| 215 | 17 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛光會員要存心好 |
| 216 | 17 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛光會員要存心好 |
| 217 | 17 | 要 | yāo | to agree with | 佛光會員要存心好 |
| 218 | 17 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛光會員要存心好 |
| 219 | 17 | 要 | yào | to summarize | 佛光會員要存心好 |
| 220 | 17 | 要 | yào | essential; important | 佛光會員要存心好 |
| 221 | 17 | 要 | yào | to desire | 佛光會員要存心好 |
| 222 | 17 | 要 | yào | to demand | 佛光會員要存心好 |
| 223 | 17 | 要 | yào | to need | 佛光會員要存心好 |
| 224 | 17 | 要 | yào | should; must | 佛光會員要存心好 |
| 225 | 17 | 要 | yào | might | 佛光會員要存心好 |
| 226 | 16 | 代表 | dàibiǎo | representative | 多次榮獲全國好人好事代表 |
| 227 | 16 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 多次榮獲全國好人好事代表 |
| 228 | 16 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 多次榮獲全國好人好事代表 |
| 229 | 16 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 多次榮獲全國好人好事代表 |
| 230 | 16 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 231 | 16 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 232 | 16 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 233 | 16 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 234 | 16 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 235 | 16 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 236 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 選出宗務委員九人 |
| 237 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 選出宗務委員九人 |
| 238 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 選出宗務委員九人 |
| 239 | 16 | 人 | rén | everybody | 選出宗務委員九人 |
| 240 | 16 | 人 | rén | adult | 選出宗務委員九人 |
| 241 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 選出宗務委員九人 |
| 242 | 16 | 人 | rén | an upright person | 選出宗務委員九人 |
| 243 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 選出宗務委員九人 |
| 244 | 16 | 藏 | cáng | to hide | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 245 | 16 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 246 | 16 | 藏 | cáng | to store | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 247 | 16 | 藏 | zàng | Tibet | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 248 | 16 | 藏 | zàng | a treasure | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 249 | 16 | 藏 | zàng | a store | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 250 | 16 | 藏 | zāng | Zang | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 251 | 16 | 藏 | zāng | good | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 252 | 16 | 藏 | zāng | a male slave | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 253 | 16 | 藏 | zāng | booty | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 254 | 16 | 藏 | zàng | an internal organ | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 255 | 16 | 藏 | zàng | to bury | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 256 | 16 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 257 | 16 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 258 | 16 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 259 | 16 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 260 | 16 | 六 | liù | six | 六 |
| 261 | 16 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 262 | 16 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 263 | 16 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 264 | 16 | 生活 | shēnghuó | life | 生活法語 |
| 265 | 16 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活法語 |
| 266 | 16 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活法語 |
| 267 | 16 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活法語 |
| 268 | 16 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活法語 |
| 269 | 15 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 海內外共設有十六所佛學院 |
| 270 | 15 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 海內外共設有十六所佛學院 |
| 271 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 272 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 273 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 274 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 275 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 276 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 277 | 14 | 則 | zé | to do | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 278 | 14 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 279 | 14 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 佛光山電視弘法委員會 |
| 280 | 14 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 佛光山電視弘法委員會 |
| 281 | 14 | 共 | gòng | to share | 共六級 |
| 282 | 14 | 共 | gòng | Communist | 共六級 |
| 283 | 14 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共六級 |
| 284 | 14 | 共 | gòng | to include | 共六級 |
| 285 | 14 | 共 | gòng | same; in common | 共六級 |
| 286 | 14 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共六級 |
| 287 | 14 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共六級 |
| 288 | 14 | 共 | gōng | to provide | 共六級 |
| 289 | 14 | 共 | gōng | respectfully | 共六級 |
| 290 | 14 | 共 | gōng | Gong | 共六級 |
| 291 | 14 | 本 | běn | to be one's own | 融和為本 |
| 292 | 14 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 融和為本 |
| 293 | 14 | 本 | běn | the roots of a plant | 融和為本 |
| 294 | 14 | 本 | běn | capital | 融和為本 |
| 295 | 14 | 本 | běn | main; central; primary | 融和為本 |
| 296 | 14 | 本 | běn | according to | 融和為本 |
| 297 | 14 | 本 | běn | a version; an edition | 融和為本 |
| 298 | 14 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 融和為本 |
| 299 | 14 | 本 | běn | a book | 融和為本 |
| 300 | 14 | 本 | běn | trunk of a tree | 融和為本 |
| 301 | 14 | 本 | běn | to investigate the root of | 融和為本 |
| 302 | 14 | 本 | běn | a manuscript for a play | 融和為本 |
| 303 | 14 | 本 | běn | Ben | 融和為本 |
| 304 | 14 | 本 | běn | root; origin; mula | 融和為本 |
| 305 | 14 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 融和為本 |
| 306 | 14 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 融和為本 |
| 307 | 13 | 年 | nián | year | 民國五十六年 |
| 308 | 13 | 年 | nián | New Year festival | 民國五十六年 |
| 309 | 13 | 年 | nián | age | 民國五十六年 |
| 310 | 13 | 年 | nián | life span; life expectancy | 民國五十六年 |
| 311 | 13 | 年 | nián | an era; a period | 民國五十六年 |
| 312 | 13 | 年 | nián | a date | 民國五十六年 |
| 313 | 13 | 年 | nián | time; years | 民國五十六年 |
| 314 | 13 | 年 | nián | harvest | 民國五十六年 |
| 315 | 13 | 年 | nián | annual; every year | 民國五十六年 |
| 316 | 13 | 年 | nián | year; varṣa | 民國五十六年 |
| 317 | 13 | 級 | jí | stairs; a step | 分五等十九級 |
| 318 | 13 | 級 | jí | grade | 分五等十九級 |
| 319 | 13 | 級 | jí | rank; level | 分五等十九級 |
| 320 | 13 | 級 | jí | number of people; number of heads | 分五等十九級 |
| 321 | 13 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 佛光山的開山年月日 |
| 322 | 13 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 佛光山的開山年月日 |
| 323 | 13 | 日 | rì | a day | 佛光山的開山年月日 |
| 324 | 13 | 日 | rì | Japan | 佛光山的開山年月日 |
| 325 | 13 | 日 | rì | sun | 佛光山的開山年月日 |
| 326 | 13 | 日 | rì | daytime | 佛光山的開山年月日 |
| 327 | 13 | 日 | rì | sunlight | 佛光山的開山年月日 |
| 328 | 13 | 日 | rì | everyday | 佛光山的開山年月日 |
| 329 | 13 | 日 | rì | season | 佛光山的開山年月日 |
| 330 | 13 | 日 | rì | available time | 佛光山的開山年月日 |
| 331 | 13 | 日 | rì | in the past | 佛光山的開山年月日 |
| 332 | 13 | 日 | mì | mi | 佛光山的開山年月日 |
| 333 | 13 | 日 | rì | sun; sūrya | 佛光山的開山年月日 |
| 334 | 13 | 日 | rì | a day; divasa | 佛光山的開山年月日 |
| 335 | 13 | 獎 | jiǎng | a prize; an award | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 336 | 13 | 獎 | jiǎng | to give an award to | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 337 | 13 | 獎 | jiǎng | to advise; to urge | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 338 | 13 | 獎 | jiǎng | to praise; to commend | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 339 | 13 | 獎 | jiǎng | a lottery prize | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 340 | 13 | 獎 | jiǎng | to assist; to support | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 341 | 13 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界佛教人口增加 |
| 342 | 13 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界佛教人口增加 |
| 343 | 13 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界佛教人口增加 |
| 344 | 13 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界佛教人口增加 |
| 345 | 13 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界佛教人口增加 |
| 346 | 13 | 世界 | shìjiè | world | 世界佛教人口增加 |
| 347 | 13 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界佛教人口增加 |
| 348 | 13 | 每 | měi | Mei | 每級一年 |
| 349 | 13 | 設有 | shèyǒu | to have; to incorporate; to feature | 下設有五院 |
| 350 | 13 | 國際 | guójì | international | 國際交流 |
| 351 | 13 | 圖書館 | túshūguǎn | library | 圖書館 |
| 352 | 13 | 分會 | fēnhuì | branch | 如何拓展新分會 |
| 353 | 12 | 者 | zhě | ca | 一方面尊重資深者 |
| 354 | 12 | 唱 | chàng | to sing; to chant | 須唱 |
| 355 | 12 | 唱 | chàng | to call | 須唱 |
| 356 | 12 | 唱 | chàng | to advocate | 須唱 |
| 357 | 12 | 唱 | chàng | a song | 須唱 |
| 358 | 12 | 唱 | chàng | lead singer | 須唱 |
| 359 | 12 | 唱 | chàng | to lead | 須唱 |
| 360 | 12 | 唱 | chàng | to play an instrument | 須唱 |
| 361 | 12 | 唱 | chàng | to praise | 須唱 |
| 362 | 12 | 唱 | chàng | a bowl shaped copper bell | 須唱 |
| 363 | 12 | 唱 | chàng | to sing; to chant; gai | 須唱 |
| 364 | 12 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 365 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 366 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 367 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 成立之時 |
| 368 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 成立之時 |
| 369 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 成立之時 |
| 370 | 12 | 時 | shí | fashionable | 成立之時 |
| 371 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 成立之時 |
| 372 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 成立之時 |
| 373 | 12 | 時 | shí | tense | 成立之時 |
| 374 | 12 | 時 | shí | particular; special | 成立之時 |
| 375 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 成立之時 |
| 376 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 成立之時 |
| 377 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 成立之時 |
| 378 | 12 | 時 | shí | seasonal | 成立之時 |
| 379 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 成立之時 |
| 380 | 12 | 時 | shí | hour | 成立之時 |
| 381 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 成立之時 |
| 382 | 12 | 時 | shí | Shi | 成立之時 |
| 383 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 成立之時 |
| 384 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 成立之時 |
| 385 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 成立之時 |
| 386 | 12 | 十六 | shíliù | sixteen | 五月十六日 |
| 387 | 12 | 十六 | shíliù | sixteen; sodasa | 五月十六日 |
| 388 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 建寺過程中 |
| 389 | 12 | 寺 | sì | a government office | 建寺過程中 |
| 390 | 12 | 寺 | sì | a eunuch | 建寺過程中 |
| 391 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 建寺過程中 |
| 392 | 12 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每一個寺院的建寺過程 |
| 393 | 12 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每一個寺院的建寺過程 |
| 394 | 12 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每一個寺院的建寺過程 |
| 395 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 396 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 397 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 398 | 12 | 將 | qiāng | to request | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 399 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 400 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 401 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 402 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 403 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 404 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 405 | 12 | 將 | jiàng | king | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 406 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 407 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 408 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 二是祈願將佛陀的清淨 |
| 409 | 12 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並以信 |
| 410 | 12 | 並 | bìng | to combine | 並以信 |
| 411 | 12 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並以信 |
| 412 | 12 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並以信 |
| 413 | 12 | 並 | bīng | Taiyuan | 並以信 |
| 414 | 12 | 並 | bìng | equally; both; together | 並以信 |
| 415 | 12 | 服務 | fúwù | to serve | 服務時間長短等 |
| 416 | 12 | 服務 | fúwù | a service | 服務時間長短等 |
| 417 | 12 | 服務 | fúwù | Service | 服務時間長短等 |
| 418 | 11 | 大學 | dàxué | university; college | 四所大學 |
| 419 | 11 | 大學 | dàxué | Great Learning | 四所大學 |
| 420 | 11 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 四所大學 |
| 421 | 11 | 別 | bié | other | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 422 | 11 | 別 | bié | special | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 423 | 11 | 別 | bié | to leave | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 424 | 11 | 別 | bié | to distinguish | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 425 | 11 | 別 | bié | to pin | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 426 | 11 | 別 | bié | to insert; to jam | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 427 | 11 | 別 | bié | to turn | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 428 | 11 | 別 | bié | Bie | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 429 | 11 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 由於信徒不斷提出回山修持的請求 |
| 430 | 11 | 修持 | xiūchí | Practice | 由於信徒不斷提出回山修持的請求 |
| 431 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 一是時間上的紀念 |
| 432 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 一是時間上的紀念 |
| 433 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 一是時間上的紀念 |
| 434 | 11 | 上 | shàng | shang | 一是時間上的紀念 |
| 435 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 一是時間上的紀念 |
| 436 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 一是時間上的紀念 |
| 437 | 11 | 上 | shàng | advanced | 一是時間上的紀念 |
| 438 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 一是時間上的紀念 |
| 439 | 11 | 上 | shàng | time | 一是時間上的紀念 |
| 440 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 一是時間上的紀念 |
| 441 | 11 | 上 | shàng | far | 一是時間上的紀念 |
| 442 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 一是時間上的紀念 |
| 443 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 一是時間上的紀念 |
| 444 | 11 | 上 | shàng | to report | 一是時間上的紀念 |
| 445 | 11 | 上 | shàng | to offer | 一是時間上的紀念 |
| 446 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 一是時間上的紀念 |
| 447 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 一是時間上的紀念 |
| 448 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 一是時間上的紀念 |
| 449 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 一是時間上的紀念 |
| 450 | 11 | 上 | shàng | to burn | 一是時間上的紀念 |
| 451 | 11 | 上 | shàng | to remember | 一是時間上的紀念 |
| 452 | 11 | 上 | shàng | to add | 一是時間上的紀念 |
| 453 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 一是時間上的紀念 |
| 454 | 11 | 上 | shàng | to meet | 一是時間上的紀念 |
| 455 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 一是時間上的紀念 |
| 456 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 一是時間上的紀念 |
| 457 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 一是時間上的紀念 |
| 458 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 一是時間上的紀念 |
| 459 | 11 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 跨國道場 |
| 460 | 11 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 跨國道場 |
| 461 | 11 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 跨國道場 |
| 462 | 11 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 跨國道場 |
| 463 | 10 | 八 | bā | eight | 八 |
| 464 | 10 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
| 465 | 10 | 八 | bā | eighth | 八 |
| 466 | 10 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
| 467 | 10 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
| 468 | 10 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 佛光山為發揚傳統敬老孝道精神 |
| 469 | 10 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 佛光山為發揚傳統敬老孝道精神 |
| 470 | 10 | 精神 | jīngshén | main idea | 佛光山為發揚傳統敬老孝道精神 |
| 471 | 10 | 精神 | jīngshén | state of mind | 佛光山為發揚傳統敬老孝道精神 |
| 472 | 10 | 精神 | jīngshén | consciousness | 佛光山為發揚傳統敬老孝道精神 |
| 473 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 每級二至三年 |
| 474 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 每級二至三年 |
| 475 | 10 | 信眾 | xìnzhòng | devotees | 佛光山經常性提供信眾修持的單位有那些 |
| 476 | 10 | 內容 | nèiróng | content | 佛光山最高的行政中心內容如何 |
| 477 | 10 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 如何才能成為佛光山的功德主 |
| 478 | 10 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 相互融和 |
| 479 | 10 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 相互融和 |
| 480 | 10 | 十 | shí | ten | 十會 |
| 481 | 10 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十會 |
| 482 | 10 | 十 | shí | tenth | 十會 |
| 483 | 10 | 十 | shí | complete; perfect | 十會 |
| 484 | 10 | 十 | shí | ten; daśa | 十會 |
| 485 | 10 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 國際會議 |
| 486 | 10 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 國際會議 |
| 487 | 10 | 感情 | gǎnqíng | feeling; emotion; affection; sensation | 聯絡感情 |
| 488 | 9 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經宗務委員會開會決議 |
| 489 | 9 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經宗務委員會開會決議 |
| 490 | 9 | 經 | jīng | warp | 經宗務委員會開會決議 |
| 491 | 9 | 經 | jīng | longitude | 經宗務委員會開會決議 |
| 492 | 9 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經宗務委員會開會決議 |
| 493 | 9 | 經 | jīng | a woman's period | 經宗務委員會開會決議 |
| 494 | 9 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經宗務委員會開會決議 |
| 495 | 9 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經宗務委員會開會決議 |
| 496 | 9 | 經 | jīng | classics | 經宗務委員會開會決議 |
| 497 | 9 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經宗務委員會開會決議 |
| 498 | 9 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經宗務委員會開會決議 |
| 499 | 9 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經宗務委員會開會決議 |
| 500 | 9 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經宗務委員會開會決議 |
Frequencies of all Words
Top 776
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 276 | 的 | de | possessive particle | 佛光山的宗風是什麼 |
| 2 | 276 | 的 | de | structural particle | 佛光山的宗風是什麼 |
| 3 | 276 | 的 | de | complement | 佛光山的宗風是什麼 |
| 4 | 276 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛光山的宗風是什麼 |
| 5 | 69 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 佛光會則遍佈一百三十餘個國家地區 |
| 6 | 65 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 的主要意義有三 |
| 7 | 65 | 有 | yǒu | to have; to possess | 的主要意義有三 |
| 8 | 65 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 的主要意義有三 |
| 9 | 65 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 的主要意義有三 |
| 10 | 65 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 的主要意義有三 |
| 11 | 65 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 的主要意義有三 |
| 12 | 65 | 有 | yǒu | used to compare two things | 的主要意義有三 |
| 13 | 65 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 的主要意義有三 |
| 14 | 65 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 的主要意義有三 |
| 15 | 65 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 的主要意義有三 |
| 16 | 65 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 的主要意義有三 |
| 17 | 65 | 有 | yǒu | abundant | 的主要意義有三 |
| 18 | 65 | 有 | yǒu | purposeful | 的主要意義有三 |
| 19 | 65 | 有 | yǒu | You | 的主要意義有三 |
| 20 | 65 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 的主要意義有三 |
| 21 | 65 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 的主要意義有三 |
| 22 | 62 | 等 | děng | et cetera; and so on | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 23 | 62 | 等 | děng | to wait | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 24 | 62 | 等 | děng | degree; kind | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 25 | 62 | 等 | děng | plural | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 26 | 62 | 等 | děng | to be equal | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 27 | 62 | 等 | děng | degree; level | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 28 | 62 | 等 | děng | to compare | 佛光山宗務策進委員會等 |
| 29 | 52 | 為 | wèi | for; to | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 30 | 52 | 為 | wèi | because of | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 31 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 32 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 33 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 34 | 52 | 為 | wéi | to do | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 35 | 52 | 為 | wèi | for | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 36 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 37 | 52 | 為 | wèi | to | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 38 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 39 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 40 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 41 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 42 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 43 | 52 | 為 | wéi | to govern | 是為紀念十方大眾因緣的成就 |
| 44 | 50 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以教育培養人才 |
| 45 | 50 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以教育培養人才 |
| 46 | 50 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以教育培養人才 |
| 47 | 50 | 以 | yǐ | according to | 以教育培養人才 |
| 48 | 50 | 以 | yǐ | because of | 以教育培養人才 |
| 49 | 50 | 以 | yǐ | on a certain date | 以教育培養人才 |
| 50 | 50 | 以 | yǐ | and; as well as | 以教育培養人才 |
| 51 | 50 | 以 | yǐ | to rely on | 以教育培養人才 |
| 52 | 50 | 以 | yǐ | to regard | 以教育培養人才 |
| 53 | 50 | 以 | yǐ | to be able to | 以教育培養人才 |
| 54 | 50 | 以 | yǐ | to order; to command | 以教育培養人才 |
| 55 | 50 | 以 | yǐ | further; moreover | 以教育培養人才 |
| 56 | 50 | 以 | yǐ | used after a verb | 以教育培養人才 |
| 57 | 50 | 以 | yǐ | very | 以教育培養人才 |
| 58 | 50 | 以 | yǐ | already | 以教育培養人才 |
| 59 | 50 | 以 | yǐ | increasingly | 以教育培養人才 |
| 60 | 50 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以教育培養人才 |
| 61 | 50 | 以 | yǐ | Israel | 以教育培養人才 |
| 62 | 50 | 以 | yǐ | Yi | 以教育培養人才 |
| 63 | 50 | 以 | yǐ | use; yogena | 以教育培養人才 |
| 64 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 發展國際佛教 |
| 65 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 發展國際佛教 |
| 66 | 41 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛光山的宗風是什麼 |
| 67 | 41 | 是 | shì | is exactly | 佛光山的宗風是什麼 |
| 68 | 41 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛光山的宗風是什麼 |
| 69 | 41 | 是 | shì | this; that; those | 佛光山的宗風是什麼 |
| 70 | 41 | 是 | shì | really; certainly | 佛光山的宗風是什麼 |
| 71 | 41 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛光山的宗風是什麼 |
| 72 | 41 | 是 | shì | true | 佛光山的宗風是什麼 |
| 73 | 41 | 是 | shì | is; has; exists | 佛光山的宗風是什麼 |
| 74 | 41 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛光山的宗風是什麼 |
| 75 | 41 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛光山的宗風是什麼 |
| 76 | 41 | 是 | shì | Shi | 佛光山的宗風是什麼 |
| 77 | 41 | 是 | shì | is; bhū | 佛光山的宗風是什麼 |
| 78 | 41 | 是 | shì | this; idam | 佛光山的宗風是什麼 |
| 79 | 40 | 於 | yú | in; at | 以便於查證 |
| 80 | 40 | 於 | yú | in; at | 以便於查證 |
| 81 | 40 | 於 | yú | in; at; to; from | 以便於查證 |
| 82 | 40 | 於 | yú | to go; to | 以便於查證 |
| 83 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以便於查證 |
| 84 | 40 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以便於查證 |
| 85 | 40 | 於 | yú | from | 以便於查證 |
| 86 | 40 | 於 | yú | give | 以便於查證 |
| 87 | 40 | 於 | yú | oppposing | 以便於查證 |
| 88 | 40 | 於 | yú | and | 以便於查證 |
| 89 | 40 | 於 | yú | compared to | 以便於查證 |
| 90 | 40 | 於 | yú | by | 以便於查證 |
| 91 | 40 | 於 | yú | and; as well as | 以便於查證 |
| 92 | 40 | 於 | yú | for | 以便於查證 |
| 93 | 40 | 於 | yú | Yu | 以便於查證 |
| 94 | 40 | 於 | wū | a crow | 以便於查證 |
| 95 | 40 | 於 | wū | whew; wow | 以便於查證 |
| 96 | 38 | 二 | èr | two | 二 |
| 97 | 38 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 98 | 38 | 二 | èr | second | 二 |
| 99 | 38 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 100 | 38 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 101 | 38 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 102 | 38 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 103 | 37 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 佛光山的法脈傳承如何 |
| 104 | 35 | 會 | huì | can; be able to | 佛光山有那些院會組織 |
| 105 | 35 | 會 | huì | able to | 佛光山有那些院會組織 |
| 106 | 35 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 佛光山有那些院會組織 |
| 107 | 35 | 會 | kuài | to balance an account | 佛光山有那些院會組織 |
| 108 | 35 | 會 | huì | to assemble | 佛光山有那些院會組織 |
| 109 | 35 | 會 | huì | to meet | 佛光山有那些院會組織 |
| 110 | 35 | 會 | huì | a temple fair | 佛光山有那些院會組織 |
| 111 | 35 | 會 | huì | a religious assembly | 佛光山有那些院會組織 |
| 112 | 35 | 會 | huì | an association; a society | 佛光山有那些院會組織 |
| 113 | 35 | 會 | huì | a national or provincial capital | 佛光山有那些院會組織 |
| 114 | 35 | 會 | huì | an opportunity | 佛光山有那些院會組織 |
| 115 | 35 | 會 | huì | to understand | 佛光山有那些院會組織 |
| 116 | 35 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 佛光山有那些院會組織 |
| 117 | 35 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 佛光山有那些院會組織 |
| 118 | 35 | 會 | huì | to be good at | 佛光山有那些院會組織 |
| 119 | 35 | 會 | huì | a moment | 佛光山有那些院會組織 |
| 120 | 35 | 會 | huì | to happen to | 佛光山有那些院會組織 |
| 121 | 35 | 會 | huì | to pay | 佛光山有那些院會組織 |
| 122 | 35 | 會 | huì | a meeting place | 佛光山有那些院會組織 |
| 123 | 35 | 會 | kuài | the seam of a cap | 佛光山有那些院會組織 |
| 124 | 35 | 會 | huì | in accordance with | 佛光山有那些院會組織 |
| 125 | 35 | 會 | huì | imperial civil service examination | 佛光山有那些院會組織 |
| 126 | 35 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 佛光山有那些院會組織 |
| 127 | 35 | 會 | huì | Hui | 佛光山有那些院會組織 |
| 128 | 35 | 會 | huì | combining; samsarga | 佛光山有那些院會組織 |
| 129 | 35 | 員 | yuán | personel; employee | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 130 | 35 | 員 | yuán | a suffix indicating a member or person with a specialized duty | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 131 | 35 | 員 | yuán | circle | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 132 | 35 | 員 | yún | said | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 133 | 35 | 員 | yùn | Yun | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 134 | 35 | 員 | yuán | surroundings | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 135 | 35 | 員 | yuán | a person; an object | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 136 | 35 | 員 | yuán | a member | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 137 | 35 | 員 | yuán | number of people | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 138 | 35 | 員 | yún | to increase | 佛光大藏經編修委員會集佛光山中國佛教研究院之員生二十餘人暨佛 |
| 139 | 34 | 與 | yǔ | and | 傳統與現代融和 |
| 140 | 34 | 與 | yǔ | to give | 傳統與現代融和 |
| 141 | 34 | 與 | yǔ | together with | 傳統與現代融和 |
| 142 | 34 | 與 | yú | interrogative particle | 傳統與現代融和 |
| 143 | 34 | 與 | yǔ | to accompany | 傳統與現代融和 |
| 144 | 34 | 與 | yù | to particate in | 傳統與現代融和 |
| 145 | 34 | 與 | yù | of the same kind | 傳統與現代融和 |
| 146 | 34 | 與 | yù | to help | 傳統與現代融和 |
| 147 | 34 | 與 | yǔ | for | 傳統與現代融和 |
| 148 | 34 | 之 | zhī | him; her; them; that | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 149 | 34 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 150 | 34 | 之 | zhī | to go | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 151 | 34 | 之 | zhī | this; that | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 152 | 34 | 之 | zhī | genetive marker | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 153 | 34 | 之 | zhī | it | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 154 | 34 | 之 | zhī | in | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 155 | 34 | 之 | zhī | all | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 156 | 34 | 之 | zhī | and | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 157 | 34 | 之 | zhī | however | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 158 | 34 | 之 | zhī | if | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 159 | 34 | 之 | zhī | then | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 160 | 34 | 之 | zhī | to arrive; to go | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 161 | 34 | 之 | zhī | is | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 162 | 34 | 之 | zhī | to use | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 163 | 34 | 之 | zhī | Zhi | 分院之建築外觀多仍維持傳統寺院形式 |
| 164 | 33 | 三 | sān | three | 三 |
| 165 | 33 | 三 | sān | third | 三 |
| 166 | 33 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 167 | 33 | 三 | sān | very few | 三 |
| 168 | 33 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 169 | 33 | 三 | sān | San | 三 |
| 170 | 33 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 171 | 33 | 三 | sān | sa | 三 |
| 172 | 30 | 社會 | shèhuì | society | 以慈善福利社會 |
| 173 | 30 | 四 | sì | four | 四 |
| 174 | 30 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 175 | 30 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 176 | 30 | 四 | sì | Si | 四 |
| 177 | 30 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 178 | 29 | 會員 | huìyuán | member | 佛光山是佛光會的團體會員 |
| 179 | 28 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 國際佛光會推展委員會 |
| 180 | 28 | 及 | jí | to reach | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 181 | 28 | 及 | jí | and | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 182 | 28 | 及 | jí | coming to; when | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 183 | 28 | 及 | jí | to attain | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 184 | 28 | 及 | jí | to understand | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 185 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 186 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 187 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 188 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 189 | 24 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 190 | 24 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 依各人於本山及相關事業中擔任的行政職位而定 |
| 191 | 24 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 192 | 24 | 所 | suǒ | an office; an institute | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 193 | 24 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 194 | 24 | 所 | suǒ | it | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 195 | 24 | 所 | suǒ | if; supposing | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 196 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 197 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 198 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 199 | 24 | 所 | suǒ | that which | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 200 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 201 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 202 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 203 | 24 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 204 | 24 | 所 | suǒ | that which; yad | 目前佛光山國內別分院共有六十二所 |
| 205 | 24 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光淨土 |
| 206 | 24 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光淨土 |
| 207 | 24 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光淨土 |
| 208 | 24 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光淨土 |
| 209 | 24 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光淨土 |
| 210 | 23 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 分五等十九級 |
| 211 | 23 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 分五等十九級 |
| 212 | 23 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 分五等十九級 |
| 213 | 23 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 分五等十九級 |
| 214 | 23 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 分五等十九級 |
| 215 | 23 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 分五等十九級 |
| 216 | 23 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 分五等十九級 |
| 217 | 23 | 分 | fēn | a fraction | 分五等十九級 |
| 218 | 23 | 分 | fēn | to express as a fraction | 分五等十九級 |
| 219 | 23 | 分 | fēn | one tenth | 分五等十九級 |
| 220 | 23 | 分 | fēn | a centimeter | 分五等十九級 |
| 221 | 23 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 分五等十九級 |
| 222 | 23 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 分五等十九級 |
| 223 | 23 | 分 | fèn | affection; goodwill | 分五等十九級 |
| 224 | 23 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 分五等十九級 |
| 225 | 23 | 分 | fēn | equinox | 分五等十九級 |
| 226 | 23 | 分 | fèn | a characteristic | 分五等十九級 |
| 227 | 23 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 分五等十九級 |
| 228 | 23 | 分 | fēn | to share | 分五等十九級 |
| 229 | 23 | 分 | fēn | branch [office] | 分五等十九級 |
| 230 | 23 | 分 | fēn | clear; distinct | 分五等十九級 |
| 231 | 23 | 分 | fēn | a difference | 分五等十九級 |
| 232 | 23 | 分 | fēn | a score | 分五等十九級 |
| 233 | 23 | 分 | fèn | identity | 分五等十九級 |
| 234 | 23 | 分 | fèn | a part; a portion | 分五等十九級 |
| 235 | 23 | 分 | fēn | part; avayava | 分五等十九級 |
| 236 | 23 | 院 | yuàn | a school | 佛光山有那些院會組織 |
| 237 | 23 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 佛光山有那些院會組織 |
| 238 | 23 | 一 | yī | one | 一 |
| 239 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 240 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 241 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 242 | 23 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 243 | 23 | 一 | yī | first | 一 |
| 244 | 23 | 一 | yī | the same | 一 |
| 245 | 23 | 一 | yī | each | 一 |
| 246 | 23 | 一 | yī | certain | 一 |
| 247 | 23 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 248 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 249 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 250 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 251 | 23 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 252 | 23 | 一 | yī | other | 一 |
| 253 | 23 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 254 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 255 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 256 | 23 | 一 | yī | or | 一 |
| 257 | 23 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 258 | 22 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 佛光山雲水醫院成立於一九七六年 |
| 259 | 22 | 成立 | chénglì | to succeed | 佛光山雲水醫院成立於一九七六年 |
| 260 | 22 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 佛光山雲水醫院成立於一九七六年 |
| 261 | 22 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 佛光山雲水醫院成立於一九七六年 |
| 262 | 21 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 日舉辦 |
| 263 | 21 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 熱心參與本山活動 |
| 264 | 21 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 熱心參與本山活動 |
| 265 | 21 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 熱心參與本山活動 |
| 266 | 21 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 熱心參與本山活動 |
| 267 | 21 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 熱心參與本山活動 |
| 268 | 21 | 活動 | huódòng | lively | 熱心參與本山活動 |
| 269 | 21 | 教育 | jiàoyù | education | 以教育培養人才 |
| 270 | 21 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 以教育培養人才 |
| 271 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以文化弘揚佛法 |
| 272 | 19 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以文化弘揚佛法 |
| 273 | 19 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以文化弘揚佛法 |
| 274 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以文化弘揚佛法 |
| 275 | 19 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 如何參加 |
| 276 | 18 | 文化 | wénhuà | culture | 以文化弘揚佛法 |
| 277 | 18 | 文化 | wénhuà | civilization | 以文化弘揚佛法 |
| 278 | 18 | 來 | lái | to come | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 279 | 18 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 280 | 18 | 來 | lái | please | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 281 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 282 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 283 | 18 | 來 | lái | ever since | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 284 | 18 | 來 | lái | wheat | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 285 | 18 | 來 | lái | next; future | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 286 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 287 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 288 | 18 | 來 | lái | to earn | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 289 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 定時局部開放給信徒來山修持 |
| 290 | 18 | 個 | ge | unit | 南非新堡禪淨中心等數十個 |
| 291 | 18 | 個 | gè | before an approximate number | 南非新堡禪淨中心等數十個 |
| 292 | 18 | 個 | gè | after a verb and between its object | 南非新堡禪淨中心等數十個 |
| 293 | 18 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 南非新堡禪淨中心等數十個 |
| 294 | 18 | 個 | gè | individual | 南非新堡禪淨中心等數十個 |
| 295 | 18 | 個 | gè | height | 南非新堡禪淨中心等數十個 |
| 296 | 18 | 個 | gè | this | 南非新堡禪淨中心等數十個 |
| 297 | 17 | 在 | zài | in; at | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 298 | 17 | 在 | zài | at | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 299 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 300 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 301 | 17 | 在 | zài | to consist of | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 302 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 303 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 在本山設有慈善院辦理相關慈善事業 |
| 304 | 17 | 可 | kě | can; may; permissible | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 305 | 17 | 可 | kě | but | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 306 | 17 | 可 | kě | such; so | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 307 | 17 | 可 | kě | able to; possibly | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 308 | 17 | 可 | kě | to approve; to permit | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 309 | 17 | 可 | kě | to be worth | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 310 | 17 | 可 | kě | to suit; to fit | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 311 | 17 | 可 | kè | khan | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 312 | 17 | 可 | kě | to recover | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 313 | 17 | 可 | kě | to act as | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 314 | 17 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 315 | 17 | 可 | kě | approximately; probably | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 316 | 17 | 可 | kě | expresses doubt | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 317 | 17 | 可 | kě | really; truely | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 318 | 17 | 可 | kě | used to add emphasis | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 319 | 17 | 可 | kě | beautiful | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 320 | 17 | 可 | kě | Ke | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 321 | 17 | 可 | kě | used to ask a question | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 322 | 17 | 可 | kě | can; may; śakta | 信徒及社會大眾可向佛光山各地別分院登記 |
| 323 | 17 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 324 | 17 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 325 | 17 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 326 | 17 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 327 | 17 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 328 | 17 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛光會員要存心好 |
| 329 | 17 | 要 | yào | if | 佛光會員要存心好 |
| 330 | 17 | 要 | yào | to be about to; in the future | 佛光會員要存心好 |
| 331 | 17 | 要 | yào | to want | 佛光會員要存心好 |
| 332 | 17 | 要 | yāo | a treaty | 佛光會員要存心好 |
| 333 | 17 | 要 | yào | to request | 佛光會員要存心好 |
| 334 | 17 | 要 | yào | essential points; crux | 佛光會員要存心好 |
| 335 | 17 | 要 | yāo | waist | 佛光會員要存心好 |
| 336 | 17 | 要 | yāo | to cinch | 佛光會員要存心好 |
| 337 | 17 | 要 | yāo | waistband | 佛光會員要存心好 |
| 338 | 17 | 要 | yāo | Yao | 佛光會員要存心好 |
| 339 | 17 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛光會員要存心好 |
| 340 | 17 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛光會員要存心好 |
| 341 | 17 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛光會員要存心好 |
| 342 | 17 | 要 | yāo | to agree with | 佛光會員要存心好 |
| 343 | 17 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛光會員要存心好 |
| 344 | 17 | 要 | yào | to summarize | 佛光會員要存心好 |
| 345 | 17 | 要 | yào | essential; important | 佛光會員要存心好 |
| 346 | 17 | 要 | yào | to desire | 佛光會員要存心好 |
| 347 | 17 | 要 | yào | to demand | 佛光會員要存心好 |
| 348 | 17 | 要 | yào | to need | 佛光會員要存心好 |
| 349 | 17 | 要 | yào | should; must | 佛光會員要存心好 |
| 350 | 17 | 要 | yào | might | 佛光會員要存心好 |
| 351 | 17 | 要 | yào | or | 佛光會員要存心好 |
| 352 | 16 | 代表 | dàibiǎo | representative | 多次榮獲全國好人好事代表 |
| 353 | 16 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 多次榮獲全國好人好事代表 |
| 354 | 16 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 多次榮獲全國好人好事代表 |
| 355 | 16 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 多次榮獲全國好人好事代表 |
| 356 | 16 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 357 | 16 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 358 | 16 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 359 | 16 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 360 | 16 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 361 | 16 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈善院下有慈悲基金會 |
| 362 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 選出宗務委員九人 |
| 363 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 選出宗務委員九人 |
| 364 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 選出宗務委員九人 |
| 365 | 16 | 人 | rén | everybody | 選出宗務委員九人 |
| 366 | 16 | 人 | rén | adult | 選出宗務委員九人 |
| 367 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 選出宗務委員九人 |
| 368 | 16 | 人 | rén | an upright person | 選出宗務委員九人 |
| 369 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 選出宗務委員九人 |
| 370 | 16 | 藏 | cáng | to hide | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 371 | 16 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 372 | 16 | 藏 | cáng | to store | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 373 | 16 | 藏 | zàng | Tibet | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 374 | 16 | 藏 | zàng | a treasure | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 375 | 16 | 藏 | zàng | a store | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 376 | 16 | 藏 | zāng | Zang | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 377 | 16 | 藏 | zāng | good | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 378 | 16 | 藏 | zāng | a male slave | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 379 | 16 | 藏 | zāng | booty | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 380 | 16 | 藏 | zàng | an internal organ | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 381 | 16 | 藏 | zàng | to bury | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 382 | 16 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 383 | 16 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 384 | 16 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 385 | 16 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 佛光山的文化事業有編藏處 |
| 386 | 16 | 六 | liù | six | 六 |
| 387 | 16 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 388 | 16 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 389 | 16 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 390 | 16 | 生活 | shēnghuó | life | 生活法語 |
| 391 | 16 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活法語 |
| 392 | 16 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活法語 |
| 393 | 16 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活法語 |
| 394 | 16 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活法語 |
| 395 | 16 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 佛光山的宗風是什麼 |
| 396 | 16 | 什麼 | shénme | what; that | 佛光山的宗風是什麼 |
| 397 | 16 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 佛光山的宗風是什麼 |
| 398 | 16 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 佛光山的宗風是什麼 |
| 399 | 15 | 或 | huò | or; either; else | 或經由網路 |
| 400 | 15 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或經由網路 |
| 401 | 15 | 或 | huò | some; someone | 或經由網路 |
| 402 | 15 | 或 | míngnián | suddenly | 或經由網路 |
| 403 | 15 | 或 | huò | or; vā | 或經由網路 |
| 404 | 15 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 海內外共設有十六所佛學院 |
| 405 | 15 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 海內外共設有十六所佛學院 |
| 406 | 14 | 則 | zé | otherwise; but; however | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 407 | 14 | 則 | zé | then | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 408 | 14 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 409 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 410 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 411 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 412 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 413 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 414 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 415 | 14 | 則 | zé | to do | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 416 | 14 | 則 | zé | only | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 417 | 14 | 則 | zé | immediately | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 418 | 14 | 則 | zé | then; moreover; atha | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 419 | 14 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 道場或學舍則多位於都市現代化高樓中 |
| 420 | 14 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 佛光山電視弘法委員會 |
| 421 | 14 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 佛光山電視弘法委員會 |
| 422 | 14 | 共 | gòng | together | 共六級 |
| 423 | 14 | 共 | gòng | to share | 共六級 |
| 424 | 14 | 共 | gòng | Communist | 共六級 |
| 425 | 14 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共六級 |
| 426 | 14 | 共 | gòng | to include | 共六級 |
| 427 | 14 | 共 | gòng | all together; in total | 共六級 |
| 428 | 14 | 共 | gòng | same; in common | 共六級 |
| 429 | 14 | 共 | gòng | and | 共六級 |
| 430 | 14 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共六級 |
| 431 | 14 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共六級 |
| 432 | 14 | 共 | gōng | to provide | 共六級 |
| 433 | 14 | 共 | gōng | respectfully | 共六級 |
| 434 | 14 | 共 | gōng | Gong | 共六級 |
| 435 | 14 | 共 | gòng | together; saha | 共六級 |
| 436 | 14 | 本 | běn | measure word for books | 融和為本 |
| 437 | 14 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 融和為本 |
| 438 | 14 | 本 | běn | originally; formerly | 融和為本 |
| 439 | 14 | 本 | běn | to be one's own | 融和為本 |
| 440 | 14 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 融和為本 |
| 441 | 14 | 本 | běn | the roots of a plant | 融和為本 |
| 442 | 14 | 本 | běn | self | 融和為本 |
| 443 | 14 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 融和為本 |
| 444 | 14 | 本 | běn | capital | 融和為本 |
| 445 | 14 | 本 | běn | main; central; primary | 融和為本 |
| 446 | 14 | 本 | běn | according to | 融和為本 |
| 447 | 14 | 本 | běn | a version; an edition | 融和為本 |
| 448 | 14 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 融和為本 |
| 449 | 14 | 本 | běn | a book | 融和為本 |
| 450 | 14 | 本 | běn | trunk of a tree | 融和為本 |
| 451 | 14 | 本 | běn | to investigate the root of | 融和為本 |
| 452 | 14 | 本 | běn | a manuscript for a play | 融和為本 |
| 453 | 14 | 本 | běn | Ben | 融和為本 |
| 454 | 14 | 本 | běn | root; origin; mula | 融和為本 |
| 455 | 14 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 融和為本 |
| 456 | 14 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 融和為本 |
| 457 | 13 | 年 | nián | year | 民國五十六年 |
| 458 | 13 | 年 | nián | New Year festival | 民國五十六年 |
| 459 | 13 | 年 | nián | age | 民國五十六年 |
| 460 | 13 | 年 | nián | life span; life expectancy | 民國五十六年 |
| 461 | 13 | 年 | nián | an era; a period | 民國五十六年 |
| 462 | 13 | 年 | nián | a date | 民國五十六年 |
| 463 | 13 | 年 | nián | time; years | 民國五十六年 |
| 464 | 13 | 年 | nián | harvest | 民國五十六年 |
| 465 | 13 | 年 | nián | annual; every year | 民國五十六年 |
| 466 | 13 | 年 | nián | year; varṣa | 民國五十六年 |
| 467 | 13 | 級 | jí | stairs; a step | 分五等十九級 |
| 468 | 13 | 級 | jí | grade | 分五等十九級 |
| 469 | 13 | 級 | jí | rank; level | 分五等十九級 |
| 470 | 13 | 級 | jí | step | 分五等十九級 |
| 471 | 13 | 級 | jí | number of people; number of heads | 分五等十九級 |
| 472 | 13 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 佛光山的開山年月日 |
| 473 | 13 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 佛光山的開山年月日 |
| 474 | 13 | 日 | rì | a day | 佛光山的開山年月日 |
| 475 | 13 | 日 | rì | Japan | 佛光山的開山年月日 |
| 476 | 13 | 日 | rì | sun | 佛光山的開山年月日 |
| 477 | 13 | 日 | rì | daytime | 佛光山的開山年月日 |
| 478 | 13 | 日 | rì | sunlight | 佛光山的開山年月日 |
| 479 | 13 | 日 | rì | everyday | 佛光山的開山年月日 |
| 480 | 13 | 日 | rì | season | 佛光山的開山年月日 |
| 481 | 13 | 日 | rì | available time | 佛光山的開山年月日 |
| 482 | 13 | 日 | rì | a day | 佛光山的開山年月日 |
| 483 | 13 | 日 | rì | in the past | 佛光山的開山年月日 |
| 484 | 13 | 日 | mì | mi | 佛光山的開山年月日 |
| 485 | 13 | 日 | rì | sun; sūrya | 佛光山的開山年月日 |
| 486 | 13 | 日 | rì | a day; divasa | 佛光山的開山年月日 |
| 487 | 13 | 獎 | jiǎng | a prize; an award | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 488 | 13 | 獎 | jiǎng | to give an award to | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 489 | 13 | 獎 | jiǎng | to advise; to urge | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 490 | 13 | 獎 | jiǎng | to praise; to commend | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 491 | 13 | 獎 | jiǎng | a lottery prize | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 492 | 13 | 獎 | jiǎng | to assist; to support | 何以得到優良圖書類金鼎獎 |
| 493 | 13 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界佛教人口增加 |
| 494 | 13 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界佛教人口增加 |
| 495 | 13 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界佛教人口增加 |
| 496 | 13 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界佛教人口增加 |
| 497 | 13 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界佛教人口增加 |
| 498 | 13 | 世界 | shìjiè | world | 世界佛教人口增加 |
| 499 | 13 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界佛教人口增加 |
| 500 | 13 | 每 | měi | each; every | 每級一年 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛光会 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 有 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 是 |
|
|
|
| 二 | èr | two; dvā; dvi | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 三 |
|
|
|
| 四 | sì | four; catur | |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 及 | jí | and; ca; api |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
| 阿里山 | 196 | Alishan | |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 板桥 | 板橋 | 98 |
|
| 屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 禅林象器笺 | 禪林象器箋 | 99 | Dictionary of Zen Practices |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 大慈菴 | 大慈庵 | 100 | Mahametta Hall |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大林镇 | 大林鎮 | 100 | Dalin; Talin |
| 丹佛 | 100 | Denver | |
| 道元 | 100 | Dōgen | |
| 大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 德清 | 100 | Deqing | |
| 典座 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 滴水坊 | 68 |
|
|
| 董 | 100 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 非洲 | 102 | Africa | |
| 丰子恺 | 豐子愷 | 102 | Feng Zikai |
| 凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
| 佛光学 | 佛光學 | 102 | The Buddha's Light Philosophy |
| 佛教丛书 | 佛教叢書 | 102 | Buddhism Series |
| 佛教史年表 | 102 | Chronological Chart of the History of Buddhism | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福山 | 70 | Fushan | |
| 高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
| 国际佛光会会歌 | 國際佛光會會歌 | 103 | BLIA Anthem |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 怀素 | 懷素 | 72 | Huai Su |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 湖北 | 72 | Hubei | |
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 慧开 | 慧開 | 104 |
|
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 礁溪 | 106 | Jiaoxi or Chiaohsi | |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
| 加州 | 106 | California | |
| 暨大 | 106 | Jinan University | |
| 界首 | 106 | Jieshou | |
| 极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 净土藏 | 淨土藏 | 106 | Pure Land Canon |
| 景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 74 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 觉世月刊 | 覺世月刊 | 106 | Awakening the World Monthly |
| 均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 梁 | 108 |
|
|
| 联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 林口 | 108 | Linkou county | |
| 六度集经 | 六度集經 | 108 | Sutra of the Collection of the Six Perfections |
| 柳宗元 | 76 | Liu Zongyuan | |
| 六祖大师法宝坛经 | 六祖大師法寶壇經 | 76 |
|
| 陆游 | 陸游 | 108 | Lu You |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美洲 | 109 | Americas | |
| 名家 | 77 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 墨尔本 | 墨爾本 | 77 | Melbourne |
| 南天 | 110 | Southern India | |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
| 南华寺 | 南華寺 | 110 | Nanhua Temple |
| 南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
| 内华达州 | 內華達州 | 110 | Nevada |
| 纽约 | 紐約 | 110 | New York |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
| 三宝颂 | 三寶頌 | 115 | Ode to the Triple Gem |
| 三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
| 善化 | 83 | Shanhua | |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 声闻藏 | 聲聞藏 | 115 | Hīnayāna canon |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 太虚大师全书 | 太虛大師全書 | 116 |
|
| 陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
| 特利 | 116 | Terry | |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 外相 | 119 | Foreign Minister | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 王维 | 王維 | 119 | Wang Wei |
| 网路 | 網路 | 119 | the Internet |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 香海文化 | 120 | Gandha Samudra Culture Company | |
| 香港佛教 | 120 | Hong Kong Buddhism | |
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 新营 | 新營 | 120 | Hsinying |
| 新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印度 | 121 | India | |
| 永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
| 永胜 | 永勝 | 121 | Yongsheng |
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
| 杂藏 | 雜藏 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
| 杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
| 张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
| 知客 | 122 |
|
|
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 紫柏 | 122 | Zi Bo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 232.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 把心找回来 | 把心找回來 | 98 | Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again |
| 八宗 | 98 | eight sects | |
| 本山 | 98 |
|
|
| 本缘 | 本緣 | 98 |
|
| 别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不共财往来 | 不共財往來 | 98 | do not lend or borrow money from each other |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不染污僧伦 | 不染污僧倫 | 98 | do not corrupt the monastic order |
| 布施结缘 | 布施結緣 | 98 | giving and developing good affinities |
| 不私建道场 | 不私建道場 | 98 | do not establish your own temples |
| 不私造饮食 | 不私造飲食 | 98 | do not make your own food or drink alone |
| 不私置产业 | 不私置產業 | 98 | do not deal in personal property |
| 不私自募缘 | 不私自募緣 | 98 | do not accept donations for yourself |
| 不私自请讬 | 不私自請託 | 98 | do not solicit donations for yourself |
| 不违期剃染 | 不違期剃染 | 98 |
|
| 不夜宿俗家 | 98 | do not stay overnight in the house of a layperson | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 不私交信者 | 98 | do not keep your own devotees | |
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 抄经堂 | 抄經堂 | 99 | Sutra Calligraphy Hall |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 出坡 | 99 |
|
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 慈悲人 | 99 | A Compassionate One | |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
| 存好心 | 99 |
|
|
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈育幼院 | 100 | Da Ci Children's Home | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 地球人 | 100 | A World Citizen | |
| 都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法音宣流 | 102 | Sound of the Dharma Spreads | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 佛法生活化 | 102 | Dharma as a part of life | |
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
| 佛光法水 | 102 | Buddha’s Light and Dharma Stream | |
| 佛光会宗旨 | 佛光會宗旨 | 102 | BLIA objectives |
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛光净土文教基金会 | 佛光淨土文教基金會 | 102 | FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation |
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛光亲属会 | 佛光親屬會 | 102 | Fo Guang Family Gathering |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光三昧修持法 | 102 | Buddha’s Light Samadhi Practice | |
| 佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
| 佛光山大慈育幼院 | 102 | FGS Da Ci Children’s Home | |
| 佛光山功德主会 | 佛光山功德主會 | 102 | FGS Benefactor's Meeting |
| 佛光山民众图书馆 | 佛光山民眾圖書館 | 102 | FGS Public Library |
| 佛光山寺 | 102 | Fo Guang Shan Monastery | |
| 佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
| 佛光山宗史馆 | 佛光山宗史館 | 102 | Historical Museum of Fo Guang Shan |
| 佛光卫星电视台 | 佛光衛星電視台 | 102 | f.k.a. Buddha's Light Satellite Television Station; see 人間衛視 |
| 佛光文化 | 102 | Fo Guang Cultural Enterprise | |
| 佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
| 佛光诊所 | 佛光診所 | 102 | Fo Guang Clinic |
| 佛教文物流通处 | 佛教文物流通處 | 102 | Buddhist Artifacts Center |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛学会考 | 佛學會考 | 102 | Buddhist Exam |
| 佛学研习班 | 佛學研習班 | 102 | Advanced Buddhism Class |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
| 辅导法师 | 輔導法師 | 102 | 1. Guiding Venerable (for retreats, events); 2. Monastic Advisor (BLIA) |
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 妇女会议 | 婦女會議 | 102 | Women's Fellowship Conference |
| 福德 | 102 |
|
|
| 干部讲习会 | 幹部講習會 | 103 | Leadership Training Seminar |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 恭迎佛牙舍利显密护国祈安法会 | 恭迎佛牙舍利顯密護國祈安法會 | 103 | Welcoming the Buddha's Tooth Relic: Sutric and Tantric Dharma Service for the Protection and Peace of the Country |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 国际禅学会议 | 國際禪學會議 | 103 | International Conference on Chan Buddhism |
| 国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 国际佛光日 | 國際佛光日 | 103 | International Buddha's Light Day |
| 国际佛教会议 | 國際佛教會議 | 103 | International Buddhist Academic Conference |
| 国际佛教僧伽研习会 | 國際佛教僧伽研習會 | 103 | International Monastic Seminar |
| 和而不流 | 104 | Peaceful Coexistence Without Going with the Flow | |
| 和南 | 104 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 解门 | 解門 | 106 | teaching in theory |
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 净业林 | 淨業林 | 106 | Amitabha Chanting Hall |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
| 莲花手印 | 蓮花手印 | 108 | Lotus Mudra |
| 两序 | 兩序 | 108 | two rows |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 六和教团 | 六和教團 | 108 | Six Harmonies Community |
| 流通处 | 流通處 | 108 |
|
| 名家百人碑墙 | 名家百人碑牆 | 109 | Fo Guang Shan's Wall of Plaques on One Hundred Artists and Masters |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛禅 | 念佛禪 | 110 | meditation by chanting the name of the Buddha |
| 普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
| 普度众生 | 普度眾生 | 112 | to deliver all living creatures from suffering |
| 七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign |
| 七众弟子 | 七眾弟子 | 113 | Sevenfold Assembly |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 仁爱之家 | 仁愛之家 | 114 | Ren Ai Senior Citizen's Home |
| 人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
| 人间性 | 人間性 | 114 |
|
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 三等 | 115 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三好运动 | 三好運動 | 115 |
|
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 世界佛学会考 | 世界佛學會考 | 115 | World Buddhist Exam |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 十方 | 115 |
|
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四大金刚 | 四大金剛 | 115 | four great Vajra |
| 四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
| 四大宗旨 | 115 | four objectives (of Fo Guang Shan) | |
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 四一 | 115 | four ones | |
| 寺院庵堂 | 115 | Structures and Buildings | |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 四种三昧 | 四種三昧 | 115 | four forms of samādhi |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 台南天惠托儿所 | 台南天惠托兒所 | 116 | Tainan Tien Hui Child Care Centre |
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五戒菩萨戒 | 五戒菩薩戒 | 119 | Five Precepts & Bodhisattva Precepts Ceremony |
| 五乘佛法 | 119 | five vehicles | |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
| 现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 信徒讲习会 | 信徒講習會 | 120 | Devotee Seminar |
| 行政中心 | 120 | Administrative Center | |
| 行门 | 行門 | 120 |
|
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 胸怀法界 | 胸懷法界 | 120 | Embrace the Dharma Realm in the Mind |
| 修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正信 | 122 |
|
|
| 智光 | 122 |
|
|
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|
| 自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
| 宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |
| 做功德 | 122 | to generate merits | |
| 做好事 | 122 |
|