Glossary and Vocabulary for Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Undertaking responsibility for family and work - Part 15 [Lecture] 信受奉行荷擔家業分第十五 【講話】
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 30 | 不 | bù | infix potential marker | 樂二乘法不入究竟 |
| 2 | 28 | 之 | zhī | to go | 此布施之功德 |
| 3 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此布施之功德 |
| 4 | 28 | 之 | zhī | is | 此布施之功德 |
| 5 | 28 | 之 | zhī | to use | 此布施之功德 |
| 6 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 此布施之功德 |
| 7 | 25 | 我 | wǒ | self | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 8 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 9 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 10 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 11 | 25 | 我 | wǒ | ga | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 12 | 22 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 主要建立大眾對般若功德的信心 |
| 13 | 22 | 般若 | bōrě | prajna | 主要建立大眾對般若功德的信心 |
| 14 | 22 | 般若 | bōrě | Prajñā | 主要建立大眾對般若功德的信心 |
| 15 | 22 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 主要建立大眾對般若功德的信心 |
| 16 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 吩咐兒子說 |
| 17 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 吩咐兒子說 |
| 18 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 吩咐兒子說 |
| 19 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 吩咐兒子說 |
| 20 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 吩咐兒子說 |
| 21 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 吩咐兒子說 |
| 22 | 20 | 說 | shuō | allocution | 吩咐兒子說 |
| 23 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 吩咐兒子說 |
| 24 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 吩咐兒子說 |
| 25 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 吩咐兒子說 |
| 26 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 吩咐兒子說 |
| 27 | 20 | 者 | zhě | ca | 身命等布施和受持四句偈者相互校量 |
| 28 | 18 | 在 | zài | in; at | 在第十三分 |
| 29 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 在第十三分 |
| 30 | 18 | 在 | zài | to consist of | 在第十三分 |
| 31 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 在第十三分 |
| 32 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 在第十三分 |
| 33 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 34 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 35 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 36 | 18 | 為 | wéi | to do | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 37 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 38 | 18 | 為 | wéi | to govern | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 39 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不散亂謂之讀 |
| 40 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不散亂謂之讀 |
| 41 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不散亂謂之讀 |
| 42 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不散亂謂之讀 |
| 43 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不散亂謂之讀 |
| 44 | 18 | 心 | xīn | heart | 心不散亂謂之讀 |
| 45 | 18 | 心 | xīn | emotion | 心不散亂謂之讀 |
| 46 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不散亂謂之讀 |
| 47 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不散亂謂之讀 |
| 48 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不散亂謂之讀 |
| 49 | 17 | 於 | yú | to go; to | 超於恆沙身施 |
| 50 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 超於恆沙身施 |
| 51 | 17 | 於 | yú | Yu | 超於恆沙身施 |
| 52 | 17 | 於 | wū | a crow | 超於恆沙身施 |
| 53 | 16 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 54 | 16 | 功德 | gōngdé | merit | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 55 | 16 | 功德 | gōngdé | merit | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 56 | 16 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 57 | 16 | 也 | yě | ya | 自利也 |
| 58 | 16 | 一 | yī | one | 一 |
| 59 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 60 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 61 | 16 | 一 | yī | first | 一 |
| 62 | 16 | 一 | yī | the same | 一 |
| 63 | 16 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 64 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 65 | 16 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 66 | 16 | 一 | yī | other | 一 |
| 67 | 16 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 68 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 69 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 70 | 16 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 71 | 15 | 能 | néng | can; able | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 72 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 73 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 74 | 15 | 能 | néng | energy | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 75 | 15 | 能 | néng | function; use | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 76 | 15 | 能 | néng | talent | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 77 | 15 | 能 | néng | expert at | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 78 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 79 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 80 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 81 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 82 | 14 | 中 | zhōng | middle | 經典中 |
| 83 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 經典中 |
| 84 | 14 | 中 | zhōng | China | 經典中 |
| 85 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 經典中 |
| 86 | 14 | 中 | zhōng | midday | 經典中 |
| 87 | 14 | 中 | zhōng | inside | 經典中 |
| 88 | 14 | 中 | zhōng | during | 經典中 |
| 89 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 經典中 |
| 90 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 經典中 |
| 91 | 14 | 中 | zhōng | half | 經典中 |
| 92 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 經典中 |
| 93 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 經典中 |
| 94 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 經典中 |
| 95 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 經典中 |
| 96 | 14 | 中 | zhōng | middle | 經典中 |
| 97 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 他有事出門時 |
| 98 | 13 | 他 | tā | other | 他有事出門時 |
| 99 | 13 | 他 | tā | tha | 他有事出門時 |
| 100 | 13 | 他 | tā | ṭha | 他有事出門時 |
| 101 | 13 | 他 | tā | other; anya | 他有事出門時 |
| 102 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 其人之福德 |
| 103 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其人之福德 |
| 104 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 其人之福德 |
| 105 | 13 | 人 | rén | everybody | 其人之福德 |
| 106 | 13 | 人 | rén | adult | 其人之福德 |
| 107 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 其人之福德 |
| 108 | 13 | 人 | rén | an upright person | 其人之福德 |
| 109 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 其人之福德 |
| 110 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 111 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所願求 |
| 112 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無所願求 |
| 113 | 11 | 無 | mó | mo | 無所願求 |
| 114 | 11 | 無 | wú | to not have | 無所願求 |
| 115 | 11 | 無 | wú | Wu | 無所願求 |
| 116 | 11 | 無 | mó | mo | 無所願求 |
| 117 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 118 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 119 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 120 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 121 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 122 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 123 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 124 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 125 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 126 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 127 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 孩子等了很久 |
| 128 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 孩子等了很久 |
| 129 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 孩子等了很久 |
| 130 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 孩子等了很久 |
| 131 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 孩子等了很久 |
| 132 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 孩子等了很久 |
| 133 | 10 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 134 | 10 | 著 | zhù | outstanding | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 135 | 10 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 136 | 10 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 137 | 10 | 著 | zhe | expresses a command | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 138 | 10 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 139 | 10 | 著 | zhāo | to add; to put | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 140 | 10 | 著 | zhuó | a chess move | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 141 | 10 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 142 | 10 | 著 | zhāo | OK | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 143 | 10 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 144 | 10 | 著 | zháo | to ignite | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 145 | 10 | 著 | zháo | to fall asleep | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 146 | 10 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 147 | 10 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 148 | 10 | 著 | zhù | to show | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 149 | 10 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 150 | 10 | 著 | zhù | to write | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 151 | 10 | 著 | zhù | to record | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 152 | 10 | 著 | zhù | a document; writings | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 153 | 10 | 著 | zhù | Zhu | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 154 | 10 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 155 | 10 | 著 | zhuó | to arrive | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 156 | 10 | 著 | zhuó | to result in | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 157 | 10 | 著 | zhuó | to command | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 158 | 10 | 著 | zhuó | a strategy | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 159 | 10 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 160 | 10 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 161 | 10 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 162 | 10 | 著 | zhe | attachment to | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 163 | 10 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 有一天向智常禪師請教 |
| 164 | 10 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 有一天向智常禪師請教 |
| 165 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 166 | 10 | 即 | jí | at that time | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 167 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 168 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 169 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 170 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 為度一切眾生的大乘菩薩說 |
| 171 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 為度一切眾生的大乘菩薩說 |
| 172 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 為度一切眾生的大乘菩薩說 |
| 173 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 174 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 175 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 176 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 177 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 178 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 179 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 180 | 9 | 發 | fà | hair | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 181 | 9 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 182 | 9 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 183 | 9 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 184 | 9 | 發 | fā | to start out; to set off | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 185 | 9 | 發 | fā | to open | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 186 | 9 | 發 | fā | to requisition | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 187 | 9 | 發 | fā | to occur | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 188 | 9 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 189 | 9 | 發 | fā | to express; to give vent | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 190 | 9 | 發 | fā | to excavate | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 191 | 9 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 192 | 9 | 發 | fā | to get rich | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 193 | 9 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 194 | 9 | 發 | fā | to sell | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 195 | 9 | 發 | fā | to shoot with a bow | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 196 | 9 | 發 | fā | to rise in revolt | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 197 | 9 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 198 | 9 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 199 | 9 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 200 | 9 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 201 | 9 | 發 | fā | to sing; to play | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 202 | 9 | 發 | fā | to feel; to sense | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 203 | 9 | 發 | fā | to act; to do | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 204 | 9 | 發 | fà | grass and moss | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 205 | 9 | 發 | fà | Fa | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 206 | 9 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 207 | 9 | 師父 | shīfu | teacher | 決定回到還未見道的師父身旁 |
| 208 | 9 | 師父 | shīfu | master | 決定回到還未見道的師父身旁 |
| 209 | 9 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 決定回到還未見道的師父身旁 |
| 210 | 9 | 師父 | shīfu | Master | 決定回到還未見道的師父身旁 |
| 211 | 8 | 呢 | ní | woolen material | 小小的芥子如何容納一座須彌山呢 |
| 212 | 8 | 布施 | bùshī | generosity | 以恆河沙數的身命布施 |
| 213 | 8 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 以恆河沙數的身命布施 |
| 214 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 215 | 8 | 等 | děng | to wait | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 216 | 8 | 等 | děng | to be equal | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 217 | 8 | 等 | děng | degree; level | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 218 | 8 | 等 | děng | to compare | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 219 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩能行大施 |
| 220 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩能行大施 |
| 221 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩能行大施 |
| 222 | 8 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 223 | 8 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 224 | 8 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 225 | 8 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 226 | 8 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 227 | 8 | 苦 | kǔ | bitter | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 228 | 8 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 229 | 8 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 230 | 8 | 苦 | kǔ | painful | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 231 | 8 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 232 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 233 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 234 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 235 | 8 | 上 | shàng | shang | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 236 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 237 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 238 | 8 | 上 | shàng | advanced | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 239 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 240 | 8 | 上 | shàng | time | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 241 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 242 | 8 | 上 | shàng | far | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 243 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 244 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 245 | 8 | 上 | shàng | to report | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 246 | 8 | 上 | shàng | to offer | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 247 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 248 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 249 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 250 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 251 | 8 | 上 | shàng | to burn | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 252 | 8 | 上 | shàng | to remember | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 253 | 8 | 上 | shàng | to add | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 254 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 255 | 8 | 上 | shàng | to meet | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 256 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 257 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 258 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 259 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 260 | 8 | 經 | jīng | to go through; to experience | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 261 | 8 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 262 | 8 | 經 | jīng | warp | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 263 | 8 | 經 | jīng | longitude | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 264 | 8 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 265 | 8 | 經 | jīng | a woman's period | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 266 | 8 | 經 | jīng | to bear; to endure | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 267 | 8 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 268 | 8 | 經 | jīng | classics | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 269 | 8 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 270 | 8 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 271 | 8 | 經 | jīng | a standard; a norm | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 272 | 8 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 273 | 8 | 經 | jīng | to measure | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 274 | 8 | 經 | jīng | human pulse | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 275 | 8 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 276 | 8 | 經 | jīng | sutra; discourse | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 277 | 7 | 吃 | chī | to eat | 祂既不吃東西 |
| 278 | 7 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 祂既不吃東西 |
| 279 | 7 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 祂既不吃東西 |
| 280 | 7 | 吃 | jí | to stutter | 祂既不吃東西 |
| 281 | 7 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 祂既不吃東西 |
| 282 | 7 | 吃 | chī | to engulf | 祂既不吃東西 |
| 283 | 7 | 吃 | chī | to sink | 祂既不吃東西 |
| 284 | 7 | 吃 | chī | to receive | 祂既不吃東西 |
| 285 | 7 | 吃 | chī | to expend | 祂既不吃東西 |
| 286 | 7 | 吃 | jí | laughing sound | 祂既不吃東西 |
| 287 | 7 | 吃 | chī | kha | 祂既不吃東西 |
| 288 | 7 | 那 | nā | No | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 289 | 7 | 那 | nuó | to move | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 290 | 7 | 那 | nuó | much | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 291 | 7 | 那 | nuó | stable; quiet | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 292 | 7 | 那 | nà | na | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 293 | 7 | 被 | bèi | a quilt | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 294 | 7 | 被 | bèi | to cover | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 295 | 7 | 被 | bèi | a cape | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 296 | 7 | 被 | bèi | to put over the top of | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 297 | 7 | 被 | bèi | to reach | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 298 | 7 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 299 | 7 | 被 | bèi | Bei | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 300 | 7 | 被 | pī | to drape over | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 301 | 7 | 被 | pī | to scatter | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 302 | 7 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
| 303 | 7 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
| 304 | 7 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
| 305 | 7 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
| 306 | 7 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
| 307 | 7 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
| 308 | 7 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
| 309 | 7 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
| 310 | 7 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
| 311 | 7 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
| 312 | 7 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
| 313 | 7 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
| 314 | 7 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
| 315 | 7 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
| 316 | 7 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
| 317 | 7 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
| 318 | 7 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂二乘法不入究竟 |
| 319 | 7 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂二乘法不入究竟 |
| 320 | 7 | 樂 | lè | Le | 樂二乘法不入究竟 |
| 321 | 7 | 樂 | yuè | music | 樂二乘法不入究竟 |
| 322 | 7 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂二乘法不入究竟 |
| 323 | 7 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂二乘法不入究竟 |
| 324 | 7 | 樂 | yuè | a musician | 樂二乘法不入究竟 |
| 325 | 7 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂二乘法不入究竟 |
| 326 | 7 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂二乘法不入究竟 |
| 327 | 7 | 樂 | lào | Lao | 樂二乘法不入究竟 |
| 328 | 7 | 樂 | lè | to laugh | 樂二乘法不入究竟 |
| 329 | 7 | 樂 | lè | Joy | 樂二乘法不入究竟 |
| 330 | 7 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 樂二乘法不入究竟 |
| 331 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得如意智寶 |
| 332 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 得如意智寶 |
| 333 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 得如意智寶 |
| 334 | 7 | 得 | dé | de | 得如意智寶 |
| 335 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 得如意智寶 |
| 336 | 7 | 得 | dé | to result in | 得如意智寶 |
| 337 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得如意智寶 |
| 338 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 得如意智寶 |
| 339 | 7 | 得 | dé | to be finished | 得如意智寶 |
| 340 | 7 | 得 | děi | satisfying | 得如意智寶 |
| 341 | 7 | 得 | dé | to contract | 得如意智寶 |
| 342 | 7 | 得 | dé | to hear | 得如意智寶 |
| 343 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 得如意智寶 |
| 344 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 得如意智寶 |
| 345 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得如意智寶 |
| 346 | 7 | 念 | niàn | to read aloud | 連坐下來念一卷經 |
| 347 | 7 | 念 | niàn | to remember; to expect | 連坐下來念一卷經 |
| 348 | 7 | 念 | niàn | to miss | 連坐下來念一卷經 |
| 349 | 7 | 念 | niàn | to consider | 連坐下來念一卷經 |
| 350 | 7 | 念 | niàn | to recite; to chant | 連坐下來念一卷經 |
| 351 | 7 | 念 | niàn | to show affection for | 連坐下來念一卷經 |
| 352 | 7 | 念 | niàn | a thought; an idea | 連坐下來念一卷經 |
| 353 | 7 | 念 | niàn | twenty | 連坐下來念一卷經 |
| 354 | 7 | 念 | niàn | memory | 連坐下來念一卷經 |
| 355 | 7 | 念 | niàn | an instant | 連坐下來念一卷經 |
| 356 | 7 | 念 | niàn | Nian | 連坐下來念一卷經 |
| 357 | 7 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 連坐下來念一卷經 |
| 358 | 7 | 念 | niàn | a thought; citta | 連坐下來念一卷經 |
| 359 | 7 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 得解脫故 |
| 360 | 7 | 解脫 | jiětuō | liberation | 得解脫故 |
| 361 | 7 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 得解脫故 |
| 362 | 7 | 想 | xiǎng | to think | 憶想分別 |
| 363 | 7 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 憶想分別 |
| 364 | 7 | 想 | xiǎng | to want | 憶想分別 |
| 365 | 7 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 憶想分別 |
| 366 | 7 | 想 | xiǎng | to plan | 憶想分別 |
| 367 | 7 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 憶想分別 |
| 368 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令生信樂 |
| 369 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 令生信樂 |
| 370 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令生信樂 |
| 371 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令生信樂 |
| 372 | 7 | 令 | lìng | a season | 令生信樂 |
| 373 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令生信樂 |
| 374 | 7 | 令 | lìng | good | 令生信樂 |
| 375 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 令生信樂 |
| 376 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令生信樂 |
| 377 | 7 | 令 | lìng | a commander | 令生信樂 |
| 378 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令生信樂 |
| 379 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 令生信樂 |
| 380 | 7 | 令 | lìng | Ling | 令生信樂 |
| 381 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令生信樂 |
| 382 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有種種大小 |
| 383 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有種種大小 |
| 384 | 7 | 而 | néng | can; able | 而有種種大小 |
| 385 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有種種大小 |
| 386 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有種種大小 |
| 387 | 6 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 信心不逆者 |
| 388 | 6 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 信心不逆者 |
| 389 | 6 | 逆 | nì | to welcome | 信心不逆者 |
| 390 | 6 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 信心不逆者 |
| 391 | 6 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 信心不逆者 |
| 392 | 6 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 信心不逆者 |
| 393 | 6 | 逆 | nì | to receive | 信心不逆者 |
| 394 | 6 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 信心不逆者 |
| 395 | 6 | 逆 | nì | to resist | 信心不逆者 |
| 396 | 6 | 逆 | nì | to disobey | 信心不逆者 |
| 397 | 6 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 信心不逆者 |
| 398 | 6 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 信心不逆者 |
| 399 | 6 | 逆 | nì | a traitor | 信心不逆者 |
| 400 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 今天要辦供養 |
| 401 | 6 | 要 | yào | to want | 今天要辦供養 |
| 402 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 今天要辦供養 |
| 403 | 6 | 要 | yào | to request | 今天要辦供養 |
| 404 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 今天要辦供養 |
| 405 | 6 | 要 | yāo | waist | 今天要辦供養 |
| 406 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 今天要辦供養 |
| 407 | 6 | 要 | yāo | waistband | 今天要辦供養 |
| 408 | 6 | 要 | yāo | Yao | 今天要辦供養 |
| 409 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 今天要辦供養 |
| 410 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 今天要辦供養 |
| 411 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 今天要辦供養 |
| 412 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 今天要辦供養 |
| 413 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 今天要辦供養 |
| 414 | 6 | 要 | yào | to summarize | 今天要辦供養 |
| 415 | 6 | 要 | yào | essential; important | 今天要辦供養 |
| 416 | 6 | 要 | yào | to desire | 今天要辦供養 |
| 417 | 6 | 要 | yào | to demand | 今天要辦供養 |
| 418 | 6 | 要 | yào | to need | 今天要辦供養 |
| 419 | 6 | 要 | yào | should; must | 今天要辦供養 |
| 420 | 6 | 要 | yào | might | 今天要辦供養 |
| 421 | 6 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 422 | 6 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 423 | 6 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 424 | 6 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 425 | 6 | 分 | fēn | a fraction | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 426 | 6 | 分 | fēn | to express as a fraction | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 427 | 6 | 分 | fēn | one tenth | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 428 | 6 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 429 | 6 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 430 | 6 | 分 | fèn | affection; goodwill | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 431 | 6 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 432 | 6 | 分 | fēn | equinox | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 433 | 6 | 分 | fèn | a characteristic | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 434 | 6 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 435 | 6 | 分 | fēn | to share | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 436 | 6 | 分 | fēn | branch [office] | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 437 | 6 | 分 | fēn | clear; distinct | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 438 | 6 | 分 | fēn | a difference | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 439 | 6 | 分 | fēn | a score | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 440 | 6 | 分 | fèn | identity | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 441 | 6 | 分 | fèn | a part; a portion | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 442 | 6 | 分 | fēn | part; avayava | 信受奉行荷擔家業分第十五 |
| 443 | 6 | 看 | kàn | to see; to look | 我看你的腦袋也只有一粒椰子大 |
| 444 | 6 | 看 | kàn | to visit | 我看你的腦袋也只有一粒椰子大 |
| 445 | 6 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 我看你的腦袋也只有一粒椰子大 |
| 446 | 6 | 看 | kàn | to regard; to consider | 我看你的腦袋也只有一粒椰子大 |
| 447 | 6 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 我看你的腦袋也只有一粒椰子大 |
| 448 | 6 | 看 | kàn | to try and see the result | 我看你的腦袋也只有一粒椰子大 |
| 449 | 6 | 看 | kàn | to oberve | 我看你的腦袋也只有一粒椰子大 |
| 450 | 6 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 我看你的腦袋也只有一粒椰子大 |
| 451 | 6 | 看 | kàn | see | 我看你的腦袋也只有一粒椰子大 |
| 452 | 6 | 其 | qí | Qi | 其人之福德 |
| 453 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 他有事出門時 |
| 454 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 他有事出門時 |
| 455 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 他有事出門時 |
| 456 | 6 | 時 | shí | fashionable | 他有事出門時 |
| 457 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 他有事出門時 |
| 458 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 他有事出門時 |
| 459 | 6 | 時 | shí | tense | 他有事出門時 |
| 460 | 6 | 時 | shí | particular; special | 他有事出門時 |
| 461 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 他有事出門時 |
| 462 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 他有事出門時 |
| 463 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 他有事出門時 |
| 464 | 6 | 時 | shí | seasonal | 他有事出門時 |
| 465 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 他有事出門時 |
| 466 | 6 | 時 | shí | hour | 他有事出門時 |
| 467 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 他有事出門時 |
| 468 | 6 | 時 | shí | Shi | 他有事出門時 |
| 469 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 他有事出門時 |
| 470 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 他有事出門時 |
| 471 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 他有事出門時 |
| 472 | 6 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 473 | 6 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 474 | 6 | 神 | shén | spirit; will; attention | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 475 | 6 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 476 | 6 | 神 | shén | expression | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 477 | 6 | 神 | shén | a portrait | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 478 | 6 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 479 | 6 | 神 | shén | Shen | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 480 | 6 | 孩子 | háizi | child | 這孩子遵從父命將食物供奉在神龕前 |
| 481 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 況復於彼餘眾生 |
| 482 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 況復於彼餘眾生 |
| 483 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 況復於彼餘眾生 |
| 484 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 況復於彼餘眾生 |
| 485 | 6 | 東西 | dōngxī | east and west | 祂既不吃東西 |
| 486 | 6 | 東西 | dōngxī | east to west | 祂既不吃東西 |
| 487 | 6 | 東西 | dōngxi | thing | 祂既不吃東西 |
| 488 | 6 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 祂既不吃東西 |
| 489 | 6 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 忽然大聲呼喊著在對面巖窟中的舍利弗尊者 |
| 490 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不著心相 |
| 491 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不著心相 |
| 492 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不著心相 |
| 493 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不著心相 |
| 494 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不著心相 |
| 495 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不著心相 |
| 496 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不著心相 |
| 497 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 不著心相 |
| 498 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 不著心相 |
| 499 | 6 | 相 | xiāng | to express | 不著心相 |
| 500 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 不著心相 |
Frequencies of all Words
Top 1039
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 115 | 的 | de | possessive particle | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 2 | 115 | 的 | de | structural particle | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 3 | 115 | 的 | de | complement | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 4 | 115 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 5 | 30 | 不 | bù | not; no | 樂二乘法不入究竟 |
| 6 | 30 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 樂二乘法不入究竟 |
| 7 | 30 | 不 | bù | as a correlative | 樂二乘法不入究竟 |
| 8 | 30 | 不 | bù | no (answering a question) | 樂二乘法不入究竟 |
| 9 | 30 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 樂二乘法不入究竟 |
| 10 | 30 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 樂二乘法不入究竟 |
| 11 | 30 | 不 | bù | to form a yes or no question | 樂二乘法不入究竟 |
| 12 | 30 | 不 | bù | infix potential marker | 樂二乘法不入究竟 |
| 13 | 30 | 不 | bù | no; na | 樂二乘法不入究竟 |
| 14 | 28 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此布施之功德 |
| 15 | 28 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此布施之功德 |
| 16 | 28 | 之 | zhī | to go | 此布施之功德 |
| 17 | 28 | 之 | zhī | this; that | 此布施之功德 |
| 18 | 28 | 之 | zhī | genetive marker | 此布施之功德 |
| 19 | 28 | 之 | zhī | it | 此布施之功德 |
| 20 | 28 | 之 | zhī | in | 此布施之功德 |
| 21 | 28 | 之 | zhī | all | 此布施之功德 |
| 22 | 28 | 之 | zhī | and | 此布施之功德 |
| 23 | 28 | 之 | zhī | however | 此布施之功德 |
| 24 | 28 | 之 | zhī | if | 此布施之功德 |
| 25 | 28 | 之 | zhī | then | 此布施之功德 |
| 26 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此布施之功德 |
| 27 | 28 | 之 | zhī | is | 此布施之功德 |
| 28 | 28 | 之 | zhī | to use | 此布施之功德 |
| 29 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 此布施之功德 |
| 30 | 25 | 我 | wǒ | I; me; my | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 31 | 25 | 我 | wǒ | self | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 32 | 25 | 我 | wǒ | we; our | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 33 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 34 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 35 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 36 | 25 | 我 | wǒ | ga | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 37 | 25 | 我 | wǒ | I; aham | 爸爸回來以後會責怪我呀 |
| 38 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 39 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 40 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 41 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 42 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 43 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 44 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 45 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 46 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 47 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 48 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 49 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 50 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 51 | 23 | 有 | yǒu | You | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 52 | 23 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 53 | 23 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有個婆羅門常用食品獻祭家神 |
| 54 | 22 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 主要建立大眾對般若功德的信心 |
| 55 | 22 | 般若 | bōrě | prajna | 主要建立大眾對般若功德的信心 |
| 56 | 22 | 般若 | bōrě | Prajñā | 主要建立大眾對般若功德的信心 |
| 57 | 22 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 主要建立大眾對般若功德的信心 |
| 58 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 吩咐兒子說 |
| 59 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 吩咐兒子說 |
| 60 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 吩咐兒子說 |
| 61 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 吩咐兒子說 |
| 62 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 吩咐兒子說 |
| 63 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 吩咐兒子說 |
| 64 | 20 | 說 | shuō | allocution | 吩咐兒子說 |
| 65 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 吩咐兒子說 |
| 66 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 吩咐兒子說 |
| 67 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 吩咐兒子說 |
| 68 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 吩咐兒子說 |
| 69 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 70 | 20 | 是 | shì | is exactly | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 71 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 72 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 73 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 74 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 75 | 20 | 是 | shì | true | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 76 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 77 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 78 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 79 | 20 | 是 | shì | Shi | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 80 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 81 | 20 | 是 | shì | this; idam | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 82 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 身命等布施和受持四句偈者相互校量 |
| 83 | 20 | 者 | zhě | that | 身命等布施和受持四句偈者相互校量 |
| 84 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 身命等布施和受持四句偈者相互校量 |
| 85 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 身命等布施和受持四句偈者相互校量 |
| 86 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 身命等布施和受持四句偈者相互校量 |
| 87 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 身命等布施和受持四句偈者相互校量 |
| 88 | 20 | 者 | zhuó | according to | 身命等布施和受持四句偈者相互校量 |
| 89 | 20 | 者 | zhě | ca | 身命等布施和受持四句偈者相互校量 |
| 90 | 18 | 在 | zài | in; at | 在第十三分 |
| 91 | 18 | 在 | zài | at | 在第十三分 |
| 92 | 18 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在第十三分 |
| 93 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 在第十三分 |
| 94 | 18 | 在 | zài | to consist of | 在第十三分 |
| 95 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 在第十三分 |
| 96 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 在第十三分 |
| 97 | 18 | 為 | wèi | for; to | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 98 | 18 | 為 | wèi | because of | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 99 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 100 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 101 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 102 | 18 | 為 | wéi | to do | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 103 | 18 | 為 | wèi | for | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 104 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 105 | 18 | 為 | wèi | to | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 106 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 107 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 108 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 109 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 110 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 111 | 18 | 為 | wéi | to govern | 吾人修行若以淨信為田地 |
| 112 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不散亂謂之讀 |
| 113 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不散亂謂之讀 |
| 114 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不散亂謂之讀 |
| 115 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不散亂謂之讀 |
| 116 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不散亂謂之讀 |
| 117 | 18 | 心 | xīn | heart | 心不散亂謂之讀 |
| 118 | 18 | 心 | xīn | emotion | 心不散亂謂之讀 |
| 119 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不散亂謂之讀 |
| 120 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不散亂謂之讀 |
| 121 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不散亂謂之讀 |
| 122 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 此布施之功德 |
| 123 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 此布施之功德 |
| 124 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此布施之功德 |
| 125 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此布施之功德 |
| 126 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此布施之功德 |
| 127 | 17 | 於 | yú | in; at | 超於恆沙身施 |
| 128 | 17 | 於 | yú | in; at | 超於恆沙身施 |
| 129 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 超於恆沙身施 |
| 130 | 17 | 於 | yú | to go; to | 超於恆沙身施 |
| 131 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 超於恆沙身施 |
| 132 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 超於恆沙身施 |
| 133 | 17 | 於 | yú | from | 超於恆沙身施 |
| 134 | 17 | 於 | yú | give | 超於恆沙身施 |
| 135 | 17 | 於 | yú | oppposing | 超於恆沙身施 |
| 136 | 17 | 於 | yú | and | 超於恆沙身施 |
| 137 | 17 | 於 | yú | compared to | 超於恆沙身施 |
| 138 | 17 | 於 | yú | by | 超於恆沙身施 |
| 139 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 超於恆沙身施 |
| 140 | 17 | 於 | yú | for | 超於恆沙身施 |
| 141 | 17 | 於 | yú | Yu | 超於恆沙身施 |
| 142 | 17 | 於 | wū | a crow | 超於恆沙身施 |
| 143 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 超於恆沙身施 |
| 144 | 16 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 145 | 16 | 功德 | gōngdé | merit | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 146 | 16 | 功德 | gōngdé | merit | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 147 | 16 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 148 | 16 | 也 | yě | also; too | 自利也 |
| 149 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 自利也 |
| 150 | 16 | 也 | yě | either | 自利也 |
| 151 | 16 | 也 | yě | even | 自利也 |
| 152 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 自利也 |
| 153 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 自利也 |
| 154 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 自利也 |
| 155 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 自利也 |
| 156 | 16 | 也 | yě | ya | 自利也 |
| 157 | 16 | 一 | yī | one | 一 |
| 158 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 159 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 160 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 161 | 16 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 162 | 16 | 一 | yī | first | 一 |
| 163 | 16 | 一 | yī | the same | 一 |
| 164 | 16 | 一 | yī | each | 一 |
| 165 | 16 | 一 | yī | certain | 一 |
| 166 | 16 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 167 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 168 | 16 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 169 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 170 | 16 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 171 | 16 | 一 | yī | other | 一 |
| 172 | 16 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 173 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 174 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 175 | 16 | 一 | yī | or | 一 |
| 176 | 16 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 177 | 15 | 能 | néng | can; able | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 178 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 179 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 180 | 15 | 能 | néng | energy | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 181 | 15 | 能 | néng | function; use | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 182 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 183 | 15 | 能 | néng | talent | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 184 | 15 | 能 | néng | expert at | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 185 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 186 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 187 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 188 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 189 | 15 | 能 | néng | even if | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 190 | 15 | 能 | néng | but | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 191 | 15 | 能 | néng | in this way | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 192 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 193 | 14 | 中 | zhōng | middle | 經典中 |
| 194 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 經典中 |
| 195 | 14 | 中 | zhōng | China | 經典中 |
| 196 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 經典中 |
| 197 | 14 | 中 | zhōng | in; amongst | 經典中 |
| 198 | 14 | 中 | zhōng | midday | 經典中 |
| 199 | 14 | 中 | zhōng | inside | 經典中 |
| 200 | 14 | 中 | zhōng | during | 經典中 |
| 201 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 經典中 |
| 202 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 經典中 |
| 203 | 14 | 中 | zhōng | half | 經典中 |
| 204 | 14 | 中 | zhōng | just right; suitably | 經典中 |
| 205 | 14 | 中 | zhōng | while | 經典中 |
| 206 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 經典中 |
| 207 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 經典中 |
| 208 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 經典中 |
| 209 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 經典中 |
| 210 | 14 | 中 | zhōng | middle | 經典中 |
| 211 | 13 | 他 | tā | he; him | 他有事出門時 |
| 212 | 13 | 他 | tā | another aspect | 他有事出門時 |
| 213 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 他有事出門時 |
| 214 | 13 | 他 | tā | everybody | 他有事出門時 |
| 215 | 13 | 他 | tā | other | 他有事出門時 |
| 216 | 13 | 他 | tuō | other; another; some other | 他有事出門時 |
| 217 | 13 | 他 | tā | tha | 他有事出門時 |
| 218 | 13 | 他 | tā | ṭha | 他有事出門時 |
| 219 | 13 | 他 | tā | other; anya | 他有事出門時 |
| 220 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 其人之福德 |
| 221 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其人之福德 |
| 222 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 其人之福德 |
| 223 | 13 | 人 | rén | everybody | 其人之福德 |
| 224 | 13 | 人 | rén | adult | 其人之福德 |
| 225 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 其人之福德 |
| 226 | 13 | 人 | rén | an upright person | 其人之福德 |
| 227 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 其人之福德 |
| 228 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 229 | 11 | 你 | nǐ | you | 有人稱譽你 |
| 230 | 11 | 無 | wú | no | 無所願求 |
| 231 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所願求 |
| 232 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無所願求 |
| 233 | 11 | 無 | wú | has not yet | 無所願求 |
| 234 | 11 | 無 | mó | mo | 無所願求 |
| 235 | 11 | 無 | wú | do not | 無所願求 |
| 236 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所願求 |
| 237 | 11 | 無 | wú | regardless of | 無所願求 |
| 238 | 11 | 無 | wú | to not have | 無所願求 |
| 239 | 11 | 無 | wú | um | 無所願求 |
| 240 | 11 | 無 | wú | Wu | 無所願求 |
| 241 | 11 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所願求 |
| 242 | 11 | 無 | wú | not; non- | 無所願求 |
| 243 | 11 | 無 | mó | mo | 無所願求 |
| 244 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 245 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 246 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 247 | 11 | 以 | yǐ | according to | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 248 | 11 | 以 | yǐ | because of | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 249 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 250 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 251 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 252 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 253 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 254 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 255 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 256 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 257 | 11 | 以 | yǐ | very | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 258 | 11 | 以 | yǐ | already | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 259 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 260 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 261 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 262 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 263 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 264 | 11 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如摩尼寶珠 |
| 265 | 11 | 如 | rú | if | 如摩尼寶珠 |
| 266 | 11 | 如 | rú | in accordance with | 如摩尼寶珠 |
| 267 | 11 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如摩尼寶珠 |
| 268 | 11 | 如 | rú | this | 如摩尼寶珠 |
| 269 | 11 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如摩尼寶珠 |
| 270 | 11 | 如 | rú | to go to | 如摩尼寶珠 |
| 271 | 11 | 如 | rú | to meet | 如摩尼寶珠 |
| 272 | 11 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如摩尼寶珠 |
| 273 | 11 | 如 | rú | at least as good as | 如摩尼寶珠 |
| 274 | 11 | 如 | rú | and | 如摩尼寶珠 |
| 275 | 11 | 如 | rú | or | 如摩尼寶珠 |
| 276 | 11 | 如 | rú | but | 如摩尼寶珠 |
| 277 | 11 | 如 | rú | then | 如摩尼寶珠 |
| 278 | 11 | 如 | rú | naturally | 如摩尼寶珠 |
| 279 | 11 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如摩尼寶珠 |
| 280 | 11 | 如 | rú | you | 如摩尼寶珠 |
| 281 | 11 | 如 | rú | the second lunar month | 如摩尼寶珠 |
| 282 | 11 | 如 | rú | in; at | 如摩尼寶珠 |
| 283 | 11 | 如 | rú | Ru | 如摩尼寶珠 |
| 284 | 11 | 如 | rú | Thus | 如摩尼寶珠 |
| 285 | 11 | 如 | rú | thus; tathā | 如摩尼寶珠 |
| 286 | 11 | 如 | rú | like; iva | 如摩尼寶珠 |
| 287 | 11 | 了 | le | completion of an action | 孩子等了很久 |
| 288 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 孩子等了很久 |
| 289 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 孩子等了很久 |
| 290 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 孩子等了很久 |
| 291 | 11 | 了 | le | modal particle | 孩子等了很久 |
| 292 | 11 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 孩子等了很久 |
| 293 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 孩子等了很久 |
| 294 | 11 | 了 | liǎo | completely | 孩子等了很久 |
| 295 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 孩子等了很久 |
| 296 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 孩子等了很久 |
| 297 | 10 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 298 | 10 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 299 | 10 | 著 | zhù | outstanding | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 300 | 10 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 301 | 10 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 302 | 10 | 著 | zhe | expresses a command | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 303 | 10 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 304 | 10 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 305 | 10 | 著 | zhāo | to add; to put | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 306 | 10 | 著 | zhuó | a chess move | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 307 | 10 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 308 | 10 | 著 | zhāo | OK | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 309 | 10 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 310 | 10 | 著 | zháo | to ignite | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 311 | 10 | 著 | zháo | to fall asleep | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 312 | 10 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 313 | 10 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 314 | 10 | 著 | zhù | to show | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 315 | 10 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 316 | 10 | 著 | zhù | to write | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 317 | 10 | 著 | zhù | to record | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 318 | 10 | 著 | zhù | a document; writings | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 319 | 10 | 著 | zhù | Zhu | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 320 | 10 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 321 | 10 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 322 | 10 | 著 | zhuó | to arrive | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 323 | 10 | 著 | zhuó | to result in | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 324 | 10 | 著 | zhuó | to command | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 325 | 10 | 著 | zhuó | a strategy | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 326 | 10 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 327 | 10 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 328 | 10 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 329 | 10 | 著 | zhe | attachment to | 李渤驕傲的指著自己的頭腦說 |
| 330 | 10 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 有一天向智常禪師請教 |
| 331 | 10 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 有一天向智常禪師請教 |
| 332 | 10 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 333 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 334 | 10 | 即 | jí | at that time | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 335 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 336 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 337 | 10 | 即 | jí | if; but | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 338 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 339 | 10 | 即 | jí | then; following | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 340 | 10 | 即 | jí | so; just so; eva | 不逆即能隨順此文字般若 |
| 341 | 9 | 我們 | wǒmen | we | 令我們日常的飲啄眠覺 |
| 342 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 為度一切眾生的大乘菩薩說 |
| 343 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 為度一切眾生的大乘菩薩說 |
| 344 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 為度一切眾生的大乘菩薩說 |
| 345 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 346 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 347 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 348 | 9 | 所 | suǒ | it | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 349 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 350 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 351 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 352 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 353 | 9 | 所 | suǒ | that which | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 354 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 355 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 356 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 357 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 358 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 359 | 9 | 發 | fà | hair | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 360 | 9 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 361 | 9 | 發 | fā | round | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 362 | 9 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 363 | 9 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 364 | 9 | 發 | fā | to start out; to set off | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 365 | 9 | 發 | fā | to open | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 366 | 9 | 發 | fā | to requisition | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 367 | 9 | 發 | fā | to occur | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 368 | 9 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 369 | 9 | 發 | fā | to express; to give vent | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 370 | 9 | 發 | fā | to excavate | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 371 | 9 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 372 | 9 | 發 | fā | to get rich | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 373 | 9 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 374 | 9 | 發 | fā | to sell | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 375 | 9 | 發 | fā | to shoot with a bow | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 376 | 9 | 發 | fā | to rise in revolt | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 377 | 9 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 378 | 9 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 379 | 9 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 380 | 9 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 381 | 9 | 發 | fā | to sing; to play | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 382 | 9 | 發 | fā | to feel; to sense | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 383 | 9 | 發 | fā | to act; to do | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 384 | 9 | 發 | fà | grass and moss | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 385 | 9 | 發 | fà | Fa | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 386 | 9 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 實是信心清淨所顯發的力量 |
| 387 | 9 | 師父 | shīfu | teacher | 決定回到還未見道的師父身旁 |
| 388 | 9 | 師父 | shīfu | master | 決定回到還未見道的師父身旁 |
| 389 | 9 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 決定回到還未見道的師父身旁 |
| 390 | 9 | 師父 | shīfu | Master | 決定回到還未見道的師父身旁 |
| 391 | 8 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 小小的芥子如何容納一座須彌山呢 |
| 392 | 8 | 呢 | ní | woolen material | 小小的芥子如何容納一座須彌山呢 |
| 393 | 8 | 布施 | bùshī | generosity | 以恆河沙數的身命布施 |
| 394 | 8 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 以恆河沙數的身命布施 |
| 395 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 396 | 8 | 等 | děng | to wait | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 397 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 398 | 8 | 等 | děng | plural | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 399 | 8 | 等 | děng | to be equal | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 400 | 8 | 等 | děng | degree; level | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 401 | 8 | 等 | děng | to compare | 佛陀以恆河沙等身命佈施和受持四句偈等校量功德 |
| 402 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩能行大施 |
| 403 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩能行大施 |
| 404 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩能行大施 |
| 405 | 8 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 406 | 8 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 407 | 8 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 408 | 8 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 409 | 8 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 410 | 8 | 苦 | kǔ | bitter | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 411 | 8 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 412 | 8 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 413 | 8 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 414 | 8 | 苦 | kǔ | painful | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 415 | 8 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 枉受輪迴憂悲啼哭之苦 |
| 416 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 417 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 418 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 419 | 8 | 上 | shàng | shang | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 420 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 421 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 422 | 8 | 上 | shàng | advanced | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 423 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 424 | 8 | 上 | shàng | time | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 425 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 426 | 8 | 上 | shàng | far | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 427 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 428 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 429 | 8 | 上 | shàng | to report | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 430 | 8 | 上 | shàng | to offer | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 431 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 432 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 433 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 434 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 435 | 8 | 上 | shàng | to burn | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 436 | 8 | 上 | shàng | to remember | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 437 | 8 | 上 | shang | on; in | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 438 | 8 | 上 | shàng | upward | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 439 | 8 | 上 | shàng | to add | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 440 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 441 | 8 | 上 | shàng | to meet | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 442 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 443 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 444 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 445 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 可是祭壇上的神像卻默不作聲 |
| 446 | 8 | 經 | jīng | to go through; to experience | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 447 | 8 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 448 | 8 | 經 | jīng | warp | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 449 | 8 | 經 | jīng | longitude | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 450 | 8 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 451 | 8 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 452 | 8 | 經 | jīng | a woman's period | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 453 | 8 | 經 | jīng | to bear; to endure | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 454 | 8 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 455 | 8 | 經 | jīng | classics | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 456 | 8 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 457 | 8 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 458 | 8 | 經 | jīng | a standard; a norm | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 459 | 8 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 460 | 8 | 經 | jīng | to measure | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 461 | 8 | 經 | jīng | human pulse | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 462 | 8 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 463 | 8 | 經 | jīng | sutra; discourse | 為了更顯明受持經偈的功德 |
| 464 | 8 | 您 | nín | you | 您快來吃東西 |
| 465 | 8 | 您 | nín | you (plural) | 您快來吃東西 |
| 466 | 7 | 為什麼 | wèi shénme | why | 您為什麼不下來 |
| 467 | 7 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 一個人如果給貪欲熏染 |
| 468 | 7 | 吃 | chī | to eat | 祂既不吃東西 |
| 469 | 7 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 祂既不吃東西 |
| 470 | 7 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 祂既不吃東西 |
| 471 | 7 | 吃 | jí | to stutter | 祂既不吃東西 |
| 472 | 7 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 祂既不吃東西 |
| 473 | 7 | 吃 | chī | to engulf | 祂既不吃東西 |
| 474 | 7 | 吃 | chī | to sink | 祂既不吃東西 |
| 475 | 7 | 吃 | chī | to receive | 祂既不吃東西 |
| 476 | 7 | 吃 | chī | to expend | 祂既不吃東西 |
| 477 | 7 | 吃 | jí | laughing sound | 祂既不吃東西 |
| 478 | 7 | 吃 | chī | kha | 祂既不吃東西 |
| 479 | 7 | 那 | nà | that | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 480 | 7 | 那 | nà | if that is the case | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 481 | 7 | 那 | nèi | that | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 482 | 7 | 那 | nǎ | where | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 483 | 7 | 那 | nǎ | how | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 484 | 7 | 那 | nā | No | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 485 | 7 | 那 | nuó | to move | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 486 | 7 | 那 | nuó | much | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 487 | 7 | 那 | nuó | stable; quiet | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 488 | 7 | 那 | nà | na | 假如那盆水被大火燒沸 |
| 489 | 7 | 被 | bèi | by | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 490 | 7 | 被 | bèi | a quilt | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 491 | 7 | 被 | bèi | to cover | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 492 | 7 | 被 | bèi | a cape | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 493 | 7 | 被 | bèi | to put over the top of | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 494 | 7 | 被 | bèi | to reach | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 495 | 7 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 496 | 7 | 被 | bèi | because | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 497 | 7 | 被 | bèi | Bei | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 498 | 7 | 被 | pī | to drape over | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 499 | 7 | 被 | pī | to scatter | 只是世人被見聞覺知遮蔽實相 |
| 500 | 7 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 我 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 般若 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
| 宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa Sūtra |
| 渤 | 66 | Bohai Sea | |
| 般若佛母 | 98 | Prajna, Mother of all Buddhas | |
| 般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 法海 | 102 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu |
| 广博严净不退转轮经 | 廣博嚴淨不退轉輪經 | 71 | Avaivartikacakrasūtra; Guangbo Yan Jing Butuizhuan Lun Jing |
| 江州 | 106 |
|
|
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金刚经注解 | 金剛經注解 | 106 | Jingang Jing Zhu Jie |
| 金刚经注解 | 金剛經注解 | 106 |
|
| 镜湖 | 鏡湖 | 106 | Jinghu |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 妙法 | 109 |
|
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 如如佛 | 114 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 首楞严三昧经 | 首楞嚴三昧經 | 83 |
|
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 天界 | 116 | heaven; devaloka | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 修罗道 | 修羅道 | 120 | Asura Realm |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 真如法性 | 122 | inherent nature; essence; true nature; dharmatā |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 阿修罗心 | 阿修羅心 | 196 | the mind of an asura |
| 败种 | 敗種 | 98 | seeds of defeat |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 瞋怒 | 99 |
|
|
| 愁恼 | 愁惱 | 99 | affliction |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 道果 | 100 | the fruit of the path | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二空 | 195 | two types of emptiness | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 芬陀利 | 102 |
|
|
| 佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
| 观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 恒河沙数 | 恆河沙數 | 104 |
|
| 恒河沙 | 104 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 华香而散 | 華香而散 | 104 | to scatter offerings of flowers and incense |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 火宅 | 104 |
|
|
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 金刚不坏 | 金剛不壞 | 106 | indestructible diamond |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
| 空有 | 107 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 空性 | 107 |
|
|
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 六界 | 108 | six elements; six realms | |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 摩尼宝珠 | 摩尼寶珠 | 109 | mani jewel |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 去毒 | 113 | remove poison | |
| 人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 生佛 | 115 |
|
|
| 身命 | 115 | body and life | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 受持四句 | 受持四句 | 115 | accept and uphold a four line gatha [from this sutra] |
| 四相 | 115 |
|
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 妄想分别 | 妄想分別 | 119 | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无恐惧 | 無恐懼 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings |
| 小法 | 120 | lesser teachings | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心华 | 心華 | 120 | flower of the mind |
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 行解 | 120 |
|
|
| 信解 | 120 | adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal | |
| 信解受持 | 120 | believe and uphold | |
| 信心清净 | 信心清淨 | 120 | pure faith |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
| 应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 钻故纸 | 鑽故紙 | 122 | study a pile of old documents |