Glossary and Vocabulary for Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 諸相非如來實相第五 【譯文 原典 注釋】
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 因為如來所說的身相 | 
| 2 | 9 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 因為如來所說的身相 | 
| 3 | 9 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 因為如來所說的身相 | 
| 4 | 9 | 相 | xiàng | to aid; to help | 因為如來所說的身相 | 
| 5 | 9 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 因為如來所說的身相 | 
| 6 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 因為如來所說的身相 | 
| 7 | 9 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 因為如來所說的身相 | 
| 8 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 因為如來所說的身相 | 
| 9 | 9 | 相 | xiāng | form substance | 因為如來所說的身相 | 
| 10 | 9 | 相 | xiāng | to express | 因為如來所說的身相 | 
| 11 | 9 | 相 | xiàng | to choose | 因為如來所說的身相 | 
| 12 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 因為如來所說的身相 | 
| 13 | 9 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 因為如來所說的身相 | 
| 14 | 9 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 因為如來所說的身相 | 
| 15 | 9 | 相 | xiāng | to compare | 因為如來所說的身相 | 
| 16 | 9 | 相 | xiàng | to divine | 因為如來所說的身相 | 
| 17 | 9 | 相 | xiàng | to administer | 因為如來所說的身相 | 
| 18 | 9 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 因為如來所說的身相 | 
| 19 | 9 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 因為如來所說的身相 | 
| 20 | 9 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 因為如來所說的身相 | 
| 21 | 9 | 相 | xiāng | coralwood | 因為如來所說的身相 | 
| 22 | 9 | 相 | xiàng | ministry | 因為如來所說的身相 | 
| 23 | 9 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 因為如來所說的身相 | 
| 24 | 9 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 因為如來所說的身相 | 
| 25 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 因為如來所說的身相 | 
| 26 | 9 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 因為如來所說的身相 | 
| 27 | 9 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 因為如來所說的身相 | 
| 28 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 29 | 6 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 並非真實的法身 | 
| 30 | 6 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 並非真實的法身 | 
| 31 | 6 | 如來 | rúlái | Tathagata | 諸相非如來實相第五 | 
| 32 | 6 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 諸相非如來實相第五 | 
| 33 | 6 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 諸相非如來實相第五 | 
| 34 | 6 | 身 | shēn | human body; torso | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 35 | 6 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 36 | 6 | 身 | shēn | self | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 37 | 6 | 身 | shēn | life | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 38 | 6 | 身 | shēn | an object | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 39 | 6 | 身 | shēn | a lifetime | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 40 | 6 | 身 | shēn | moral character | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 41 | 6 | 身 | shēn | status; identity; position | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 42 | 6 | 身 | shēn | pregnancy | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 43 | 6 | 身 | juān | India | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 44 | 6 | 身 | shēn | body; kaya | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 45 | 5 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 虛妄不實的 | 
| 46 | 5 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 虛妄不實的 | 
| 47 | 4 | 到 | dào | to arrive | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 48 | 4 | 到 | dào | to go | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 49 | 4 | 到 | dào | careful | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 50 | 4 | 到 | dào | Dao | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 51 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 52 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 53 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 54 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 55 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 56 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 57 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 58 | 4 | 見 | jiàn | to see | 凡眼是無法親見 | 
| 59 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 凡眼是無法親見 | 
| 60 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 凡眼是無法親見 | 
| 61 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 凡眼是無法親見 | 
| 62 | 4 | 見 | jiàn | to appear | 凡眼是無法親見 | 
| 63 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 凡眼是無法親見 | 
| 64 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 凡眼是無法親見 | 
| 65 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 凡眼是無法親見 | 
| 66 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 凡眼是無法親見 | 
| 67 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 凡眼是無法親見 | 
| 68 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 凡眼是無法親見 | 
| 69 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 凡眼是無法親見 | 
| 70 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 | 
| 71 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 | 
| 72 | 3 | 能 | néng | can; able | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 73 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 74 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 75 | 3 | 能 | néng | energy | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 76 | 3 | 能 | néng | function; use | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 77 | 3 | 能 | néng | talent | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 78 | 3 | 能 | néng | expert at | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 79 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 80 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 81 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 82 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 83 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因為如來所說的身相 | 
| 84 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因為如來所說的身相 | 
| 85 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 因為如來所說的身相 | 
| 86 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因為如來所說的身相 | 
| 87 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因為如來所說的身相 | 
| 88 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因為如來所說的身相 | 
| 89 | 3 | 說 | shuō | allocution | 因為如來所說的身相 | 
| 90 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因為如來所說的身相 | 
| 91 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因為如來所說的身相 | 
| 92 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 因為如來所說的身相 | 
| 93 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因為如來所說的身相 | 
| 94 | 3 | 無相 | wúxiāng | Formless | 法身是無相的 | 
| 95 | 3 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 法身是無相的 | 
| 96 | 3 | 不實 | bùshí | not truthful; incorrect; insincere | 虛妄不實的 | 
| 97 | 3 | 諸相 | zhū xiāng | all appearances; all characteristics | 諸相非如來實相第五 | 
| 98 | 3 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不可以的 | 
| 99 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因緣會遇而生 | 
| 100 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 因緣會遇而生 | 
| 101 | 2 | 而 | néng | can; able | 因緣會遇而生 | 
| 102 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因緣會遇而生 | 
| 103 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 因緣會遇而生 | 
| 104 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 諸相非如來實相第五 | 
| 105 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 諸相非如來實相第五 | 
| 106 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即見如來 | 
| 107 | 2 | 即 | jí | at that time | 即見如來 | 
| 108 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即見如來 | 
| 109 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即見如來 | 
| 110 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即見如來 | 
| 111 | 2 | 因緣生 | yīn yuán shēng | produced from causes and conditions | 是因緣生滅 | 
| 112 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 因緣會遇而生 | 
| 113 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 因緣會遇而生 | 
| 114 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 因緣會遇而生 | 
| 115 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 因緣會遇而生 | 
| 116 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 因緣會遇而生 | 
| 117 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 因緣會遇而生 | 
| 118 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 因緣會遇而生 | 
| 119 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 諸相非如來實相第五 | 
| 120 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 諸相非如來實相第五 | 
| 121 | 2 | 非 | fēi | different | 諸相非如來實相第五 | 
| 122 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 諸相非如來實相第五 | 
| 123 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 諸相非如來實相第五 | 
| 124 | 2 | 非 | fēi | Africa | 諸相非如來實相第五 | 
| 125 | 2 | 非 | fēi | to slander | 諸相非如來實相第五 | 
| 126 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 諸相非如來實相第五 | 
| 127 | 2 | 非 | fēi | must | 諸相非如來實相第五 | 
| 128 | 2 | 非 | fēi | an error | 諸相非如來實相第五 | 
| 129 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 諸相非如來實相第五 | 
| 130 | 2 | 非 | fēi | evil | 諸相非如來實相第五 | 
| 131 | 2 | 合 | hé | to join; to combine | 風四大假合 | 
| 132 | 2 | 合 | hé | to close | 風四大假合 | 
| 133 | 2 | 合 | hé | to agree with; equal to | 風四大假合 | 
| 134 | 2 | 合 | hé | to gather | 風四大假合 | 
| 135 | 2 | 合 | hé | whole | 風四大假合 | 
| 136 | 2 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 風四大假合 | 
| 137 | 2 | 合 | hé | a musical note | 風四大假合 | 
| 138 | 2 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 風四大假合 | 
| 139 | 2 | 合 | hé | to fight | 風四大假合 | 
| 140 | 2 | 合 | hé | to conclude | 風四大假合 | 
| 141 | 2 | 合 | hé | to be similar to | 風四大假合 | 
| 142 | 2 | 合 | hé | crowded | 風四大假合 | 
| 143 | 2 | 合 | hé | a box | 風四大假合 | 
| 144 | 2 | 合 | hé | to copulate | 風四大假合 | 
| 145 | 2 | 合 | hé | a partner; a spouse | 風四大假合 | 
| 146 | 2 | 合 | hé | harmonious | 風四大假合 | 
| 147 | 2 | 合 | hé | He | 風四大假合 | 
| 148 | 2 | 合 | gè | a container for grain measurement | 風四大假合 | 
| 149 | 2 | 合 | hé | Merge | 風四大假合 | 
| 150 | 2 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 風四大假合 | 
| 151 | 2 | 假 | jià | vacation | 風四大假合 | 
| 152 | 2 | 假 | jiǎ | fake; false | 風四大假合 | 
| 153 | 2 | 假 | jiǎ | to borrow | 風四大假合 | 
| 154 | 2 | 假 | jiǎ | provisional | 風四大假合 | 
| 155 | 2 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 風四大假合 | 
| 156 | 2 | 假 | jiǎ | to grant | 風四大假合 | 
| 157 | 2 | 假 | jiǎ | to pretend | 風四大假合 | 
| 158 | 2 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 風四大假合 | 
| 159 | 2 | 假 | jiǎ | to depend on | 風四大假合 | 
| 160 | 2 | 假 | jiǎ | to wait on | 風四大假合 | 
| 161 | 2 | 假 | jiǎ | to get close to | 風四大假合 | 
| 162 | 2 | 假 | jiǎ | excellent | 風四大假合 | 
| 163 | 2 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 風四大假合 | 
| 164 | 2 | 從 | cóng | to follow | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 165 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 166 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 167 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 168 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 169 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 170 | 2 | 從 | cóng | secondary | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 171 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 172 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 173 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 174 | 2 | 從 | zòng | to release | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 175 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 176 | 2 | 達 | dá | to attain; to reach | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 177 | 2 | 達 | dá | Da | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 178 | 2 | 達 | dá | intelligent proficient | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 179 | 2 | 達 | dá | to be open; to be connected | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 180 | 2 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 181 | 2 | 達 | dá | to display; to manifest | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 182 | 2 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 183 | 2 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 184 | 2 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 185 | 2 | 達 | dá | generous; magnanimous | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 186 | 2 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 187 | 2 | 達 | dá | dha | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 188 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 189 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 190 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 191 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 192 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 193 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 194 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 195 | 2 | 就 | jiù | to die | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 196 | 2 | 注釋 | zhùshì | marginal notes; annotation | 注釋 | 
| 197 | 2 | 注釋 | zhùshì | to annotate; to add comments | 注釋 | 
| 198 | 2 | 注釋 | zhùshì | comment | 注釋 | 
| 199 | 2 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 原典 | 
| 200 | 2 | 典 | diǎn | laws; regulations | 原典 | 
| 201 | 2 | 典 | diǎn | a ceremony | 原典 | 
| 202 | 2 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 原典 | 
| 203 | 2 | 典 | diǎn | refined; elegant | 原典 | 
| 204 | 2 | 典 | diǎn | to administer | 原典 | 
| 205 | 2 | 典 | diǎn | to pawn | 原典 | 
| 206 | 2 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 原典 | 
| 207 | 2 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 原典 | 
| 208 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 是因緣生滅 | 
| 209 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 是因緣生滅 | 
| 210 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 是因緣生滅 | 
| 211 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 是因緣生滅 | 
| 212 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 是因緣生滅 | 
| 213 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 是因緣生滅 | 
| 214 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 是因緣生滅 | 
| 215 | 2 | 之 | zhī | to go | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 216 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 217 | 2 | 之 | zhī | is | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 218 | 2 | 之 | zhī | to use | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 219 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 220 | 2 | 親 | qīn | relatives | 凡眼是無法親見 | 
| 221 | 2 | 親 | qīn | intimate | 凡眼是無法親見 | 
| 222 | 2 | 親 | qīn | a bride | 凡眼是無法親見 | 
| 223 | 2 | 親 | qīn | parents | 凡眼是無法親見 | 
| 224 | 2 | 親 | qīn | marriage | 凡眼是無法親見 | 
| 225 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 凡眼是無法親見 | 
| 226 | 2 | 親 | qīn | friendship | 凡眼是無法親見 | 
| 227 | 2 | 親 | qīn | Qin | 凡眼是無法親見 | 
| 228 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 凡眼是無法親見 | 
| 229 | 2 | 親 | qīn | to love | 凡眼是無法親見 | 
| 230 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 凡眼是無法親見 | 
| 231 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 凡眼是無法親見 | 
| 232 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 凡眼是無法親見 | 
| 233 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 凡眼是無法親見 | 
| 234 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 凡眼是無法親見 | 
| 235 | 2 | 遷流 | qiānliú | to elapse | 都是生滅遷流的相 | 
| 236 | 2 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 指的是色身 | 
| 237 | 2 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 指的是色身 | 
| 238 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 因為如來所說的身相 | 
| 239 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 因為如來所說的身相 | 
| 240 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 因為如來所說的身相 | 
| 241 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 因為如來所說的身相 | 
| 242 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 因為如來所說的身相 | 
| 243 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 因為如來所說的身相 | 
| 244 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 因為如來所說的身相 | 
| 245 | 2 | 原 | yuán | source; origin | 原典 | 
| 246 | 2 | 原 | yuán | former; original; primary | 原典 | 
| 247 | 2 | 原 | yuán | raw; crude | 原典 | 
| 248 | 2 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 原典 | 
| 249 | 2 | 原 | yuán | a graveyard | 原典 | 
| 250 | 2 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 原典 | 
| 251 | 2 | 原 | yuán | Yuan | 原典 | 
| 252 | 2 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡眼是無法親見 | 
| 253 | 2 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡眼是無法親見 | 
| 254 | 2 | 凡 | fán | an outline | 凡眼是無法親見 | 
| 255 | 2 | 凡 | fán | secular | 凡眼是無法親見 | 
| 256 | 2 | 凡 | fán | ordinary people | 凡眼是無法親見 | 
| 257 | 2 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡眼是無法親見 | 
| 258 | 2 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡眼是無法親見 | 
| 259 | 2 | 譯文 | yìwén | translated text | 譯文 | 
| 260 | 2 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 並非真實的法身 | 
| 261 | 2 | 真實 | zhēnshí | true reality | 並非真實的法身 | 
| 262 | 2 | 相見 | xiāngjiàn | to meet each other | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 263 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 凡是世間所有諸相 | 
| 264 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 凡是世間所有諸相 | 
| 265 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是生滅遷流的相 | 
| 266 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是生滅遷流的相 | 
| 267 | 2 | 都 | dōu | all | 都是生滅遷流的相 | 
| 268 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是生滅遷流的相 | 
| 269 | 2 | 都 | dū | Du | 都是生滅遷流的相 | 
| 270 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是生滅遷流的相 | 
| 271 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是生滅遷流的相 | 
| 272 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是生滅遷流的相 | 
| 273 | 2 | 幻 | huàn | a fantasy; an illusion | 只有明瞭五蘊假合的幻相 | 
| 274 | 2 | 幻 | huàn | to delude; to decieve | 只有明瞭五蘊假合的幻相 | 
| 275 | 2 | 幻 | huàn | to conjuure; to transform by magic | 只有明瞭五蘊假合的幻相 | 
| 276 | 2 | 幻 | huàn | illusion; māyā | 只有明瞭五蘊假合的幻相 | 
| 277 | 1 | 於 | yú | to go; to | 於意云何 | 
| 278 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於意云何 | 
| 279 | 1 | 於 | yú | Yu | 於意云何 | 
| 280 | 1 | 於 | wū | a crow | 於意云何 | 
| 281 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 282 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 283 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 284 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 285 | 1 | 意 | yì | idea | 於意云何 | 
| 286 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 於意云何 | 
| 287 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 於意云何 | 
| 288 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 於意云何 | 
| 289 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 於意云何 | 
| 290 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 於意云何 | 
| 291 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 於意云何 | 
| 292 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 於意云何 | 
| 293 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 於意云何 | 
| 294 | 1 | 意 | yì | meaning | 於意云何 | 
| 295 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 於意云何 | 
| 296 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 於意云何 | 
| 297 | 1 | 意 | yì | Yi | 於意云何 | 
| 298 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 於意云何 | 
| 299 | 1 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 300 | 1 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 301 | 1 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 302 | 1 | 實相 | shíxiàng | reality | 諸相非如來實相第五 | 
| 303 | 1 | 實相 | shíxiàng | dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things | 諸相非如來實相第五 | 
| 304 | 1 | 變化 | biànhuà | to change | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 305 | 1 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 306 | 1 | 虛空 | xūkōng | empty space | 等如虛空 | 
| 307 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 等如虛空 | 
| 308 | 1 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 等如虛空 | 
| 309 | 1 | 虛空 | xūkōng | Void | 等如虛空 | 
| 310 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 等如虛空 | 
| 311 | 1 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 等如虛空 | 
| 312 | 1 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 如幻如化 | 
| 313 | 1 | 化 | huà | to convert; to persuade | 如幻如化 | 
| 314 | 1 | 化 | huà | to manifest | 如幻如化 | 
| 315 | 1 | 化 | huà | to collect alms | 如幻如化 | 
| 316 | 1 | 化 | huà | [of Nature] to create | 如幻如化 | 
| 317 | 1 | 化 | huà | to die | 如幻如化 | 
| 318 | 1 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 如幻如化 | 
| 319 | 1 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 如幻如化 | 
| 320 | 1 | 化 | huà | chemistry | 如幻如化 | 
| 321 | 1 | 化 | huà | to burn | 如幻如化 | 
| 322 | 1 | 化 | huā | to spend | 如幻如化 | 
| 323 | 1 | 化 | huà | to manifest | 如幻如化 | 
| 324 | 1 | 化 | huà | to convert | 如幻如化 | 
| 325 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告須菩提 | 
| 326 | 1 | 告 | gào | to request | 佛告須菩提 | 
| 327 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告須菩提 | 
| 328 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告須菩提 | 
| 329 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告須菩提 | 
| 330 | 1 | 告 | gào | to reach | 佛告須菩提 | 
| 331 | 1 | 告 | gào | an announcement | 佛告須菩提 | 
| 332 | 1 | 告 | gào | a party | 佛告須菩提 | 
| 333 | 1 | 告 | gào | a vacation | 佛告須菩提 | 
| 334 | 1 | 告 | gào | Gao | 佛告須菩提 | 
| 335 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告須菩提 | 
| 336 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等如虛空 | 
| 337 | 1 | 等 | děng | to wait | 等如虛空 | 
| 338 | 1 | 等 | děng | to be equal | 等如虛空 | 
| 339 | 1 | 等 | děng | degree; level | 等如虛空 | 
| 340 | 1 | 等 | děng | to compare | 等如虛空 | 
| 341 | 1 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 因緣會遇而生 | 
| 342 | 1 | 遇 | yù | an opportunity | 因緣會遇而生 | 
| 343 | 1 | 遇 | yù | Yu | 因緣會遇而生 | 
| 344 | 1 | 遇 | yù | to handle; to treat | 因緣會遇而生 | 
| 345 | 1 | 遇 | yù | to get along with | 因緣會遇而生 | 
| 346 | 1 | 遇 | ǒu | to succeed | 因緣會遇而生 | 
| 347 | 1 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 因緣會遇而生 | 
| 348 | 1 | 火 | huǒ | fire; flame | 火 | 
| 349 | 1 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 火 | 
| 350 | 1 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 火 | 
| 351 | 1 | 火 | huǒ | anger; rage | 火 | 
| 352 | 1 | 火 | huǒ | fire element | 火 | 
| 353 | 1 | 火 | huǒ | Antares | 火 | 
| 354 | 1 | 火 | huǒ | radiance | 火 | 
| 355 | 1 | 火 | huǒ | lightning | 火 | 
| 356 | 1 | 火 | huǒ | a torch | 火 | 
| 357 | 1 | 火 | huǒ | red | 火 | 
| 358 | 1 | 火 | huǒ | urgent | 火 | 
| 359 | 1 | 火 | huǒ | a cause of disease | 火 | 
| 360 | 1 | 火 | huǒ | huo | 火 | 
| 361 | 1 | 火 | huǒ | companion; comrade | 火 | 
| 362 | 1 | 火 | huǒ | Huo | 火 | 
| 363 | 1 | 火 | huǒ | fire; agni | 火 | 
| 364 | 1 | 火 | huǒ | fire element | 火 | 
| 365 | 1 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 火 | 
| 366 | 1 | 風 | fēng | wind | 風四大假合 | 
| 367 | 1 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風四大假合 | 
| 368 | 1 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風四大假合 | 
| 369 | 1 | 風 | fēng | prana | 風四大假合 | 
| 370 | 1 | 風 | fēng | a scene | 風四大假合 | 
| 371 | 1 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風四大假合 | 
| 372 | 1 | 風 | fēng | news | 風四大假合 | 
| 373 | 1 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風四大假合 | 
| 374 | 1 | 風 | fēng | a fetish | 風四大假合 | 
| 375 | 1 | 風 | fēng | a popular folk song | 風四大假合 | 
| 376 | 1 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風四大假合 | 
| 377 | 1 | 風 | fēng | Feng | 風四大假合 | 
| 378 | 1 | 風 | fēng | to blow away | 風四大假合 | 
| 379 | 1 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風四大假合 | 
| 380 | 1 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風四大假合 | 
| 381 | 1 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風四大假合 | 
| 382 | 1 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風四大假合 | 
| 383 | 1 | 風 | fēng | weather | 風四大假合 | 
| 384 | 1 | 風 | fēng | quick | 風四大假合 | 
| 385 | 1 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風四大假合 | 
| 386 | 1 | 風 | fēng | wind element | 風四大假合 | 
| 387 | 1 | 風 | fēng | wind; vayu | 風四大假合 | 
| 388 | 1 | 四大 | sìdà | the four great elements | 風四大假合 | 
| 389 | 1 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 風四大假合 | 
| 390 | 1 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 風四大假合 | 
| 391 | 1 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 風四大假合 | 
| 392 | 1 | 本分 | běnfēn | one's identity or position | 本分在敘述 | 
| 393 | 1 | 本分 | běnfēn | one's responsibility; obligation | 本分在敘述 | 
| 394 | 1 | 本分 | běnfēn | to know one's place | 本分在敘述 | 
| 395 | 1 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 那麼當體即契無相之理 | 
| 396 | 1 | 理 | lǐ | to manage | 那麼當體即契無相之理 | 
| 397 | 1 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 那麼當體即契無相之理 | 
| 398 | 1 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 那麼當體即契無相之理 | 
| 399 | 1 | 理 | lǐ | a natural science | 那麼當體即契無相之理 | 
| 400 | 1 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 那麼當體即契無相之理 | 
| 401 | 1 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 那麼當體即契無相之理 | 
| 402 | 1 | 理 | lǐ | a judge | 那麼當體即契無相之理 | 
| 403 | 1 | 理 | lǐ | li; moral principle | 那麼當體即契無相之理 | 
| 404 | 1 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 那麼當體即契無相之理 | 
| 405 | 1 | 理 | lǐ | grain; texture | 那麼當體即契無相之理 | 
| 406 | 1 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 那麼當體即契無相之理 | 
| 407 | 1 | 體 | tǐ | a human or animal body | 那麼當體即契無相之理 | 
| 408 | 1 | 體 | tǐ | form; style | 那麼當體即契無相之理 | 
| 409 | 1 | 體 | tǐ | a substance | 那麼當體即契無相之理 | 
| 410 | 1 | 體 | tǐ | a system | 那麼當體即契無相之理 | 
| 411 | 1 | 體 | tǐ | a font | 那麼當體即契無相之理 | 
| 412 | 1 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 那麼當體即契無相之理 | 
| 413 | 1 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 那麼當體即契無相之理 | 
| 414 | 1 | 體 | tī | ti | 那麼當體即契無相之理 | 
| 415 | 1 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 那麼當體即契無相之理 | 
| 416 | 1 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 那麼當體即契無相之理 | 
| 417 | 1 | 體 | tǐ | a genre of writing | 那麼當體即契無相之理 | 
| 418 | 1 | 體 | tǐ | body; śarīra | 那麼當體即契無相之理 | 
| 419 | 1 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 那麼當體即契無相之理 | 
| 420 | 1 | 體 | tǐ | ti; essence | 那麼當體即契無相之理 | 
| 421 | 1 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 那麼當體即契無相之理 | 
| 422 | 1 | 皆是 | jiē shì | all are | 皆是虛妄 | 
| 423 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 色身是地 | 
| 424 | 1 | 地 | dì | floor | 色身是地 | 
| 425 | 1 | 地 | dì | the earth | 色身是地 | 
| 426 | 1 | 地 | dì | fields | 色身是地 | 
| 427 | 1 | 地 | dì | a place | 色身是地 | 
| 428 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 色身是地 | 
| 429 | 1 | 地 | dì | background | 色身是地 | 
| 430 | 1 | 地 | dì | terrain | 色身是地 | 
| 431 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 色身是地 | 
| 432 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 色身是地 | 
| 433 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 色身是地 | 
| 434 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 色身是地 | 
| 435 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 色身是地 | 
| 436 | 1 | 在 | zài | in; at | 本分在敘述 | 
| 437 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 本分在敘述 | 
| 438 | 1 | 在 | zài | to consist of | 本分在敘述 | 
| 439 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 本分在敘述 | 
| 440 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 本分在敘述 | 
| 441 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告須菩提 | 
| 442 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛告須菩提 | 
| 443 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛告須菩提 | 
| 444 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛告須菩提 | 
| 445 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛告須菩提 | 
| 446 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 佛告須菩提 | 
| 447 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告須菩提 | 
| 448 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 如理實見分第五 | 
| 449 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 如理實見分第五 | 
| 450 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 如理實見分第五 | 
| 451 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 如理實見分第五 | 
| 452 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 如理實見分第五 | 
| 453 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 如理實見分第五 | 
| 454 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 如理實見分第五 | 
| 455 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 如理實見分第五 | 
| 456 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 如理實見分第五 | 
| 457 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 如理實見分第五 | 
| 458 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 如理實見分第五 | 
| 459 | 1 | 分 | fēn | equinox | 如理實見分第五 | 
| 460 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 如理實見分第五 | 
| 461 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 如理實見分第五 | 
| 462 | 1 | 分 | fēn | to share | 如理實見分第五 | 
| 463 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 如理實見分第五 | 
| 464 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 如理實見分第五 | 
| 465 | 1 | 分 | fēn | a difference | 如理實見分第五 | 
| 466 | 1 | 分 | fēn | a score | 如理實見分第五 | 
| 467 | 1 | 分 | fèn | identity | 如理實見分第五 | 
| 468 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 如理實見分第五 | 
| 469 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 如理實見分第五 | 
| 470 | 1 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 471 | 1 | 明瞭 | míngliǎo | to understand clearly; to be clear about | 只有明瞭五蘊假合的幻相 | 
| 472 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 不也 | 
| 473 | 1 | 相得 | xiāngdé | to agree with each other | 不可以身相得見如來 | 
| 474 | 1 | 相得 | xiāngdé | to match; to get along with each other | 不可以身相得見如來 | 
| 475 | 1 | 不生不滅 | bù shēng bù miè | neither arises nor extinguishes | 才能親到佛陀不生不滅的法身 | 
| 476 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水 | 
| 477 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水 | 
| 478 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 水 | 
| 479 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水 | 
| 480 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 水 | 
| 481 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 水 | 
| 482 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 水 | 
| 483 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 水 | 
| 484 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 水 | 
| 485 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水 | 
| 486 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 487 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 488 | 1 | 即非 | jí fēi | although it is not the case that ... | 即非身相 | 
| 489 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 不僅佛身如此 | 
| 490 | 1 | 可以身相見如來不 | kěyǐ shēn xiāng jiàn rúlái bù | Can the Tathāgata be seen by the appearance of his body? | 可以身相見如來不 | 
| 491 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 | 
| 492 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha | 世尊 | 
| 493 | 1 | 指 | zhǐ | to point | 指的是色身 | 
| 494 | 1 | 指 | zhǐ | finger | 指的是色身 | 
| 495 | 1 | 指 | zhǐ | to indicate | 指的是色身 | 
| 496 | 1 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指的是色身 | 
| 497 | 1 | 指 | zhǐ | to refer to | 指的是色身 | 
| 498 | 1 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指的是色身 | 
| 499 | 1 | 指 | zhǐ | toe | 指的是色身 | 
| 500 | 1 | 指 | zhǐ | to face towards | 指的是色身 | 
Frequencies of all Words
Top 767
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 的 | de | possessive particle | 不可以的 | 
| 2 | 14 | 的 | de | structural particle | 不可以的 | 
| 3 | 14 | 的 | de | complement | 不可以的 | 
| 4 | 14 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 不可以的 | 
| 5 | 9 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 因為如來所說的身相 | 
| 6 | 9 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 因為如來所說的身相 | 
| 7 | 9 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 因為如來所說的身相 | 
| 8 | 9 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 因為如來所說的身相 | 
| 9 | 9 | 相 | xiàng | to aid; to help | 因為如來所說的身相 | 
| 10 | 9 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 因為如來所說的身相 | 
| 11 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 因為如來所說的身相 | 
| 12 | 9 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 因為如來所說的身相 | 
| 13 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 因為如來所說的身相 | 
| 14 | 9 | 相 | xiāng | form substance | 因為如來所說的身相 | 
| 15 | 9 | 相 | xiāng | to express | 因為如來所說的身相 | 
| 16 | 9 | 相 | xiàng | to choose | 因為如來所說的身相 | 
| 17 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 因為如來所說的身相 | 
| 18 | 9 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 因為如來所說的身相 | 
| 19 | 9 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 因為如來所說的身相 | 
| 20 | 9 | 相 | xiāng | to compare | 因為如來所說的身相 | 
| 21 | 9 | 相 | xiàng | to divine | 因為如來所說的身相 | 
| 22 | 9 | 相 | xiàng | to administer | 因為如來所說的身相 | 
| 23 | 9 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 因為如來所說的身相 | 
| 24 | 9 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 因為如來所說的身相 | 
| 25 | 9 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 因為如來所說的身相 | 
| 26 | 9 | 相 | xiāng | coralwood | 因為如來所說的身相 | 
| 27 | 9 | 相 | xiàng | ministry | 因為如來所說的身相 | 
| 28 | 9 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 因為如來所說的身相 | 
| 29 | 9 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 因為如來所說的身相 | 
| 30 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 因為如來所說的身相 | 
| 31 | 9 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 因為如來所說的身相 | 
| 32 | 9 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 因為如來所說的身相 | 
| 33 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 指的是色身 | 
| 34 | 7 | 是 | shì | is exactly | 指的是色身 | 
| 35 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 指的是色身 | 
| 36 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 指的是色身 | 
| 37 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 指的是色身 | 
| 38 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 指的是色身 | 
| 39 | 7 | 是 | shì | true | 指的是色身 | 
| 40 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 指的是色身 | 
| 41 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 指的是色身 | 
| 42 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 指的是色身 | 
| 43 | 7 | 是 | shì | Shi | 指的是色身 | 
| 44 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 指的是色身 | 
| 45 | 7 | 是 | shì | this; idam | 指的是色身 | 
| 46 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 47 | 6 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 並非真實的法身 | 
| 48 | 6 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 並非真實的法身 | 
| 49 | 6 | 如來 | rúlái | Tathagata | 諸相非如來實相第五 | 
| 50 | 6 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 諸相非如來實相第五 | 
| 51 | 6 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 諸相非如來實相第五 | 
| 52 | 6 | 身 | shēn | human body; torso | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 53 | 6 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 54 | 6 | 身 | shēn | measure word for clothes | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 55 | 6 | 身 | shēn | self | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 56 | 6 | 身 | shēn | life | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 57 | 6 | 身 | shēn | an object | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 58 | 6 | 身 | shēn | a lifetime | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 59 | 6 | 身 | shēn | personally | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 60 | 6 | 身 | shēn | moral character | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 61 | 6 | 身 | shēn | status; identity; position | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 62 | 6 | 身 | shēn | pregnancy | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 63 | 6 | 身 | juān | India | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 64 | 6 | 身 | shēn | body; kaya | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 65 | 5 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 虛妄不實的 | 
| 66 | 5 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 虛妄不實的 | 
| 67 | 4 | 到 | dào | to arrive | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 68 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 69 | 4 | 到 | dào | to go | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 70 | 4 | 到 | dào | careful | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 71 | 4 | 到 | dào | Dao | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 72 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 73 | 4 | 了 | le | completion of an action | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 74 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 75 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 76 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 77 | 4 | 了 | le | modal particle | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 78 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 79 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 80 | 4 | 了 | liǎo | completely | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 81 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 82 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 83 | 4 | 見 | jiàn | to see | 凡眼是無法親見 | 
| 84 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 凡眼是無法親見 | 
| 85 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 凡眼是無法親見 | 
| 86 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 凡眼是無法親見 | 
| 87 | 4 | 見 | jiàn | to appear | 凡眼是無法親見 | 
| 88 | 4 | 見 | jiàn | passive marker | 凡眼是無法親見 | 
| 89 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 凡眼是無法親見 | 
| 90 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 凡眼是無法親見 | 
| 91 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 凡眼是無法親見 | 
| 92 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 凡眼是無法親見 | 
| 93 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 凡眼是無法親見 | 
| 94 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 凡眼是無法親見 | 
| 95 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 凡眼是無法親見 | 
| 96 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 | 
| 97 | 4 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 | 
| 98 | 3 | 能 | néng | can; able | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 99 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 100 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 101 | 3 | 能 | néng | energy | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 102 | 3 | 能 | néng | function; use | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 103 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 104 | 3 | 能 | néng | talent | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 105 | 3 | 能 | néng | expert at | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 106 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 107 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 108 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 109 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 110 | 3 | 能 | néng | even if | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 111 | 3 | 能 | néng | but | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 112 | 3 | 能 | néng | in this way | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 113 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 114 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因為如來所說的身相 | 
| 115 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因為如來所說的身相 | 
| 116 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 因為如來所說的身相 | 
| 117 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因為如來所說的身相 | 
| 118 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因為如來所說的身相 | 
| 119 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因為如來所說的身相 | 
| 120 | 3 | 說 | shuō | allocution | 因為如來所說的身相 | 
| 121 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因為如來所說的身相 | 
| 122 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因為如來所說的身相 | 
| 123 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 因為如來所說的身相 | 
| 124 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因為如來所說的身相 | 
| 125 | 3 | 無相 | wúxiāng | Formless | 法身是無相的 | 
| 126 | 3 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 法身是無相的 | 
| 127 | 3 | 不實 | bùshí | not truthful; incorrect; insincere | 虛妄不實的 | 
| 128 | 3 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 129 | 3 | 若 | ruò | seemingly | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 130 | 3 | 若 | ruò | if | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 131 | 3 | 若 | ruò | you | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 132 | 3 | 若 | ruò | this; that | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 133 | 3 | 若 | ruò | and; or | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 134 | 3 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 135 | 3 | 若 | rě | pomegranite | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 136 | 3 | 若 | ruò | to choose | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 137 | 3 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 138 | 3 | 若 | ruò | thus | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 139 | 3 | 若 | ruò | pollia | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 140 | 3 | 若 | ruò | Ruo | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 141 | 3 | 若 | ruò | only then | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 142 | 3 | 若 | rě | ja | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 143 | 3 | 若 | rě | jñā | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 144 | 3 | 諸相 | zhū xiāng | all appearances; all characteristics | 諸相非如來實相第五 | 
| 145 | 3 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不可以的 | 
| 146 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 等如虛空 | 
| 147 | 3 | 如 | rú | if | 等如虛空 | 
| 148 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 等如虛空 | 
| 149 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 等如虛空 | 
| 150 | 3 | 如 | rú | this | 等如虛空 | 
| 151 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 等如虛空 | 
| 152 | 3 | 如 | rú | to go to | 等如虛空 | 
| 153 | 3 | 如 | rú | to meet | 等如虛空 | 
| 154 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 等如虛空 | 
| 155 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 等如虛空 | 
| 156 | 3 | 如 | rú | and | 等如虛空 | 
| 157 | 3 | 如 | rú | or | 等如虛空 | 
| 158 | 3 | 如 | rú | but | 等如虛空 | 
| 159 | 3 | 如 | rú | then | 等如虛空 | 
| 160 | 3 | 如 | rú | naturally | 等如虛空 | 
| 161 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 等如虛空 | 
| 162 | 3 | 如 | rú | you | 等如虛空 | 
| 163 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 等如虛空 | 
| 164 | 3 | 如 | rú | in; at | 等如虛空 | 
| 165 | 3 | 如 | rú | Ru | 等如虛空 | 
| 166 | 3 | 如 | rú | Thus | 等如虛空 | 
| 167 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 等如虛空 | 
| 168 | 3 | 如 | rú | like; iva | 等如虛空 | 
| 169 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因緣會遇而生 | 
| 170 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因緣會遇而生 | 
| 171 | 2 | 而 | ér | you | 因緣會遇而生 | 
| 172 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因緣會遇而生 | 
| 173 | 2 | 而 | ér | right away; then | 因緣會遇而生 | 
| 174 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因緣會遇而生 | 
| 175 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因緣會遇而生 | 
| 176 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因緣會遇而生 | 
| 177 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 因緣會遇而生 | 
| 178 | 2 | 而 | ér | so as to | 因緣會遇而生 | 
| 179 | 2 | 而 | ér | only then | 因緣會遇而生 | 
| 180 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 因緣會遇而生 | 
| 181 | 2 | 而 | néng | can; able | 因緣會遇而生 | 
| 182 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因緣會遇而生 | 
| 183 | 2 | 而 | ér | me | 因緣會遇而生 | 
| 184 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 因緣會遇而生 | 
| 185 | 2 | 而 | ér | possessive | 因緣會遇而生 | 
| 186 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 諸相非如來實相第五 | 
| 187 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 諸相非如來實相第五 | 
| 188 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即見如來 | 
| 189 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即見如來 | 
| 190 | 2 | 即 | jí | at that time | 即見如來 | 
| 191 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即見如來 | 
| 192 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即見如來 | 
| 193 | 2 | 即 | jí | if; but | 即見如來 | 
| 194 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即見如來 | 
| 195 | 2 | 即 | jí | then; following | 即見如來 | 
| 196 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 即見如來 | 
| 197 | 2 | 因緣生 | yīn yuán shēng | produced from causes and conditions | 是因緣生滅 | 
| 198 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 因緣會遇而生 | 
| 199 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 因緣會遇而生 | 
| 200 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 因緣會遇而生 | 
| 201 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 因緣會遇而生 | 
| 202 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 因緣會遇而生 | 
| 203 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 因緣會遇而生 | 
| 204 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 因緣會遇而生 | 
| 205 | 2 | 非 | fēi | not; non-; un- | 諸相非如來實相第五 | 
| 206 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 諸相非如來實相第五 | 
| 207 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 諸相非如來實相第五 | 
| 208 | 2 | 非 | fēi | different | 諸相非如來實相第五 | 
| 209 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 諸相非如來實相第五 | 
| 210 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 諸相非如來實相第五 | 
| 211 | 2 | 非 | fēi | Africa | 諸相非如來實相第五 | 
| 212 | 2 | 非 | fēi | to slander | 諸相非如來實相第五 | 
| 213 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 諸相非如來實相第五 | 
| 214 | 2 | 非 | fēi | must | 諸相非如來實相第五 | 
| 215 | 2 | 非 | fēi | an error | 諸相非如來實相第五 | 
| 216 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 諸相非如來實相第五 | 
| 217 | 2 | 非 | fēi | evil | 諸相非如來實相第五 | 
| 218 | 2 | 非 | fēi | besides; except; unless | 諸相非如來實相第五 | 
| 219 | 2 | 合 | hé | to join; to combine | 風四大假合 | 
| 220 | 2 | 合 | hé | a time; a trip | 風四大假合 | 
| 221 | 2 | 合 | hé | to close | 風四大假合 | 
| 222 | 2 | 合 | hé | to agree with; equal to | 風四大假合 | 
| 223 | 2 | 合 | hé | to gather | 風四大假合 | 
| 224 | 2 | 合 | hé | whole | 風四大假合 | 
| 225 | 2 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 風四大假合 | 
| 226 | 2 | 合 | hé | a musical note | 風四大假合 | 
| 227 | 2 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 風四大假合 | 
| 228 | 2 | 合 | hé | to fight | 風四大假合 | 
| 229 | 2 | 合 | hé | to conclude | 風四大假合 | 
| 230 | 2 | 合 | hé | to be similar to | 風四大假合 | 
| 231 | 2 | 合 | hé | and; also | 風四大假合 | 
| 232 | 2 | 合 | hé | crowded | 風四大假合 | 
| 233 | 2 | 合 | hé | a box | 風四大假合 | 
| 234 | 2 | 合 | hé | to copulate | 風四大假合 | 
| 235 | 2 | 合 | hé | a partner; a spouse | 風四大假合 | 
| 236 | 2 | 合 | hé | harmonious | 風四大假合 | 
| 237 | 2 | 合 | hé | should | 風四大假合 | 
| 238 | 2 | 合 | hé | He | 風四大假合 | 
| 239 | 2 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 風四大假合 | 
| 240 | 2 | 合 | gè | a container for grain measurement | 風四大假合 | 
| 241 | 2 | 合 | hé | Merge | 風四大假合 | 
| 242 | 2 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 風四大假合 | 
| 243 | 2 | 假 | jià | vacation | 風四大假合 | 
| 244 | 2 | 假 | jiǎ | fake; false | 風四大假合 | 
| 245 | 2 | 假 | jiǎ | if; suppose | 風四大假合 | 
| 246 | 2 | 假 | jiǎ | to borrow | 風四大假合 | 
| 247 | 2 | 假 | jiǎ | provisional | 風四大假合 | 
| 248 | 2 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 風四大假合 | 
| 249 | 2 | 假 | jiǎ | to grant | 風四大假合 | 
| 250 | 2 | 假 | jiǎ | to pretend | 風四大假合 | 
| 251 | 2 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 風四大假合 | 
| 252 | 2 | 假 | jiǎ | to depend on | 風四大假合 | 
| 253 | 2 | 假 | jiǎ | to wait on | 風四大假合 | 
| 254 | 2 | 假 | jiǎ | to get close to | 風四大假合 | 
| 255 | 2 | 假 | jiǎ | excellent | 風四大假合 | 
| 256 | 2 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 風四大假合 | 
| 257 | 2 | 假 | jiǎ | if; yadi | 風四大假合 | 
| 258 | 2 | 從 | cóng | from | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 259 | 2 | 從 | cóng | to follow | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 260 | 2 | 從 | cóng | past; through | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 261 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 262 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 263 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 264 | 2 | 從 | cóng | usually | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 265 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 266 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 267 | 2 | 從 | cóng | secondary | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 268 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 269 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 270 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 271 | 2 | 從 | zòng | to release | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 272 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 273 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 274 | 2 | 達 | dá | to attain; to reach | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 275 | 2 | 達 | dá | Da | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 276 | 2 | 達 | dá | intelligent proficient | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 277 | 2 | 達 | dá | to be open; to be connected | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 278 | 2 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 279 | 2 | 達 | dá | to display; to manifest | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 280 | 2 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 281 | 2 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 282 | 2 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 283 | 2 | 達 | dá | generous; magnanimous | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 284 | 2 | 達 | dá | commonly; everywhere | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 285 | 2 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 286 | 2 | 達 | dá | dha | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 287 | 2 | 就 | jiù | right away | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 288 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 289 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 290 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 291 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 292 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 293 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 294 | 2 | 就 | jiù | namely | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 295 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 296 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 297 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 298 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 299 | 2 | 就 | jiù | already | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 300 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 301 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 302 | 2 | 就 | jiù | even if | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 303 | 2 | 就 | jiù | to die | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 304 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就能見到佛陀的法身了 | 
| 305 | 2 | 注釋 | zhùshì | marginal notes; annotation | 注釋 | 
| 306 | 2 | 注釋 | zhùshì | to annotate; to add comments | 注釋 | 
| 307 | 2 | 注釋 | zhùshì | comment | 注釋 | 
| 308 | 2 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 原典 | 
| 309 | 2 | 典 | diǎn | laws; regulations | 原典 | 
| 310 | 2 | 典 | diǎn | a ceremony | 原典 | 
| 311 | 2 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 原典 | 
| 312 | 2 | 典 | diǎn | refined; elegant | 原典 | 
| 313 | 2 | 典 | diǎn | to administer | 原典 | 
| 314 | 2 | 典 | diǎn | to pawn | 原典 | 
| 315 | 2 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 原典 | 
| 316 | 2 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 原典 | 
| 317 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 是因緣生滅 | 
| 318 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 是因緣生滅 | 
| 319 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 是因緣生滅 | 
| 320 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 是因緣生滅 | 
| 321 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 是因緣生滅 | 
| 322 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 是因緣生滅 | 
| 323 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 是因緣生滅 | 
| 324 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 325 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 326 | 2 | 之 | zhī | to go | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 327 | 2 | 之 | zhī | this; that | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 328 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 329 | 2 | 之 | zhī | it | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 330 | 2 | 之 | zhī | in | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 331 | 2 | 之 | zhī | all | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 332 | 2 | 之 | zhī | and | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 333 | 2 | 之 | zhī | however | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 334 | 2 | 之 | zhī | if | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 335 | 2 | 之 | zhī | then | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 336 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 337 | 2 | 之 | zhī | is | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 338 | 2 | 之 | zhī | to use | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 339 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 若能了達世間虛妄之相 | 
| 340 | 2 | 親 | qīn | relatives | 凡眼是無法親見 | 
| 341 | 2 | 親 | qīn | intimate | 凡眼是無法親見 | 
| 342 | 2 | 親 | qīn | a bride | 凡眼是無法親見 | 
| 343 | 2 | 親 | qīn | parents | 凡眼是無法親見 | 
| 344 | 2 | 親 | qīn | marriage | 凡眼是無法親見 | 
| 345 | 2 | 親 | qīn | personally | 凡眼是無法親見 | 
| 346 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 凡眼是無法親見 | 
| 347 | 2 | 親 | qīn | friendship | 凡眼是無法親見 | 
| 348 | 2 | 親 | qīn | Qin | 凡眼是無法親見 | 
| 349 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 凡眼是無法親見 | 
| 350 | 2 | 親 | qīn | to love | 凡眼是無法親見 | 
| 351 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 凡眼是無法親見 | 
| 352 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 凡眼是無法親見 | 
| 353 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 凡眼是無法親見 | 
| 354 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 凡眼是無法親見 | 
| 355 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 凡眼是無法親見 | 
| 356 | 2 | 遷流 | qiānliú | to elapse | 都是生滅遷流的相 | 
| 357 | 2 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 指的是色身 | 
| 358 | 2 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 指的是色身 | 
| 359 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 因為如來所說的身相 | 
| 360 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 因為如來所說的身相 | 
| 361 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 因為如來所說的身相 | 
| 362 | 2 | 所 | suǒ | it | 因為如來所說的身相 | 
| 363 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 因為如來所說的身相 | 
| 364 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 因為如來所說的身相 | 
| 365 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 因為如來所說的身相 | 
| 366 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 因為如來所說的身相 | 
| 367 | 2 | 所 | suǒ | that which | 因為如來所說的身相 | 
| 368 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 因為如來所說的身相 | 
| 369 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 因為如來所說的身相 | 
| 370 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 因為如來所說的身相 | 
| 371 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 因為如來所說的身相 | 
| 372 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 因為如來所說的身相 | 
| 373 | 2 | 原 | yuán | source; origin | 原典 | 
| 374 | 2 | 原 | yuán | former; original; primary | 原典 | 
| 375 | 2 | 原 | yuán | raw; crude | 原典 | 
| 376 | 2 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 原典 | 
| 377 | 2 | 原 | yuán | a graveyard | 原典 | 
| 378 | 2 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 原典 | 
| 379 | 2 | 原 | yuán | Yuan | 原典 | 
| 380 | 2 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡眼是無法親見 | 
| 381 | 2 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡眼是無法親見 | 
| 382 | 2 | 凡 | fán | an outline | 凡眼是無法親見 | 
| 383 | 2 | 凡 | fán | secular | 凡眼是無法親見 | 
| 384 | 2 | 凡 | fán | all | 凡眼是無法親見 | 
| 385 | 2 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡眼是無法親見 | 
| 386 | 2 | 凡 | fán | ordinary people | 凡眼是無法親見 | 
| 387 | 2 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡眼是無法親見 | 
| 388 | 2 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡眼是無法親見 | 
| 389 | 2 | 譯文 | yìwén | translated text | 譯文 | 
| 390 | 2 | 凡是 | fánshì | every; all | 凡是世間所有諸相 | 
| 391 | 2 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 並非真實的法身 | 
| 392 | 2 | 真實 | zhēnshí | true reality | 並非真實的法身 | 
| 393 | 2 | 相見 | xiāngjiàn | to meet each other | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 394 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 凡是世間所有諸相 | 
| 395 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 凡是世間所有諸相 | 
| 396 | 2 | 都 | dōu | all | 都是生滅遷流的相 | 
| 397 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是生滅遷流的相 | 
| 398 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是生滅遷流的相 | 
| 399 | 2 | 都 | dōu | all | 都是生滅遷流的相 | 
| 400 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是生滅遷流的相 | 
| 401 | 2 | 都 | dū | Du | 都是生滅遷流的相 | 
| 402 | 2 | 都 | dōu | already | 都是生滅遷流的相 | 
| 403 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是生滅遷流的相 | 
| 404 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是生滅遷流的相 | 
| 405 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是生滅遷流的相 | 
| 406 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都是生滅遷流的相 | 
| 407 | 2 | 幻 | huàn | a fantasy; an illusion | 只有明瞭五蘊假合的幻相 | 
| 408 | 2 | 幻 | huàn | to delude; to decieve | 只有明瞭五蘊假合的幻相 | 
| 409 | 2 | 幻 | huàn | to conjuure; to transform by magic | 只有明瞭五蘊假合的幻相 | 
| 410 | 2 | 幻 | huàn | illusion; māyā | 只有明瞭五蘊假合的幻相 | 
| 411 | 1 | 於 | yú | in; at | 於意云何 | 
| 412 | 1 | 於 | yú | in; at | 於意云何 | 
| 413 | 1 | 於 | yú | in; at; to; from | 於意云何 | 
| 414 | 1 | 於 | yú | to go; to | 於意云何 | 
| 415 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於意云何 | 
| 416 | 1 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於意云何 | 
| 417 | 1 | 於 | yú | from | 於意云何 | 
| 418 | 1 | 於 | yú | give | 於意云何 | 
| 419 | 1 | 於 | yú | oppposing | 於意云何 | 
| 420 | 1 | 於 | yú | and | 於意云何 | 
| 421 | 1 | 於 | yú | compared to | 於意云何 | 
| 422 | 1 | 於 | yú | by | 於意云何 | 
| 423 | 1 | 於 | yú | and; as well as | 於意云何 | 
| 424 | 1 | 於 | yú | for | 於意云何 | 
| 425 | 1 | 於 | yú | Yu | 於意云何 | 
| 426 | 1 | 於 | wū | a crow | 於意云何 | 
| 427 | 1 | 於 | wū | whew; wow | 於意云何 | 
| 428 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 429 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 430 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 431 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 你認為可以從身相見到佛陀嗎 | 
| 432 | 1 | 無法 | wúfǎ | unable; incapable | 凡眼是無法親見 | 
| 433 | 1 | 無法 | wúfǎ | with no regard for the law | 凡眼是無法親見 | 
| 434 | 1 | 無法 | wúfǎ | No-Dharma | 凡眼是無法親見 | 
| 435 | 1 | 意 | yì | idea | 於意云何 | 
| 436 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 於意云何 | 
| 437 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 於意云何 | 
| 438 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 於意云何 | 
| 439 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 於意云何 | 
| 440 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 於意云何 | 
| 441 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 於意云何 | 
| 442 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 於意云何 | 
| 443 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 於意云何 | 
| 444 | 1 | 意 | yì | meaning | 於意云何 | 
| 445 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 於意云何 | 
| 446 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 於意云何 | 
| 447 | 1 | 意 | yì | or | 於意云何 | 
| 448 | 1 | 意 | yì | Yi | 於意云何 | 
| 449 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 於意云何 | 
| 450 | 1 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 451 | 1 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 452 | 1 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 453 | 1 | 實相 | shíxiàng | reality | 諸相非如來實相第五 | 
| 454 | 1 | 實相 | shíxiàng | dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things | 諸相非如來實相第五 | 
| 455 | 1 | 變化 | biànhuà | to change | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 456 | 1 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 若能了達凡是所有一切造作遷流變化的種種相 | 
| 457 | 1 | 虛空 | xūkōng | empty space | 等如虛空 | 
| 458 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 等如虛空 | 
| 459 | 1 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 等如虛空 | 
| 460 | 1 | 虛空 | xūkōng | Void | 等如虛空 | 
| 461 | 1 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 等如虛空 | 
| 462 | 1 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 等如虛空 | 
| 463 | 1 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 如幻如化 | 
| 464 | 1 | 化 | huà | -ization | 如幻如化 | 
| 465 | 1 | 化 | huà | to convert; to persuade | 如幻如化 | 
| 466 | 1 | 化 | huà | to manifest | 如幻如化 | 
| 467 | 1 | 化 | huà | to collect alms | 如幻如化 | 
| 468 | 1 | 化 | huà | [of Nature] to create | 如幻如化 | 
| 469 | 1 | 化 | huà | to die | 如幻如化 | 
| 470 | 1 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 如幻如化 | 
| 471 | 1 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 如幻如化 | 
| 472 | 1 | 化 | huà | chemistry | 如幻如化 | 
| 473 | 1 | 化 | huà | to burn | 如幻如化 | 
| 474 | 1 | 化 | huā | to spend | 如幻如化 | 
| 475 | 1 | 化 | huà | to manifest | 如幻如化 | 
| 476 | 1 | 化 | huà | to convert | 如幻如化 | 
| 477 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告須菩提 | 
| 478 | 1 | 告 | gào | to request | 佛告須菩提 | 
| 479 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告須菩提 | 
| 480 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告須菩提 | 
| 481 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告須菩提 | 
| 482 | 1 | 告 | gào | to reach | 佛告須菩提 | 
| 483 | 1 | 告 | gào | an announcement | 佛告須菩提 | 
| 484 | 1 | 告 | gào | a party | 佛告須菩提 | 
| 485 | 1 | 告 | gào | a vacation | 佛告須菩提 | 
| 486 | 1 | 告 | gào | Gao | 佛告須菩提 | 
| 487 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告須菩提 | 
| 488 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等如虛空 | 
| 489 | 1 | 等 | děng | to wait | 等如虛空 | 
| 490 | 1 | 等 | děng | degree; kind | 等如虛空 | 
| 491 | 1 | 等 | děng | plural | 等如虛空 | 
| 492 | 1 | 等 | děng | to be equal | 等如虛空 | 
| 493 | 1 | 等 | děng | degree; level | 等如虛空 | 
| 494 | 1 | 等 | děng | to compare | 等如虛空 | 
| 495 | 1 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 因緣會遇而生 | 
| 496 | 1 | 遇 | yù | an opportunity | 因緣會遇而生 | 
| 497 | 1 | 遇 | yù | Yu | 因緣會遇而生 | 
| 498 | 1 | 遇 | yù | to handle; to treat | 因緣會遇而生 | 
| 499 | 1 | 遇 | yù | to get along with | 因緣會遇而生 | 
| 500 | 1 | 遇 | ǒu | accidentally | 因緣會遇而生 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 相 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 法身 | 
 | 
 | |
| 如来 | 如來 | 
 | 
 | 
| 身 | shēn | body; kaya | |
| 虚妄 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 见 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 
| 须菩提 | 須菩提 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 法身 | 70 | 
 | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 世尊 | 115 | 
 | |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 | 
 | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes | 
| 佛身 | 70 | 
 | |
| 可以身相见如来不 | 可以身相見如來不 | 107 | Can the Tathāgata be seen by the appearance of his body? | 
| 如理实见 | 如理實見 | 114 | the principle of suchness and truly seeing | 
| 色身 | 115 | 
 | |
| 生灭 | 生滅 | 115 | 
 | 
| 实相 | 實相 | 115 | 
 | 
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 无相 | 無相 | 119 | 
 | 
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions | 
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |