Glossary and Vocabulary for Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 57 | 人 | rén | person; people; a human being | 布施為度人的根本 |
| 2 | 57 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 布施為度人的根本 |
| 3 | 57 | 人 | rén | a kind of person | 布施為度人的根本 |
| 4 | 57 | 人 | rén | everybody | 布施為度人的根本 |
| 5 | 57 | 人 | rén | adult | 布施為度人的根本 |
| 6 | 57 | 人 | rén | somebody; others | 布施為度人的根本 |
| 7 | 57 | 人 | rén | an upright person | 布施為度人的根本 |
| 8 | 57 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 布施為度人的根本 |
| 9 | 50 | 布施 | bùshī | generosity | 布施為度人的根本 |
| 10 | 50 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施為度人的根本 |
| 11 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 很多人總怕人勸他布施 |
| 12 | 31 | 他 | tā | other | 很多人總怕人勸他布施 |
| 13 | 31 | 他 | tā | tha | 很多人總怕人勸他布施 |
| 14 | 31 | 他 | tā | ṭha | 很多人總怕人勸他布施 |
| 15 | 31 | 他 | tā | other; anya | 很多人總怕人勸他布施 |
| 16 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有錢的人 |
| 17 | 22 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有時交了好運 |
| 18 | 22 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有時交了好運 |
| 19 | 22 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有時交了好運 |
| 20 | 22 | 了 | liǎo | to complete | 有時交了好運 |
| 21 | 22 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有時交了好運 |
| 22 | 22 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有時交了好運 |
| 23 | 19 | 給 | gěi | to give | 因為財神送錢給你 |
| 24 | 19 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 因為財神送錢給你 |
| 25 | 19 | 給 | jǐ | salary for government employees | 因為財神送錢給你 |
| 26 | 19 | 給 | jǐ | to confer; to award | 因為財神送錢給你 |
| 27 | 19 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 因為財神送錢給你 |
| 28 | 19 | 給 | jǐ | agile; nimble | 因為財神送錢給你 |
| 29 | 19 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 因為財神送錢給你 |
| 30 | 19 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 因為財神送錢給你 |
| 31 | 19 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 因為財神送錢給你 |
| 32 | 19 | 給 | gěi | to give; deya | 因為財神送錢給你 |
| 33 | 18 | 也 | yě | ya | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 34 | 17 | 貧苦 | pínkǔ | poverty-stricken; poor | 覺知貧苦多怨 |
| 35 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 不憎惡人 |
| 36 | 15 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 37 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 財富也會滾滾而來 |
| 38 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 財富也會滾滾而來 |
| 39 | 13 | 而 | néng | can; able | 財富也會滾滾而來 |
| 40 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 財富也會滾滾而來 |
| 41 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 財富也會滾滾而來 |
| 42 | 13 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 覺知貧苦多怨 |
| 43 | 13 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 覺知貧苦多怨 |
| 44 | 13 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 覺知貧苦多怨 |
| 45 | 13 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 覺知貧苦多怨 |
| 46 | 13 | 怨 | yuàn | to mock | 覺知貧苦多怨 |
| 47 | 13 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 覺知貧苦多怨 |
| 48 | 13 | 怨 | yuàn | to violate | 覺知貧苦多怨 |
| 49 | 13 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 覺知貧苦多怨 |
| 50 | 13 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 覺知貧苦多怨 |
| 51 | 13 | 我 | wǒ | self | 我告訴你一個辦法 |
| 52 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我告訴你一個辦法 |
| 53 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我告訴你一個辦法 |
| 54 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我告訴你一個辦法 |
| 55 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我告訴你一個辦法 |
| 56 | 13 | 很 | hěn | disobey | 有錢的人很多 |
| 57 | 13 | 很 | hěn | a dispute | 有錢的人很多 |
| 58 | 13 | 很 | hěn | violent; cruel | 有錢的人很多 |
| 59 | 13 | 很 | hěn | very; atīva | 有錢的人很多 |
| 60 | 12 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 61 | 12 | 就 | jiù | to assume | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 62 | 12 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 63 | 12 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 64 | 12 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 65 | 12 | 就 | jiù | to accomplish | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 66 | 12 | 就 | jiù | to go with | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 67 | 12 | 就 | jiù | to die | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 68 | 12 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 69 | 12 | 把 | bà | a handle | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 70 | 12 | 把 | bǎ | to guard | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 71 | 12 | 把 | bǎ | to regard as | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 72 | 12 | 把 | bǎ | to give | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 73 | 12 | 把 | bǎ | approximate | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 74 | 12 | 把 | bà | a stem | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 75 | 12 | 把 | bǎi | to grasp | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 76 | 12 | 把 | bǎ | to control | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 77 | 12 | 把 | bǎ | a handlebar | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 78 | 12 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 79 | 12 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 80 | 12 | 把 | pá | a claw | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 81 | 12 | 在 | zài | in; at | 在這段經文裡 |
| 82 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這段經文裡 |
| 83 | 12 | 在 | zài | to consist of | 在這段經文裡 |
| 84 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 在這段經文裡 |
| 85 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 在這段經文裡 |
| 86 | 12 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 87 | 12 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 88 | 12 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 89 | 12 | 老 | lǎo | experienced | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 90 | 12 | 老 | lǎo | humble self-reference | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 91 | 12 | 老 | lǎo | of long standing | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 92 | 12 | 老 | lǎo | dark | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 93 | 12 | 老 | lǎo | outdated | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 94 | 12 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 95 | 12 | 老 | lǎo | parents | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 96 | 12 | 來 | lái | to come | 財富也會滾滾而來 |
| 97 | 12 | 來 | lái | please | 財富也會滾滾而來 |
| 98 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 財富也會滾滾而來 |
| 99 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 財富也會滾滾而來 |
| 100 | 12 | 來 | lái | wheat | 財富也會滾滾而來 |
| 101 | 12 | 來 | lái | next; future | 財富也會滾滾而來 |
| 102 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 財富也會滾滾而來 |
| 103 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 財富也會滾滾而來 |
| 104 | 12 | 來 | lái | to earn | 財富也會滾滾而來 |
| 105 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 財富也會滾滾而來 |
| 106 | 12 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 107 | 12 | 慈 | cí | love | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 108 | 12 | 慈 | cí | compassionate mother | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 109 | 12 | 慈 | cí | a magnet | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 110 | 12 | 慈 | cí | Ci | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 111 | 12 | 慈 | cí | Kindness | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 112 | 12 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 113 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說她如何貧苦 |
| 114 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說她如何貧苦 |
| 115 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 說她如何貧苦 |
| 116 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說她如何貧苦 |
| 117 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說她如何貧苦 |
| 118 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說她如何貧苦 |
| 119 | 11 | 說 | shuō | allocution | 說她如何貧苦 |
| 120 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說她如何貧苦 |
| 121 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說她如何貧苦 |
| 122 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 說她如何貧苦 |
| 123 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說她如何貧苦 |
| 124 | 10 | 茶房 | cháfáng | a waiter in a teahouse | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 125 | 10 | 茶房 | cháfáng | a teahouse | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 126 | 10 | 茶房 | cháfáng | a store for tea and fodd supplies | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 127 | 10 | 錢 | qián | money; currency | 沒有錢的人 |
| 128 | 10 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 沒有錢的人 |
| 129 | 10 | 錢 | qián | a copper item | 沒有錢的人 |
| 130 | 10 | 錢 | qián | wealth | 沒有錢的人 |
| 131 | 10 | 錢 | qián | Qian | 沒有錢的人 |
| 132 | 10 | 錢 | qián | holding money | 沒有錢的人 |
| 133 | 10 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 沒有錢的人 |
| 134 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩布施 |
| 135 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩布施 |
| 136 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩布施 |
| 137 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 財富也會滾滾而來 |
| 138 | 10 | 會 | huì | able to | 財富也會滾滾而來 |
| 139 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 財富也會滾滾而來 |
| 140 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 財富也會滾滾而來 |
| 141 | 10 | 會 | huì | to assemble | 財富也會滾滾而來 |
| 142 | 10 | 會 | huì | to meet | 財富也會滾滾而來 |
| 143 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 財富也會滾滾而來 |
| 144 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 財富也會滾滾而來 |
| 145 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 財富也會滾滾而來 |
| 146 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 財富也會滾滾而來 |
| 147 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 財富也會滾滾而來 |
| 148 | 10 | 會 | huì | to understand | 財富也會滾滾而來 |
| 149 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 財富也會滾滾而來 |
| 150 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 財富也會滾滾而來 |
| 151 | 10 | 會 | huì | to be good at | 財富也會滾滾而來 |
| 152 | 10 | 會 | huì | a moment | 財富也會滾滾而來 |
| 153 | 10 | 會 | huì | to happen to | 財富也會滾滾而來 |
| 154 | 10 | 會 | huì | to pay | 財富也會滾滾而來 |
| 155 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 財富也會滾滾而來 |
| 156 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 財富也會滾滾而來 |
| 157 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 財富也會滾滾而來 |
| 158 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 財富也會滾滾而來 |
| 159 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 財富也會滾滾而來 |
| 160 | 10 | 會 | huì | Hui | 財富也會滾滾而來 |
| 161 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 財富也會滾滾而來 |
| 162 | 9 | 頭 | tóu | head | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 163 | 9 | 頭 | tóu | top | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 164 | 9 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 165 | 9 | 頭 | tóu | a leader | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 166 | 9 | 頭 | tóu | first | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 167 | 9 | 頭 | tóu | hair | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 168 | 9 | 頭 | tóu | start; end | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 169 | 9 | 頭 | tóu | a commission | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 170 | 9 | 頭 | tóu | a person | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 171 | 9 | 頭 | tóu | direction; bearing | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 172 | 9 | 頭 | tóu | previous | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 173 | 9 | 頭 | tóu | head; śiras | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 174 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 175 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 176 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 177 | 9 | 得 | dé | de | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 178 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 179 | 9 | 得 | dé | to result in | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 180 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 181 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 182 | 9 | 得 | dé | to be finished | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 183 | 9 | 得 | děi | satisfying | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 184 | 9 | 得 | dé | to contract | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 185 | 9 | 得 | dé | to hear | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 186 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 187 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 188 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 189 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要知道 |
| 190 | 9 | 要 | yào | to want | 要知道 |
| 191 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要知道 |
| 192 | 9 | 要 | yào | to request | 要知道 |
| 193 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要知道 |
| 194 | 9 | 要 | yāo | waist | 要知道 |
| 195 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要知道 |
| 196 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要知道 |
| 197 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要知道 |
| 198 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要知道 |
| 199 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要知道 |
| 200 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要知道 |
| 201 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要知道 |
| 202 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要知道 |
| 203 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要知道 |
| 204 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要知道 |
| 205 | 9 | 要 | yào | to desire | 要知道 |
| 206 | 9 | 要 | yào | to demand | 要知道 |
| 207 | 9 | 要 | yào | to need | 要知道 |
| 208 | 9 | 要 | yào | should; must | 要知道 |
| 209 | 9 | 要 | yào | might | 要知道 |
| 210 | 9 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 211 | 9 | 世間 | shìjiān | world | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 212 | 8 | 有錢 | yǒuqián | to be well off; to be wealthy | 有錢的住高樓大廈 |
| 213 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這段經文裡 |
| 214 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這段經文裡 |
| 215 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這段經文裡 |
| 216 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 在這段經文裡 |
| 217 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這段經文裡 |
| 218 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這段經文裡 |
| 219 | 8 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 只要誰願意誰都可以做到的 |
| 220 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 覺知貧苦多怨 |
| 221 | 8 | 多 | duó | many; much | 覺知貧苦多怨 |
| 222 | 8 | 多 | duō | more | 覺知貧苦多怨 |
| 223 | 8 | 多 | duō | excessive | 覺知貧苦多怨 |
| 224 | 8 | 多 | duō | abundant | 覺知貧苦多怨 |
| 225 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 覺知貧苦多怨 |
| 226 | 8 | 多 | duō | Duo | 覺知貧苦多怨 |
| 227 | 8 | 多 | duō | ta | 覺知貧苦多怨 |
| 228 | 8 | 都 | dū | capital city | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 229 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 230 | 8 | 都 | dōu | all | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 231 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 232 | 8 | 都 | dū | Du | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 233 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 234 | 8 | 都 | dū | to reside | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 235 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 236 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 237 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 238 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 239 | 8 | 上 | shàng | shang | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 240 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 241 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 242 | 8 | 上 | shàng | advanced | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 243 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 244 | 8 | 上 | shàng | time | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 245 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 246 | 8 | 上 | shàng | far | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 247 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 248 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 249 | 8 | 上 | shàng | to report | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 250 | 8 | 上 | shàng | to offer | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 251 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 252 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 253 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 254 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 255 | 8 | 上 | shàng | to burn | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 256 | 8 | 上 | shàng | to remember | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 257 | 8 | 上 | shàng | to add | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 258 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 259 | 8 | 上 | shàng | to meet | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 260 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 261 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 262 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 263 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 264 | 7 | 惡人 | èrén | an evil-doer; a malefactor; an ugly person | 不瞋惡人 |
| 265 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 266 | 7 | 行 | xíng | to walk | 當然是可以行布施 |
| 267 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 當然是可以行布施 |
| 268 | 7 | 行 | háng | profession | 當然是可以行布施 |
| 269 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 當然是可以行布施 |
| 270 | 7 | 行 | xíng | to travel | 當然是可以行布施 |
| 271 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 當然是可以行布施 |
| 272 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 當然是可以行布施 |
| 273 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 當然是可以行布施 |
| 274 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 當然是可以行布施 |
| 275 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 當然是可以行布施 |
| 276 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 當然是可以行布施 |
| 277 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 當然是可以行布施 |
| 278 | 7 | 行 | xíng | to move | 當然是可以行布施 |
| 279 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 當然是可以行布施 |
| 280 | 7 | 行 | xíng | travel | 當然是可以行布施 |
| 281 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 當然是可以行布施 |
| 282 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 當然是可以行布施 |
| 283 | 7 | 行 | xíng | temporary | 當然是可以行布施 |
| 284 | 7 | 行 | háng | rank; order | 當然是可以行布施 |
| 285 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 當然是可以行布施 |
| 286 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 當然是可以行布施 |
| 287 | 7 | 行 | xíng | to experience | 當然是可以行布施 |
| 288 | 7 | 行 | xíng | path; way | 當然是可以行布施 |
| 289 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 當然是可以行布施 |
| 290 | 7 | 行 | xíng | 當然是可以行布施 | |
| 291 | 7 | 行 | xíng | Practice | 當然是可以行布施 |
| 292 | 7 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 當然是可以行布施 |
| 293 | 7 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 當然是可以行布施 |
| 294 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不怪自己所學不專 |
| 295 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 不怪自己所學不專 |
| 296 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不怪自己所學不專 |
| 297 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不怪自己所學不專 |
| 298 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 不怪自己所學不專 |
| 299 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 不怪自己所學不專 |
| 300 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不怪自己所學不專 |
| 301 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 你可以把貧窮賣給別人 |
| 302 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 你可以把貧窮賣給別人 |
| 303 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 你可以把貧窮賣給別人 |
| 304 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 你可以把貧窮賣給別人 |
| 305 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 306 | 7 | 對 | duì | correct; right | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 307 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 308 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 309 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 310 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 311 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 312 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 313 | 7 | 對 | duì | to mix | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 314 | 7 | 對 | duì | a pair | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 315 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 316 | 7 | 對 | duì | mutual | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 317 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 318 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 319 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等念怨親 |
| 320 | 7 | 等 | děng | to wait | 等念怨親 |
| 321 | 7 | 等 | děng | to be equal | 等念怨親 |
| 322 | 7 | 等 | děng | degree; level | 等念怨親 |
| 323 | 7 | 等 | děng | to compare | 等念怨親 |
| 324 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 容易生起怨恨的心 |
| 325 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 容易生起怨恨的心 |
| 326 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 容易生起怨恨的心 |
| 327 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 容易生起怨恨的心 |
| 328 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 容易生起怨恨的心 |
| 329 | 7 | 心 | xīn | heart | 容易生起怨恨的心 |
| 330 | 7 | 心 | xīn | emotion | 容易生起怨恨的心 |
| 331 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 容易生起怨恨的心 |
| 332 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 容易生起怨恨的心 |
| 333 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 容易生起怨恨的心 |
| 334 | 7 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 財富也會滾滾而來 |
| 335 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 富有的人倒霉時 |
| 336 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 富有的人倒霉時 |
| 337 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 富有的人倒霉時 |
| 338 | 7 | 時 | shí | fashionable | 富有的人倒霉時 |
| 339 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 富有的人倒霉時 |
| 340 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 富有的人倒霉時 |
| 341 | 7 | 時 | shí | tense | 富有的人倒霉時 |
| 342 | 7 | 時 | shí | particular; special | 富有的人倒霉時 |
| 343 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 富有的人倒霉時 |
| 344 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 富有的人倒霉時 |
| 345 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 富有的人倒霉時 |
| 346 | 7 | 時 | shí | seasonal | 富有的人倒霉時 |
| 347 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 富有的人倒霉時 |
| 348 | 7 | 時 | shí | hour | 富有的人倒霉時 |
| 349 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 富有的人倒霉時 |
| 350 | 7 | 時 | shí | Shi | 富有的人倒霉時 |
| 351 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 富有的人倒霉時 |
| 352 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 富有的人倒霉時 |
| 353 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 富有的人倒霉時 |
| 354 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法不是陳列品 |
| 355 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法不是陳列品 |
| 356 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法不是陳列品 |
| 357 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法不是陳列品 |
| 358 | 6 | 怨恨 | yuànhèn | hate; a grudge | 容易生起怨恨的心 |
| 359 | 6 | 怨恨 | yuànhèn | Resentment | 容易生起怨恨的心 |
| 360 | 6 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 怪菩薩沒有保佑 |
| 361 | 6 | 怪 | guài | a devil; a monster | 怪菩薩沒有保佑 |
| 362 | 6 | 怪 | guài | to blame | 怪菩薩沒有保佑 |
| 363 | 6 | 怪 | guài | to be surprised | 怪菩薩沒有保佑 |
| 364 | 6 | 怪 | guài | grotesque | 怪菩薩沒有保佑 |
| 365 | 6 | 怪 | guài | Guai | 怪菩薩沒有保佑 |
| 366 | 6 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 怪菩薩沒有保佑 |
| 367 | 6 | 不會 | bù huì | will not; not able | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 368 | 6 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 369 | 6 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是淡泊的生活 |
| 370 | 6 | 就是 | jiùshì | agree | 就是淡泊的生活 |
| 371 | 6 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 一旦貧苦失意的時候 |
| 372 | 6 | 時候 | shíhou | time | 一旦貧苦失意的時候 |
| 373 | 6 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 一旦貧苦失意的時候 |
| 374 | 6 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 一旦貧苦失意的時候 |
| 375 | 6 | 能 | néng | can; able | 如能把這些話掛在口邊 |
| 376 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 如能把這些話掛在口邊 |
| 377 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如能把這些話掛在口邊 |
| 378 | 6 | 能 | néng | energy | 如能把這些話掛在口邊 |
| 379 | 6 | 能 | néng | function; use | 如能把這些話掛在口邊 |
| 380 | 6 | 能 | néng | talent | 如能把這些話掛在口邊 |
| 381 | 6 | 能 | néng | expert at | 如能把這些話掛在口邊 |
| 382 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 如能把這些話掛在口邊 |
| 383 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如能把這些話掛在口邊 |
| 384 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如能把這些話掛在口邊 |
| 385 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 如能把這些話掛在口邊 |
| 386 | 6 | 向 | xiàng | direction | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 387 | 6 | 向 | xiàng | to face | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 388 | 6 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 389 | 6 | 向 | xiàng | a north facing window | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 390 | 6 | 向 | xiàng | a trend | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 391 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 392 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 393 | 6 | 向 | xiàng | to move towards | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 394 | 6 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 395 | 6 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 396 | 6 | 向 | xiàng | to approximate | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 397 | 6 | 向 | xiàng | presuming | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 398 | 6 | 向 | xiàng | to attack | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 399 | 6 | 向 | xiàng | echo | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 400 | 6 | 向 | xiàng | to make clear | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 401 | 6 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 過去有一個貧窮的婦人向迦旃延尊者訴苦 |
| 402 | 6 | 下 | xià | bottom | 造下種種的惡業 |
| 403 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 造下種種的惡業 |
| 404 | 6 | 下 | xià | to announce | 造下種種的惡業 |
| 405 | 6 | 下 | xià | to do | 造下種種的惡業 |
| 406 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 造下種種的惡業 |
| 407 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 造下種種的惡業 |
| 408 | 6 | 下 | xià | inside | 造下種種的惡業 |
| 409 | 6 | 下 | xià | an aspect | 造下種種的惡業 |
| 410 | 6 | 下 | xià | a certain time | 造下種種的惡業 |
| 411 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 造下種種的惡業 |
| 412 | 6 | 下 | xià | to put in | 造下種種的惡業 |
| 413 | 6 | 下 | xià | to enter | 造下種種的惡業 |
| 414 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 造下種種的惡業 |
| 415 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 造下種種的惡業 |
| 416 | 6 | 下 | xià | to go | 造下種種的惡業 |
| 417 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 造下種種的惡業 |
| 418 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 造下種種的惡業 |
| 419 | 6 | 下 | xià | to produce | 造下種種的惡業 |
| 420 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 造下種種的惡業 |
| 421 | 6 | 下 | xià | to decide | 造下種種的惡業 |
| 422 | 6 | 下 | xià | to be less than | 造下種種的惡業 |
| 423 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 造下種種的惡業 |
| 424 | 6 | 下 | xià | below; adhara | 造下種種的惡業 |
| 425 | 6 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 造下種種的惡業 |
| 426 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 橫結惡緣 |
| 427 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 橫結惡緣 |
| 428 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 橫結惡緣 |
| 429 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 橫結惡緣 |
| 430 | 5 | 惡 | è | fierce | 橫結惡緣 |
| 431 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 橫結惡緣 |
| 432 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 橫結惡緣 |
| 433 | 5 | 惡 | è | e | 橫結惡緣 |
| 434 | 5 | 惡 | è | evil | 橫結惡緣 |
| 435 | 5 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 吃過飯了嗎 |
| 436 | 5 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 吃過飯了嗎 |
| 437 | 5 | 過 | guò | to experience; to pass time | 吃過飯了嗎 |
| 438 | 5 | 過 | guò | to go | 吃過飯了嗎 |
| 439 | 5 | 過 | guò | a mistake | 吃過飯了嗎 |
| 440 | 5 | 過 | guō | Guo | 吃過飯了嗎 |
| 441 | 5 | 過 | guò | to die | 吃過飯了嗎 |
| 442 | 5 | 過 | guò | to shift | 吃過飯了嗎 |
| 443 | 5 | 過 | guò | to endure | 吃過飯了嗎 |
| 444 | 5 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 吃過飯了嗎 |
| 445 | 5 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 吃過飯了嗎 |
| 446 | 5 | 富貴 | fùguì | to be rich and have honor | 富貴的也不會永久富貴 |
| 447 | 5 | 富貴 | fùguì | beautiful | 富貴的也不會永久富貴 |
| 448 | 5 | 富貴 | fùguì | wealth | 富貴的也不會永久富貴 |
| 449 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 她問尊者道 |
| 450 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 她問尊者道 |
| 451 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 她問尊者道 |
| 452 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 她問尊者道 |
| 453 | 5 | 道 | dào | to think | 她問尊者道 |
| 454 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 她問尊者道 |
| 455 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 她問尊者道 |
| 456 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 她問尊者道 |
| 457 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 她問尊者道 |
| 458 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 她問尊者道 |
| 459 | 5 | 道 | dào | a skill | 她問尊者道 |
| 460 | 5 | 道 | dào | a sect | 她問尊者道 |
| 461 | 5 | 道 | dào | a line | 她問尊者道 |
| 462 | 5 | 道 | dào | Way | 她問尊者道 |
| 463 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 她問尊者道 |
| 464 | 5 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 橫結惡緣 |
| 465 | 5 | 結 | jié | a knot | 橫結惡緣 |
| 466 | 5 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 橫結惡緣 |
| 467 | 5 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 橫結惡緣 |
| 468 | 5 | 結 | jié | pent-up | 橫結惡緣 |
| 469 | 5 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 橫結惡緣 |
| 470 | 5 | 結 | jié | a bound state | 橫結惡緣 |
| 471 | 5 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 橫結惡緣 |
| 472 | 5 | 結 | jiē | firm; secure | 橫結惡緣 |
| 473 | 5 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 橫結惡緣 |
| 474 | 5 | 結 | jié | to form; to organize | 橫結惡緣 |
| 475 | 5 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 橫結惡緣 |
| 476 | 5 | 結 | jié | a junction | 橫結惡緣 |
| 477 | 5 | 結 | jié | a node | 橫結惡緣 |
| 478 | 5 | 結 | jiē | to bear fruit | 橫結惡緣 |
| 479 | 5 | 結 | jiē | stutter | 橫結惡緣 |
| 480 | 5 | 結 | jié | a fetter | 橫結惡緣 |
| 481 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 482 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 483 | 5 | 用 | yòng | to eat | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 484 | 5 | 用 | yòng | to spend | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 485 | 5 | 用 | yòng | expense | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 486 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 487 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 488 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 489 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 490 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 491 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 492 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 493 | 5 | 用 | yòng | to control | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 494 | 5 | 用 | yòng | to access | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 495 | 5 | 用 | yòng | Yong | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 496 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 497 | 5 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總愛拿妻子兒女出氣 |
| 498 | 5 | 總 | zǒng | to sum up | 總愛拿妻子兒女出氣 |
| 499 | 5 | 總 | zǒng | in general | 總愛拿妻子兒女出氣 |
| 500 | 5 | 總 | zǒng | invariably | 總愛拿妻子兒女出氣 |
Frequencies of all Words
Top 857
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 139 | 的 | de | possessive particle | 布施為度人的根本 |
| 2 | 139 | 的 | de | structural particle | 布施為度人的根本 |
| 3 | 139 | 的 | de | complement | 布施為度人的根本 |
| 4 | 139 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 布施為度人的根本 |
| 5 | 57 | 人 | rén | person; people; a human being | 布施為度人的根本 |
| 6 | 57 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 布施為度人的根本 |
| 7 | 57 | 人 | rén | a kind of person | 布施為度人的根本 |
| 8 | 57 | 人 | rén | everybody | 布施為度人的根本 |
| 9 | 57 | 人 | rén | adult | 布施為度人的根本 |
| 10 | 57 | 人 | rén | somebody; others | 布施為度人的根本 |
| 11 | 57 | 人 | rén | an upright person | 布施為度人的根本 |
| 12 | 57 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 布施為度人的根本 |
| 13 | 50 | 布施 | bùshī | generosity | 布施為度人的根本 |
| 14 | 50 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施為度人的根本 |
| 15 | 48 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是因慳貪的關係 |
| 16 | 48 | 是 | shì | is exactly | 是因慳貪的關係 |
| 17 | 48 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是因慳貪的關係 |
| 18 | 48 | 是 | shì | this; that; those | 是因慳貪的關係 |
| 19 | 48 | 是 | shì | really; certainly | 是因慳貪的關係 |
| 20 | 48 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是因慳貪的關係 |
| 21 | 48 | 是 | shì | true | 是因慳貪的關係 |
| 22 | 48 | 是 | shì | is; has; exists | 是因慳貪的關係 |
| 23 | 48 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是因慳貪的關係 |
| 24 | 48 | 是 | shì | a matter; an affair | 是因慳貪的關係 |
| 25 | 48 | 是 | shì | Shi | 是因慳貪的關係 |
| 26 | 48 | 是 | shì | is; bhū | 是因慳貪的關係 |
| 27 | 48 | 是 | shì | this; idam | 是因慳貪的關係 |
| 28 | 31 | 他 | tā | he; him | 很多人總怕人勸他布施 |
| 29 | 31 | 他 | tā | another aspect | 很多人總怕人勸他布施 |
| 30 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 很多人總怕人勸他布施 |
| 31 | 31 | 他 | tā | everybody | 很多人總怕人勸他布施 |
| 32 | 31 | 他 | tā | other | 很多人總怕人勸他布施 |
| 33 | 31 | 他 | tuō | other; another; some other | 很多人總怕人勸他布施 |
| 34 | 31 | 他 | tā | tha | 很多人總怕人勸他布施 |
| 35 | 31 | 他 | tā | ṭha | 很多人總怕人勸他布施 |
| 36 | 31 | 他 | tā | other; anya | 很多人總怕人勸他布施 |
| 37 | 26 | 你 | nǐ | you | 即使你黃金白玉堆積如山 |
| 38 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 沒有錢而有智慧道德 |
| 39 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 沒有錢而有智慧道德 |
| 40 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 沒有錢而有智慧道德 |
| 41 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 沒有錢而有智慧道德 |
| 42 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 沒有錢而有智慧道德 |
| 43 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 沒有錢而有智慧道德 |
| 44 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 沒有錢而有智慧道德 |
| 45 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 沒有錢而有智慧道德 |
| 46 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 沒有錢而有智慧道德 |
| 47 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 沒有錢而有智慧道德 |
| 48 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 沒有錢而有智慧道德 |
| 49 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 沒有錢而有智慧道德 |
| 50 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 沒有錢而有智慧道德 |
| 51 | 24 | 有 | yǒu | You | 沒有錢而有智慧道德 |
| 52 | 24 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 沒有錢而有智慧道德 |
| 53 | 24 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 沒有錢而有智慧道德 |
| 54 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有錢的人 |
| 55 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有錢的人 |
| 56 | 22 | 了 | le | completion of an action | 有時交了好運 |
| 57 | 22 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有時交了好運 |
| 58 | 22 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有時交了好運 |
| 59 | 22 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有時交了好運 |
| 60 | 22 | 了 | le | modal particle | 有時交了好運 |
| 61 | 22 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 有時交了好運 |
| 62 | 22 | 了 | liǎo | to complete | 有時交了好運 |
| 63 | 22 | 了 | liǎo | completely | 有時交了好運 |
| 64 | 22 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有時交了好運 |
| 65 | 22 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有時交了好運 |
| 66 | 19 | 給 | gěi | to give | 因為財神送錢給你 |
| 67 | 19 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 因為財神送錢給你 |
| 68 | 19 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 因為財神送錢給你 |
| 69 | 19 | 給 | jǐ | salary for government employees | 因為財神送錢給你 |
| 70 | 19 | 給 | jǐ | to confer; to award | 因為財神送錢給你 |
| 71 | 19 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 因為財神送錢給你 |
| 72 | 19 | 給 | jǐ | agile; nimble | 因為財神送錢給你 |
| 73 | 19 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 因為財神送錢給你 |
| 74 | 19 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 因為財神送錢給你 |
| 75 | 19 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 因為財神送錢給你 |
| 76 | 19 | 給 | gěi | to give; deya | 因為財神送錢給你 |
| 77 | 18 | 也 | yě | also; too | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 78 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 79 | 18 | 也 | yě | either | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 80 | 18 | 也 | yě | even | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 81 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 82 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 83 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 84 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 85 | 18 | 也 | yě | ya | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 86 | 17 | 貧苦 | pínkǔ | poverty-stricken; poor | 覺知貧苦多怨 |
| 87 | 16 | 不 | bù | not; no | 不憎惡人 |
| 88 | 16 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不憎惡人 |
| 89 | 16 | 不 | bù | as a correlative | 不憎惡人 |
| 90 | 16 | 不 | bù | no (answering a question) | 不憎惡人 |
| 91 | 16 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不憎惡人 |
| 92 | 16 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不憎惡人 |
| 93 | 16 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不憎惡人 |
| 94 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 不憎惡人 |
| 95 | 16 | 不 | bù | no; na | 不憎惡人 |
| 96 | 15 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 97 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 財富也會滾滾而來 |
| 98 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 財富也會滾滾而來 |
| 99 | 13 | 而 | ér | you | 財富也會滾滾而來 |
| 100 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 財富也會滾滾而來 |
| 101 | 13 | 而 | ér | right away; then | 財富也會滾滾而來 |
| 102 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 財富也會滾滾而來 |
| 103 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 財富也會滾滾而來 |
| 104 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 財富也會滾滾而來 |
| 105 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 財富也會滾滾而來 |
| 106 | 13 | 而 | ér | so as to | 財富也會滾滾而來 |
| 107 | 13 | 而 | ér | only then | 財富也會滾滾而來 |
| 108 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 財富也會滾滾而來 |
| 109 | 13 | 而 | néng | can; able | 財富也會滾滾而來 |
| 110 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 財富也會滾滾而來 |
| 111 | 13 | 而 | ér | me | 財富也會滾滾而來 |
| 112 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 財富也會滾滾而來 |
| 113 | 13 | 而 | ér | possessive | 財富也會滾滾而來 |
| 114 | 13 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 覺知貧苦多怨 |
| 115 | 13 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 覺知貧苦多怨 |
| 116 | 13 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 覺知貧苦多怨 |
| 117 | 13 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 覺知貧苦多怨 |
| 118 | 13 | 怨 | yuàn | to mock | 覺知貧苦多怨 |
| 119 | 13 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 覺知貧苦多怨 |
| 120 | 13 | 怨 | yuàn | to violate | 覺知貧苦多怨 |
| 121 | 13 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 覺知貧苦多怨 |
| 122 | 13 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 覺知貧苦多怨 |
| 123 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 我告訴你一個辦法 |
| 124 | 13 | 我 | wǒ | self | 我告訴你一個辦法 |
| 125 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 我告訴你一個辦法 |
| 126 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我告訴你一個辦法 |
| 127 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我告訴你一個辦法 |
| 128 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我告訴你一個辦法 |
| 129 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我告訴你一個辦法 |
| 130 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 我告訴你一個辦法 |
| 131 | 13 | 很 | hěn | very | 有錢的人很多 |
| 132 | 13 | 很 | hěn | disobey | 有錢的人很多 |
| 133 | 13 | 很 | hěn | a dispute | 有錢的人很多 |
| 134 | 13 | 很 | hěn | violent; cruel | 有錢的人很多 |
| 135 | 13 | 很 | hěn | very; atīva | 有錢的人很多 |
| 136 | 12 | 就 | jiù | right away | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 137 | 12 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 138 | 12 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 139 | 12 | 就 | jiù | to assume | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 140 | 12 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 141 | 12 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 142 | 12 | 就 | jiù | precisely; exactly | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 143 | 12 | 就 | jiù | namely | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 144 | 12 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 145 | 12 | 就 | jiù | only; just | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 146 | 12 | 就 | jiù | to accomplish | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 147 | 12 | 就 | jiù | to go with | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 148 | 12 | 就 | jiù | already | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 149 | 12 | 就 | jiù | as much as | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 150 | 12 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 151 | 12 | 就 | jiù | even if | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 152 | 12 | 就 | jiù | to die | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 153 | 12 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 迦旃延尊者就對她說道 |
| 154 | 12 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 155 | 12 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 156 | 12 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 157 | 12 | 把 | bà | a handle | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 158 | 12 | 把 | bǎ | to guard | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 159 | 12 | 把 | bǎ | to regard as | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 160 | 12 | 把 | bǎ | to give | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 161 | 12 | 把 | bǎ | approximate | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 162 | 12 | 把 | bà | a stem | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 163 | 12 | 把 | bǎi | to grasp | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 164 | 12 | 把 | bǎ | to control | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 165 | 12 | 把 | bǎ | a handlebar | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 166 | 12 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 167 | 12 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 168 | 12 | 把 | pá | a claw | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 169 | 12 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 菩薩願把自己的所有布施給人 |
| 170 | 12 | 在 | zài | in; at | 在這段經文裡 |
| 171 | 12 | 在 | zài | at | 在這段經文裡 |
| 172 | 12 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在這段經文裡 |
| 173 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這段經文裡 |
| 174 | 12 | 在 | zài | to consist of | 在這段經文裡 |
| 175 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 在這段經文裡 |
| 176 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 在這段經文裡 |
| 177 | 12 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 178 | 12 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 179 | 12 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 180 | 12 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 181 | 12 | 老 | lǎo | always | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 182 | 12 | 老 | lǎo | very | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 183 | 12 | 老 | lǎo | experienced | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 184 | 12 | 老 | lǎo | humble self-reference | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 185 | 12 | 老 | lǎo | of long standing | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 186 | 12 | 老 | lǎo | dark | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 187 | 12 | 老 | lǎo | outdated | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 188 | 12 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 189 | 12 | 老 | lǎo | parents | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 190 | 12 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 191 | 12 | 老 | lǎo | for a long time | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 192 | 12 | 來 | lái | to come | 財富也會滾滾而來 |
| 193 | 12 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 財富也會滾滾而來 |
| 194 | 12 | 來 | lái | please | 財富也會滾滾而來 |
| 195 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 財富也會滾滾而來 |
| 196 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 財富也會滾滾而來 |
| 197 | 12 | 來 | lái | ever since | 財富也會滾滾而來 |
| 198 | 12 | 來 | lái | wheat | 財富也會滾滾而來 |
| 199 | 12 | 來 | lái | next; future | 財富也會滾滾而來 |
| 200 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 財富也會滾滾而來 |
| 201 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 財富也會滾滾而來 |
| 202 | 12 | 來 | lái | to earn | 財富也會滾滾而來 |
| 203 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 財富也會滾滾而來 |
| 204 | 12 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 205 | 12 | 慈 | cí | love | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 206 | 12 | 慈 | cí | compassionate mother | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 207 | 12 | 慈 | cí | a magnet | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 208 | 12 | 慈 | cí | Ci | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 209 | 12 | 慈 | cí | Kindness | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 210 | 12 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 慈老曾經告訴過我一件他親身經歷的事 |
| 211 | 11 | 這 | zhè | this; these | 在這段經文裡 |
| 212 | 11 | 這 | zhèi | this; these | 在這段經文裡 |
| 213 | 11 | 這 | zhè | now | 在這段經文裡 |
| 214 | 11 | 這 | zhè | immediately | 在這段經文裡 |
| 215 | 11 | 這 | zhè | particle with no meaning | 在這段經文裡 |
| 216 | 11 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 在這段經文裡 |
| 217 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說她如何貧苦 |
| 218 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說她如何貧苦 |
| 219 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 說她如何貧苦 |
| 220 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說她如何貧苦 |
| 221 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說她如何貧苦 |
| 222 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說她如何貧苦 |
| 223 | 11 | 說 | shuō | allocution | 說她如何貧苦 |
| 224 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說她如何貧苦 |
| 225 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說她如何貧苦 |
| 226 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 說她如何貧苦 |
| 227 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說她如何貧苦 |
| 228 | 10 | 別人 | biérén | other people; others | 惱恨別人的顯貴與財富 |
| 229 | 10 | 茶房 | cháfáng | a waiter in a teahouse | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 230 | 10 | 茶房 | cháfáng | a teahouse | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 231 | 10 | 茶房 | cháfáng | a store for tea and fodd supplies | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 232 | 10 | 錢 | qián | money; currency | 沒有錢的人 |
| 233 | 10 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 沒有錢的人 |
| 234 | 10 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 沒有錢的人 |
| 235 | 10 | 錢 | qián | a copper item | 沒有錢的人 |
| 236 | 10 | 錢 | qián | wealth | 沒有錢的人 |
| 237 | 10 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 沒有錢的人 |
| 238 | 10 | 錢 | qián | Qian | 沒有錢的人 |
| 239 | 10 | 錢 | qián | holding money | 沒有錢的人 |
| 240 | 10 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 沒有錢的人 |
| 241 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩布施 |
| 242 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩布施 |
| 243 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩布施 |
| 244 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 財富也會滾滾而來 |
| 245 | 10 | 會 | huì | able to | 財富也會滾滾而來 |
| 246 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 財富也會滾滾而來 |
| 247 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 財富也會滾滾而來 |
| 248 | 10 | 會 | huì | to assemble | 財富也會滾滾而來 |
| 249 | 10 | 會 | huì | to meet | 財富也會滾滾而來 |
| 250 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 財富也會滾滾而來 |
| 251 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 財富也會滾滾而來 |
| 252 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 財富也會滾滾而來 |
| 253 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 財富也會滾滾而來 |
| 254 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 財富也會滾滾而來 |
| 255 | 10 | 會 | huì | to understand | 財富也會滾滾而來 |
| 256 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 財富也會滾滾而來 |
| 257 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 財富也會滾滾而來 |
| 258 | 10 | 會 | huì | to be good at | 財富也會滾滾而來 |
| 259 | 10 | 會 | huì | a moment | 財富也會滾滾而來 |
| 260 | 10 | 會 | huì | to happen to | 財富也會滾滾而來 |
| 261 | 10 | 會 | huì | to pay | 財富也會滾滾而來 |
| 262 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 財富也會滾滾而來 |
| 263 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 財富也會滾滾而來 |
| 264 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 財富也會滾滾而來 |
| 265 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 財富也會滾滾而來 |
| 266 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 財富也會滾滾而來 |
| 267 | 10 | 會 | huì | Hui | 財富也會滾滾而來 |
| 268 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 財富也會滾滾而來 |
| 269 | 9 | 頭 | tóu | head | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 270 | 9 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 271 | 9 | 頭 | tóu | top | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 272 | 9 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 273 | 9 | 頭 | tóu | a leader | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 274 | 9 | 頭 | tóu | first | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 275 | 9 | 頭 | tou | head | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 276 | 9 | 頭 | tóu | top; side; head | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 277 | 9 | 頭 | tóu | hair | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 278 | 9 | 頭 | tóu | start; end | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 279 | 9 | 頭 | tóu | a commission | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 280 | 9 | 頭 | tóu | a person | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 281 | 9 | 頭 | tóu | direction; bearing | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 282 | 9 | 頭 | tóu | previous | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 283 | 9 | 頭 | tóu | head; śiras | 就向正在他身旁上廁所的寺中一位茶房頭索取 |
| 284 | 9 | 我們 | wǒmen | we | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 285 | 9 | 得 | de | potential marker | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 286 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 287 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 288 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 289 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 290 | 9 | 得 | dé | de | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 291 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 292 | 9 | 得 | dé | to result in | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 293 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 294 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 295 | 9 | 得 | dé | to be finished | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 296 | 9 | 得 | de | result of degree | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 297 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 298 | 9 | 得 | děi | satisfying | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 299 | 9 | 得 | dé | to contract | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 300 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 301 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 302 | 9 | 得 | dé | to hear | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 303 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 304 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 305 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 連棲身的草屋也無法覓得 |
| 306 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要知道 |
| 307 | 9 | 要 | yào | if | 要知道 |
| 308 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要知道 |
| 309 | 9 | 要 | yào | to want | 要知道 |
| 310 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要知道 |
| 311 | 9 | 要 | yào | to request | 要知道 |
| 312 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要知道 |
| 313 | 9 | 要 | yāo | waist | 要知道 |
| 314 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要知道 |
| 315 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要知道 |
| 316 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要知道 |
| 317 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要知道 |
| 318 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要知道 |
| 319 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要知道 |
| 320 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要知道 |
| 321 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要知道 |
| 322 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要知道 |
| 323 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要知道 |
| 324 | 9 | 要 | yào | to desire | 要知道 |
| 325 | 9 | 要 | yào | to demand | 要知道 |
| 326 | 9 | 要 | yào | to need | 要知道 |
| 327 | 9 | 要 | yào | should; must | 要知道 |
| 328 | 9 | 要 | yào | might | 要知道 |
| 329 | 9 | 要 | yào | or | 要知道 |
| 330 | 9 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 331 | 9 | 世間 | shìjiān | world | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 332 | 8 | 自己 | zìjǐ | self | 不怪自己所學不專 |
| 333 | 8 | 有錢 | yǒuqián | to be well off; to be wealthy | 有錢的住高樓大廈 |
| 334 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這段經文裡 |
| 335 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這段經文裡 |
| 336 | 8 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在這段經文裡 |
| 337 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這段經文裡 |
| 338 | 8 | 裡 | lǐ | inside; within | 在這段經文裡 |
| 339 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 在這段經文裡 |
| 340 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這段經文裡 |
| 341 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這段經文裡 |
| 342 | 8 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 只要誰願意誰都可以做到的 |
| 343 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 覺知貧苦多怨 |
| 344 | 8 | 多 | duó | many; much | 覺知貧苦多怨 |
| 345 | 8 | 多 | duō | more | 覺知貧苦多怨 |
| 346 | 8 | 多 | duō | an unspecified extent | 覺知貧苦多怨 |
| 347 | 8 | 多 | duō | used in exclamations | 覺知貧苦多怨 |
| 348 | 8 | 多 | duō | excessive | 覺知貧苦多怨 |
| 349 | 8 | 多 | duō | to what extent | 覺知貧苦多怨 |
| 350 | 8 | 多 | duō | abundant | 覺知貧苦多怨 |
| 351 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 覺知貧苦多怨 |
| 352 | 8 | 多 | duō | mostly | 覺知貧苦多怨 |
| 353 | 8 | 多 | duō | simply; merely | 覺知貧苦多怨 |
| 354 | 8 | 多 | duō | frequently | 覺知貧苦多怨 |
| 355 | 8 | 多 | duō | very | 覺知貧苦多怨 |
| 356 | 8 | 多 | duō | Duo | 覺知貧苦多怨 |
| 357 | 8 | 多 | duō | ta | 覺知貧苦多怨 |
| 358 | 8 | 多 | duō | many; bahu | 覺知貧苦多怨 |
| 359 | 8 | 都 | dōu | all | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 360 | 8 | 都 | dū | capital city | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 361 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 362 | 8 | 都 | dōu | all | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 363 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 364 | 8 | 都 | dū | Du | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 365 | 8 | 都 | dōu | already | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 366 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 367 | 8 | 都 | dū | to reside | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 368 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 369 | 8 | 都 | dōu | all; sarva | 什麼貪污枉法的事都做得出來 |
| 370 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 371 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 372 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 373 | 8 | 上 | shàng | shang | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 374 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 375 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 376 | 8 | 上 | shàng | advanced | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 377 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 378 | 8 | 上 | shàng | time | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 379 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 380 | 8 | 上 | shàng | far | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 381 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 382 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 383 | 8 | 上 | shàng | to report | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 384 | 8 | 上 | shàng | to offer | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 385 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 386 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 387 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 388 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 389 | 8 | 上 | shàng | to burn | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 390 | 8 | 上 | shàng | to remember | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 391 | 8 | 上 | shang | on; in | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 392 | 8 | 上 | shàng | upward | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 393 | 8 | 上 | shàng | to add | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 394 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 395 | 8 | 上 | shàng | to meet | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 396 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 397 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 398 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 399 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上貧窮的不會永久貧窮 |
| 400 | 7 | 惡人 | èrén | an evil-doer; a malefactor; an ugly person | 不瞋惡人 |
| 401 | 7 | 但 | dàn | but; yet; however | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 402 | 7 | 但 | dàn | merely; only | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 403 | 7 | 但 | dàn | vainly | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 404 | 7 | 但 | dàn | promptly | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 405 | 7 | 但 | dàn | all | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 406 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 407 | 7 | 但 | dàn | only; kevala | 但沒有智慧將錢用於有用之處 |
| 408 | 7 | 行 | xíng | to walk | 當然是可以行布施 |
| 409 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 當然是可以行布施 |
| 410 | 7 | 行 | háng | profession | 當然是可以行布施 |
| 411 | 7 | 行 | háng | line; row | 當然是可以行布施 |
| 412 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 當然是可以行布施 |
| 413 | 7 | 行 | xíng | to travel | 當然是可以行布施 |
| 414 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 當然是可以行布施 |
| 415 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 當然是可以行布施 |
| 416 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 當然是可以行布施 |
| 417 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 當然是可以行布施 |
| 418 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 當然是可以行布施 |
| 419 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 當然是可以行布施 |
| 420 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 當然是可以行布施 |
| 421 | 7 | 行 | xíng | to move | 當然是可以行布施 |
| 422 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 當然是可以行布施 |
| 423 | 7 | 行 | xíng | travel | 當然是可以行布施 |
| 424 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 當然是可以行布施 |
| 425 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 當然是可以行布施 |
| 426 | 7 | 行 | xíng | temporary | 當然是可以行布施 |
| 427 | 7 | 行 | xíng | soon | 當然是可以行布施 |
| 428 | 7 | 行 | háng | rank; order | 當然是可以行布施 |
| 429 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 當然是可以行布施 |
| 430 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 當然是可以行布施 |
| 431 | 7 | 行 | xíng | to experience | 當然是可以行布施 |
| 432 | 7 | 行 | xíng | path; way | 當然是可以行布施 |
| 433 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 當然是可以行布施 |
| 434 | 7 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 當然是可以行布施 |
| 435 | 7 | 行 | xíng | 當然是可以行布施 | |
| 436 | 7 | 行 | xíng | moreover; also | 當然是可以行布施 |
| 437 | 7 | 行 | xíng | Practice | 當然是可以行布施 |
| 438 | 7 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 當然是可以行布施 |
| 439 | 7 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 當然是可以行布施 |
| 440 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 不怪自己所學不專 |
| 441 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 不怪自己所學不專 |
| 442 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 不怪自己所學不專 |
| 443 | 7 | 所 | suǒ | it | 不怪自己所學不專 |
| 444 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 不怪自己所學不專 |
| 445 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不怪自己所學不專 |
| 446 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 不怪自己所學不專 |
| 447 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不怪自己所學不專 |
| 448 | 7 | 所 | suǒ | that which | 不怪自己所學不專 |
| 449 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不怪自己所學不專 |
| 450 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 不怪自己所學不專 |
| 451 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 不怪自己所學不專 |
| 452 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不怪自己所學不專 |
| 453 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 不怪自己所學不專 |
| 454 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 你可以把貧窮賣給別人 |
| 455 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 你可以把貧窮賣給別人 |
| 456 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 你可以把貧窮賣給別人 |
| 457 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 你可以把貧窮賣給別人 |
| 458 | 7 | 對 | duì | to; toward | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 459 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 460 | 7 | 對 | duì | correct; right | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 461 | 7 | 對 | duì | pair | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 462 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 463 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 464 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 465 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 466 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 467 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 468 | 7 | 對 | duì | to mix | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 469 | 7 | 對 | duì | a pair | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 470 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 471 | 7 | 對 | duì | mutual | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 472 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 473 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們要說明佛教對世間貧富的看法 |
| 474 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等念怨親 |
| 475 | 7 | 等 | děng | to wait | 等念怨親 |
| 476 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 等念怨親 |
| 477 | 7 | 等 | děng | plural | 等念怨親 |
| 478 | 7 | 等 | děng | to be equal | 等念怨親 |
| 479 | 7 | 等 | děng | degree; level | 等念怨親 |
| 480 | 7 | 等 | děng | to compare | 等念怨親 |
| 481 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 容易生起怨恨的心 |
| 482 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 容易生起怨恨的心 |
| 483 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 容易生起怨恨的心 |
| 484 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 容易生起怨恨的心 |
| 485 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 容易生起怨恨的心 |
| 486 | 7 | 心 | xīn | heart | 容易生起怨恨的心 |
| 487 | 7 | 心 | xīn | emotion | 容易生起怨恨的心 |
| 488 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 容易生起怨恨的心 |
| 489 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 容易生起怨恨的心 |
| 490 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 容易生起怨恨的心 |
| 491 | 7 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 財富也會滾滾而來 |
| 492 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 富有的人倒霉時 |
| 493 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 富有的人倒霉時 |
| 494 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 富有的人倒霉時 |
| 495 | 7 | 時 | shí | at that time | 富有的人倒霉時 |
| 496 | 7 | 時 | shí | fashionable | 富有的人倒霉時 |
| 497 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 富有的人倒霉時 |
| 498 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 富有的人倒霉時 |
| 499 | 7 | 時 | shí | tense | 富有的人倒霉時 |
| 500 | 7 | 時 | shí | particular; special | 富有的人倒霉時 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 布施 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 给 | 給 | gěi | to give; deya |
| 也 | yě | ya | |
| 不 | bù | no; na | |
| 怨 | yuàn | enmity; vaira |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八大人觉经十讲 | 八大人覺經十講 | 66 |
|
| 财神 | 財神 | 99 | God of Wealth |
| 成荫 | 成蔭 | 99 | Cheng Yin |
| 慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 鼓山 | 71 | Gushan; Kushan | |
| 花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 米夫 | 109 | Pavel Aleksandrovich Mif | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
| 五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
| 颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
| 不念旧恶 | 不念舊惡 | 98 | do not hold grudges |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法布施 | 102 | the gift of teaching the Dharma | |
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 前生 | 113 | previous lives | |
| 三轮体空 | 三輪體空 | 115 | the three aspects of giving are empty; giving |
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 施者 | 115 | The Giver | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 怨亲 | 怨親 | 121 |
|
| 怨亲平等 | 怨親平等 | 121 |
|
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 做功德 | 122 | to generate merits |