Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 1: What is on a Politician's Mind - Shortcomings 卷一 政治人的胸懷 缺陷
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 缺陷 | quēxiàn | a defect; a flaw | 缺陷 | 
| 2 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 人無千日好 | 
| 3 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 人無千日好 | 
| 4 | 9 | 無 | mó | mo | 人無千日好 | 
| 5 | 9 | 無 | wú | to not have | 人無千日好 | 
| 6 | 9 | 無 | wú | Wu | 人無千日好 | 
| 7 | 9 | 無 | mó | mo | 人無千日好 | 
| 8 | 8 | 能 | néng | can; able | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 9 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 10 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 11 | 8 | 能 | néng | energy | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 12 | 8 | 能 | néng | function; use | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 13 | 8 | 能 | néng | talent | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 14 | 8 | 能 | néng | expert at | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 15 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 16 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 17 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 18 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 19 | 7 | 全能 | quánnéng | well-frounded; possessing many strong points | 人無全能 | 
| 20 | 7 | 全能 | quánnéng | an all-rounder | 人無全能 | 
| 21 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 政治人的胸懷 | 
| 22 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 政治人的胸懷 | 
| 23 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 政治人的胸懷 | 
| 24 | 7 | 人 | rén | everybody | 政治人的胸懷 | 
| 25 | 7 | 人 | rén | adult | 政治人的胸懷 | 
| 26 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 政治人的胸懷 | 
| 27 | 7 | 人 | rén | an upright person | 政治人的胸懷 | 
| 28 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 政治人的胸懷 | 
| 29 | 6 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 佛教稱這個世界為 | 
| 30 | 6 | 世界 | shìjiè | the earth | 佛教稱這個世界為 | 
| 31 | 6 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 佛教稱這個世界為 | 
| 32 | 6 | 世界 | shìjiè | the human world | 佛教稱這個世界為 | 
| 33 | 6 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 佛教稱這個世界為 | 
| 34 | 6 | 世界 | shìjiè | world | 佛教稱這個世界為 | 
| 35 | 6 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 佛教稱這個世界為 | 
| 36 | 6 | 全 | quán | perfect | 天無全功 | 
| 37 | 6 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 天無全功 | 
| 38 | 6 | 全 | quán | pure colored jade | 天無全功 | 
| 39 | 6 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 天無全功 | 
| 40 | 6 | 全 | quán | Quan | 天無全功 | 
| 41 | 6 | 全 | quán | to make perfect | 天無全功 | 
| 42 | 6 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 天無全功 | 
| 43 | 6 | 全 | quán | to reduce | 天無全功 | 
| 44 | 6 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 天無全功 | 
| 45 | 5 | 一 | yī | one | 卷一 | 
| 46 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 | 
| 47 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 | 
| 48 | 5 | 一 | yī | first | 卷一 | 
| 49 | 5 | 一 | yī | the same | 卷一 | 
| 50 | 5 | 一 | yī | sole; single | 卷一 | 
| 51 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 | 
| 52 | 5 | 一 | yī | Yi | 卷一 | 
| 53 | 5 | 一 | yī | other | 卷一 | 
| 54 | 5 | 一 | yī | to unify | 卷一 | 
| 55 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 | 
| 56 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 | 
| 57 | 5 | 一 | yī | one; eka | 卷一 | 
| 58 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就傳出地震的災害 | 
| 59 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就傳出地震的災害 | 
| 60 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就傳出地震的災害 | 
| 61 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就傳出地震的災害 | 
| 62 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就傳出地震的災害 | 
| 63 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就傳出地震的災害 | 
| 64 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就傳出地震的災害 | 
| 65 | 5 | 就 | jiù | to die | 就傳出地震的災害 | 
| 66 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 物無全用 | 
| 67 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 物無全用 | 
| 68 | 5 | 用 | yòng | to eat | 物無全用 | 
| 69 | 5 | 用 | yòng | to spend | 物無全用 | 
| 70 | 5 | 用 | yòng | expense | 物無全用 | 
| 71 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 物無全用 | 
| 72 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 物無全用 | 
| 73 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 物無全用 | 
| 74 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 物無全用 | 
| 75 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 物無全用 | 
| 76 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 物無全用 | 
| 77 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 物無全用 | 
| 78 | 5 | 用 | yòng | to control | 物無全用 | 
| 79 | 5 | 用 | yòng | to access | 物無全用 | 
| 80 | 5 | 用 | yòng | Yong | 物無全用 | 
| 81 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 物無全用 | 
| 82 | 5 | 物 | wù | thing; matter | 物無全用 | 
| 83 | 5 | 物 | wù | physics | 物無全用 | 
| 84 | 5 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 物無全用 | 
| 85 | 5 | 物 | wù | contents; properties; elements | 物無全用 | 
| 86 | 5 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 物無全用 | 
| 87 | 5 | 物 | wù | mottling | 物無全用 | 
| 88 | 5 | 物 | wù | variety | 物無全用 | 
| 89 | 5 | 物 | wù | an institution | 物無全用 | 
| 90 | 5 | 物 | wù | to select; to choose | 物無全用 | 
| 91 | 5 | 物 | wù | to seek | 物無全用 | 
| 92 | 4 | 天 | tiān | day | 天無全功 | 
| 93 | 4 | 天 | tiān | heaven | 天無全功 | 
| 94 | 4 | 天 | tiān | nature | 天無全功 | 
| 95 | 4 | 天 | tiān | sky | 天無全功 | 
| 96 | 4 | 天 | tiān | weather | 天無全功 | 
| 97 | 4 | 天 | tiān | father; husband | 天無全功 | 
| 98 | 4 | 天 | tiān | a necessity | 天無全功 | 
| 99 | 4 | 天 | tiān | season | 天無全功 | 
| 100 | 4 | 天 | tiān | destiny | 天無全功 | 
| 101 | 4 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天無全功 | 
| 102 | 4 | 天 | tiān | a deva; a god | 天無全功 | 
| 103 | 4 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 天無全功 | 
| 104 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 我們不希望有地震 | 
| 105 | 4 | 中 | zhōng | middle | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 106 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 107 | 4 | 中 | zhōng | China | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 108 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 109 | 4 | 中 | zhōng | midday | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 110 | 4 | 中 | zhōng | inside | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 111 | 4 | 中 | zhōng | during | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 112 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 113 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 114 | 4 | 中 | zhōng | half | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 115 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 116 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 117 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 118 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 119 | 4 | 中 | zhōng | middle | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 120 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 心無全善 | 
| 121 | 4 | 善 | shàn | happy | 心無全善 | 
| 122 | 4 | 善 | shàn | good | 心無全善 | 
| 123 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 心無全善 | 
| 124 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 心無全善 | 
| 125 | 4 | 善 | shàn | familiar | 心無全善 | 
| 126 | 4 | 善 | shàn | to repair | 心無全善 | 
| 127 | 4 | 善 | shàn | to admire | 心無全善 | 
| 128 | 4 | 善 | shàn | to praise | 心無全善 | 
| 129 | 4 | 善 | shàn | Shan | 心無全善 | 
| 130 | 4 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 心無全善 | 
| 131 | 4 | 在 | zài | in; at | 在有缺陷的世界裡 | 
| 132 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在有缺陷的世界裡 | 
| 133 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在有缺陷的世界裡 | 
| 134 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在有缺陷的世界裡 | 
| 135 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在有缺陷的世界裡 | 
| 136 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有些人會說 | 
| 137 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有些人會說 | 
| 138 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 有些人會說 | 
| 139 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有些人會說 | 
| 140 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有些人會說 | 
| 141 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有些人會說 | 
| 142 | 4 | 說 | shuō | allocution | 有些人會說 | 
| 143 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有些人會說 | 
| 144 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有些人會說 | 
| 145 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 有些人會說 | 
| 146 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有些人會說 | 
| 147 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 在此提出世間的四種 | 
| 148 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 在此提出世間的四種 | 
| 149 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 150 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 151 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 152 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 153 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 154 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 155 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 156 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不需要水了 | 
| 157 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不需要水了 | 
| 158 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不需要水了 | 
| 159 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 不需要水了 | 
| 160 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不需要水了 | 
| 161 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不需要水了 | 
| 162 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 而不能即滅定業 | 
| 163 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 164 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 165 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不能即滅定業 | 
| 166 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不能即滅定業 | 
| 167 | 4 | 而 | néng | can; able | 而不能即滅定業 | 
| 168 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不能即滅定業 | 
| 169 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不能即滅定業 | 
| 170 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 171 | 3 | 會 | huì | able to | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 172 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 173 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 174 | 3 | 會 | huì | to assemble | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 175 | 3 | 會 | huì | to meet | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 176 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 177 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 178 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 179 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 180 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 181 | 3 | 會 | huì | to understand | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 182 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 183 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 184 | 3 | 會 | huì | to be good at | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 185 | 3 | 會 | huì | a moment | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 186 | 3 | 會 | huì | to happen to | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 187 | 3 | 會 | huì | to pay | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 188 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 189 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 190 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 191 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 192 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 193 | 3 | 會 | huì | Hui | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 194 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 195 | 3 | 都 | dū | capital city | 且都帶來莫大的損失 | 
| 196 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 且都帶來莫大的損失 | 
| 197 | 3 | 都 | dōu | all | 且都帶來莫大的損失 | 
| 198 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 且都帶來莫大的損失 | 
| 199 | 3 | 都 | dū | Du | 且都帶來莫大的損失 | 
| 200 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 且都帶來莫大的損失 | 
| 201 | 3 | 都 | dū | to reside | 且都帶來莫大的損失 | 
| 202 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 且都帶來莫大的損失 | 
| 203 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無全善 | 
| 204 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無全善 | 
| 205 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無全善 | 
| 206 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無全善 | 
| 207 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無全善 | 
| 208 | 3 | 心 | xīn | heart | 心無全善 | 
| 209 | 3 | 心 | xīn | emotion | 心無全善 | 
| 210 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無全善 | 
| 211 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無全善 | 
| 212 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心無全善 | 
| 213 | 3 | 東西 | dōngxī | east and west | 世間上所有的東西 | 
| 214 | 3 | 東西 | dōngxī | east to west | 世間上所有的東西 | 
| 215 | 3 | 東西 | dōngxi | thing | 世間上所有的東西 | 
| 216 | 3 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 世間上所有的東西 | 
| 217 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 堪受許多苦惱 | 
| 218 | 3 | 也 | yě | ya | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 219 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 220 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 221 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 222 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 需要忍耐的世界 | 
| 223 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 需要忍耐的世界 | 
| 224 | 2 | 好 | hǎo | good | 人無千日好 | 
| 225 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 人無千日好 | 
| 226 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 人無千日好 | 
| 227 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 人無千日好 | 
| 228 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 人無千日好 | 
| 229 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 人無千日好 | 
| 230 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 人無千日好 | 
| 231 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 人無千日好 | 
| 232 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 人無千日好 | 
| 233 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 人無千日好 | 
| 234 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 人無千日好 | 
| 235 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 人無千日好 | 
| 236 | 2 | 好 | hào | a fond object | 人無千日好 | 
| 237 | 2 | 好 | hǎo | Good | 人無千日好 | 
| 238 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 人無千日好 | 
| 239 | 2 | 克服 | kèfú | to overcome; to conquer; to control | 不斷的克服缺陷 | 
| 240 | 2 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 是佛性的部分 | 
| 241 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 242 | 2 | 價值 | jiàzhí | monetary value | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 243 | 2 | 價值 | jiàzhí | value; worth | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 244 | 2 | 價值 | jiàzhí | values; moral values; ethical values | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 245 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 246 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 247 | 2 | 顯現 | xiǎnxiàn | to appear | 讓善美的佛性顯現 | 
| 248 | 2 | 顯現 | xiǎnxiàn | appearance | 讓善美的佛性顯現 | 
| 249 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 250 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 251 | 2 | 那 | nā | No | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 252 | 2 | 那 | nuó | to move | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 253 | 2 | 那 | nuó | much | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 254 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 255 | 2 | 那 | nà | na | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 256 | 2 | 強 | qiáng | strong; powerful | 強中更有強中手 | 
| 257 | 2 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 強中更有強中手 | 
| 258 | 2 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 強中更有強中手 | 
| 259 | 2 | 強 | qiáng | hard; solid | 強中更有強中手 | 
| 260 | 2 | 強 | qiáng | brutal; violent | 強中更有強中手 | 
| 261 | 2 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 強中更有強中手 | 
| 262 | 2 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 強中更有強中手 | 
| 263 | 2 | 強 | qiáng | a powerful person | 強中更有強中手 | 
| 264 | 2 | 強 | qiáng | Qiang | 強中更有強中手 | 
| 265 | 2 | 強 | qiáng | to strengthen | 強中更有強中手 | 
| 266 | 2 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 強中更有強中手 | 
| 267 | 2 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 強中更有強中手 | 
| 268 | 2 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 強中更有強中手 | 
| 269 | 2 | 強 | qiǎng | to force | 強中更有強中手 | 
| 270 | 2 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 強中更有強中手 | 
| 271 | 2 | 強 | jiàng | deeply; very much | 強中更有強中手 | 
| 272 | 2 | 強 | qiáng | powerful; balavat | 強中更有強中手 | 
| 273 | 2 | 強 | qiáng | subjugate; vaśīkaraṇa | 強中更有強中手 | 
| 274 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 人更不能全能 | 
| 275 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 人更不能全能 | 
| 276 | 2 | 更 | gēng | to experience | 人更不能全能 | 
| 277 | 2 | 更 | gēng | to improve | 人更不能全能 | 
| 278 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 人更不能全能 | 
| 279 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 人更不能全能 | 
| 280 | 2 | 更 | gēng | contacts | 人更不能全能 | 
| 281 | 2 | 更 | gèng | to increase | 人更不能全能 | 
| 282 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 人更不能全能 | 
| 283 | 2 | 更 | gēng | Geng | 人更不能全能 | 
| 284 | 2 | 更 | jīng | to experience | 人更不能全能 | 
| 285 | 2 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 286 | 2 | 部分 | bùfèn | part; share; section; piece | 是佛性的部分 | 
| 287 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 288 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 289 | 2 | 神明 | shénmíng | deities; gods | 神明全能 | 
| 290 | 2 | 神明 | shénmíng | god, deity | 神明全能 | 
| 291 | 2 | 求 | qiú | to request | 不斷地求進步 | 
| 292 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不斷地求進步 | 
| 293 | 2 | 求 | qiú | to implore | 不斷地求進步 | 
| 294 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 不斷地求進步 | 
| 295 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不斷地求進步 | 
| 296 | 2 | 求 | qiú | to attract | 不斷地求進步 | 
| 297 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 不斷地求進步 | 
| 298 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 不斷地求進步 | 
| 299 | 2 | 求 | qiú | to demand | 不斷地求進步 | 
| 300 | 2 | 求 | qiú | to end | 不斷地求進步 | 
| 301 | 2 | 地震 | dìzhèn | earthquake | 我們不希望有地震 | 
| 302 | 2 | 功 | gōng | merit | 天無全功 | 
| 303 | 2 | 功 | gōng | service; work; effort | 天無全功 | 
| 304 | 2 | 功 | gōng | skill | 天無全功 | 
| 305 | 2 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 天無全功 | 
| 306 | 2 | 功 | gōng | merit-creating actions; vyāyāma | 天無全功 | 
| 307 | 2 | 功 | gōng | deserving praise | 天無全功 | 
| 308 | 2 | 功 | gōng | level of morning ritual | 天無全功 | 
| 309 | 2 | 功 | gōng | an effect; a result | 天無全功 | 
| 310 | 2 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 天無全功 | 
| 311 | 2 | 功 | gōng | work (physics) | 天無全功 | 
| 312 | 2 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 如果神是全能的 | 
| 313 | 2 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 如果神是全能的 | 
| 314 | 2 | 神 | shén | spirit; will; attention | 如果神是全能的 | 
| 315 | 2 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 如果神是全能的 | 
| 316 | 2 | 神 | shén | expression | 如果神是全能的 | 
| 317 | 2 | 神 | shén | a portrait | 如果神是全能的 | 
| 318 | 2 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 如果神是全能的 | 
| 319 | 2 | 神 | shén | Shen | 如果神是全能的 | 
| 320 | 2 | 到 | dào | to arrive | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 321 | 2 | 到 | dào | to go | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 322 | 2 | 到 | dào | careful | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 323 | 2 | 到 | dào | Dao | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 324 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 325 | 2 | 雨 | yǔ | rain | 天不下雨 | 
| 326 | 2 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 天不下雨 | 
| 327 | 2 | 雨 | yù | to rain | 天不下雨 | 
| 328 | 2 | 雨 | yù | to moisten | 天不下雨 | 
| 329 | 2 | 雨 | yǔ | a friend | 天不下雨 | 
| 330 | 2 | 雨 | yù | to fall | 天不下雨 | 
| 331 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 不斷地求進步 | 
| 332 | 2 | 地 | dì | floor | 不斷地求進步 | 
| 333 | 2 | 地 | dì | the earth | 不斷地求進步 | 
| 334 | 2 | 地 | dì | fields | 不斷地求進步 | 
| 335 | 2 | 地 | dì | a place | 不斷地求進步 | 
| 336 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 不斷地求進步 | 
| 337 | 2 | 地 | dì | background | 不斷地求進步 | 
| 338 | 2 | 地 | dì | terrain | 不斷地求進步 | 
| 339 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 不斷地求進步 | 
| 340 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 不斷地求進步 | 
| 341 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 不斷地求進步 | 
| 342 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 不斷地求進步 | 
| 343 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不斷地求進步 | 
| 344 | 2 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 堪受許多苦惱 | 
| 345 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 而不能即滅定業 | 
| 346 | 2 | 即 | jí | at that time | 而不能即滅定業 | 
| 347 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 而不能即滅定業 | 
| 348 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 而不能即滅定業 | 
| 349 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 而不能即滅定業 | 
| 350 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 351 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 352 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 353 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 354 | 1 | 娑婆世界 | suōpó shìjiè | Saha World; the World of Suffering | 娑婆世界 | 
| 355 | 1 | 眾生界 | zhòngshēng jiè | the realm of living beings | 而不能盡眾生界 | 
| 356 | 1 | 有用 | yǒuyòng | useful | 再有用處的東西 | 
| 357 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使我們的心得到淨化 | 
| 358 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使我們的心得到淨化 | 
| 359 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使我們的心得到淨化 | 
| 360 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使我們的心得到淨化 | 
| 361 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使我們的心得到淨化 | 
| 362 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使我們的心得到淨化 | 
| 363 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使我們的心得到淨化 | 
| 364 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使我們的心得到淨化 | 
| 365 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使我們的心得到淨化 | 
| 366 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 用自己的力量補足缺陷 | 
| 367 | 1 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 超越缺陷 | 
| 368 | 1 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 369 | 1 | 珪 | guī | silicon | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 370 | 1 | 珪 | guī | a jade tablet | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 371 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 佛能度無量有情 | 
| 372 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 佛能度無量有情 | 
| 373 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 佛能度無量有情 | 
| 374 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 佛能度無量有情 | 
| 375 | 1 | 本 | běn | to be one's own | 世間本就存在著缺陷 | 
| 376 | 1 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 世間本就存在著缺陷 | 
| 377 | 1 | 本 | běn | the roots of a plant | 世間本就存在著缺陷 | 
| 378 | 1 | 本 | běn | capital | 世間本就存在著缺陷 | 
| 379 | 1 | 本 | běn | main; central; primary | 世間本就存在著缺陷 | 
| 380 | 1 | 本 | běn | according to | 世間本就存在著缺陷 | 
| 381 | 1 | 本 | běn | a version; an edition | 世間本就存在著缺陷 | 
| 382 | 1 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 世間本就存在著缺陷 | 
| 383 | 1 | 本 | běn | a book | 世間本就存在著缺陷 | 
| 384 | 1 | 本 | běn | trunk of a tree | 世間本就存在著缺陷 | 
| 385 | 1 | 本 | běn | to investigate the root of | 世間本就存在著缺陷 | 
| 386 | 1 | 本 | běn | a manuscript for a play | 世間本就存在著缺陷 | 
| 387 | 1 | 本 | běn | Ben | 世間本就存在著缺陷 | 
| 388 | 1 | 本 | běn | root; origin; mula | 世間本就存在著缺陷 | 
| 389 | 1 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 世間本就存在著缺陷 | 
| 390 | 1 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 世間本就存在著缺陷 | 
| 391 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 窮億劫事 | 
| 392 | 1 | 事 | shì | to serve | 窮億劫事 | 
| 393 | 1 | 事 | shì | a government post | 窮億劫事 | 
| 394 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 窮億劫事 | 
| 395 | 1 | 事 | shì | occupation | 窮億劫事 | 
| 396 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 窮億劫事 | 
| 397 | 1 | 事 | shì | an accident | 窮億劫事 | 
| 398 | 1 | 事 | shì | to attend | 窮億劫事 | 
| 399 | 1 | 事 | shì | an allusion | 窮億劫事 | 
| 400 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 窮億劫事 | 
| 401 | 1 | 事 | shì | to engage in | 窮億劫事 | 
| 402 | 1 | 事 | shì | to enslave | 窮億劫事 | 
| 403 | 1 | 事 | shì | to pursue | 窮億劫事 | 
| 404 | 1 | 事 | shì | to administer | 窮億劫事 | 
| 405 | 1 | 事 | shì | to appoint | 窮億劫事 | 
| 406 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 窮億劫事 | 
| 407 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 窮億劫事 | 
| 408 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 再有用處的東西 | 
| 409 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 再有用處的東西 | 
| 410 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 再有用處的東西 | 
| 411 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 再有用處的東西 | 
| 412 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 再有用處的東西 | 
| 413 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 再有用處的東西 | 
| 414 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 再有用處的東西 | 
| 415 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 再有用處的東西 | 
| 416 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 再有用處的東西 | 
| 417 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 再有用處的東西 | 
| 418 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 再有用處的東西 | 
| 419 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 再有用處的東西 | 
| 420 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 再有用處的東西 | 
| 421 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 再有用處的東西 | 
| 422 | 1 | 改變 | gǎibiàn | to change; to alter; to transform | 請神明把不好的改變一下 | 
| 423 | 1 | 颱風 | táifēng | hurricane; typhoon | 大自然界偏偏有颱風 | 
| 424 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行 | 
| 425 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行 | 
| 426 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行 | 
| 427 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行 | 
| 428 | 1 | 臻 | zhēn | to reach; to arrive | 直臻於至善 | 
| 429 | 1 | 臻 | zhēn | utmost; superior | 直臻於至善 | 
| 430 | 1 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 431 | 1 | 另一 | lìngyī | another | 另一是 | 
| 432 | 1 | 大乘起信論 | dàshèng qǐxìn lùn | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 大乘起信論 | 
| 433 | 1 | 洪水 | hóngshuǐ | a deluge; a flood | 甚至洪水成災 | 
| 434 | 1 | 挫折 | cuòzhé | setback; reverse | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 435 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 這個世界就不會有這麼多痛苦 | 
| 436 | 1 | 多 | duó | many; much | 這個世界就不會有這麼多痛苦 | 
| 437 | 1 | 多 | duō | more | 這個世界就不會有這麼多痛苦 | 
| 438 | 1 | 多 | duō | excessive | 這個世界就不會有這麼多痛苦 | 
| 439 | 1 | 多 | duō | abundant | 這個世界就不會有這麼多痛苦 | 
| 440 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 這個世界就不會有這麼多痛苦 | 
| 441 | 1 | 多 | duō | Duo | 這個世界就不會有這麼多痛苦 | 
| 442 | 1 | 多 | duō | ta | 這個世界就不會有這麼多痛苦 | 
| 443 | 1 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 444 | 1 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 445 | 1 | 提出 | tíchū | to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 在此提出世間的四種 | 
| 446 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 人無千日好 | 
| 447 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 人無千日好 | 
| 448 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 人無千日好 | 
| 449 | 1 | 堪 | kān | adequately capable of; worthy of | 堪受許多苦惱 | 
| 450 | 1 | 堪 | kān | to endure; to bear | 堪受許多苦惱 | 
| 451 | 1 | 堪 | kān | enduring; kṣama | 堪受許多苦惱 | 
| 452 | 1 | 美 | měi | beautiful | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 453 | 1 | 美 | měi | America | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 454 | 1 | 美 | měi | good; pleasing | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 455 | 1 | 美 | měi | United States of America | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 456 | 1 | 美 | měi | to beautify | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 457 | 1 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 458 | 1 | 美 | měi | tasty | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 459 | 1 | 美 | měi | satisying; pleasing | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 460 | 1 | 美 | měi | a beautiful lady | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 461 | 1 | 美 | měi | a beautiful thing | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 462 | 1 | 美 | měi | to exaggerate | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 463 | 1 | 美 | měi | Beauty | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 464 | 1 | 美 | měi | beautiful; sundara | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 465 | 1 | 美 | měi | sweet; madhura | 可貴的是在缺陷中追求善美 | 
| 466 | 1 | 能忍 | néngrěn | able to endure; sahā | 能忍 | 
| 467 | 1 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 468 | 1 | 在此 | zàicǐ | here | 在此提出世間的四種 | 
| 469 | 1 | 善惡 | shàn è | good and evil | 就是在善惡之間交戰 | 
| 470 | 1 | 善惡 | shàn è | good and evil | 就是在善惡之間交戰 | 
| 471 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 能空一切相 | 
| 472 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 能空一切相 | 
| 473 | 1 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 一心開二門 | 
| 474 | 1 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 一心開二門 | 
| 475 | 1 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 一心開二門 | 
| 476 | 1 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 一心開二門 | 
| 477 | 1 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 一心開二門 | 
| 478 | 1 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 一心開二門 | 
| 479 | 1 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人的心都有兩面 | 
| 480 | 1 | 邪惡 | xié è | sinister; vicious; wicked; evil | 是邪惡的 | 
| 481 | 1 | 邪惡 | xié è | a crime | 是邪惡的 | 
| 482 | 1 | 手 | shǒu | hand | 強中更有強中手 | 
| 483 | 1 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 強中更有強中手 | 
| 484 | 1 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 強中更有強中手 | 
| 485 | 1 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 強中更有強中手 | 
| 486 | 1 | 手 | shǒu | a person with skill | 強中更有強中手 | 
| 487 | 1 | 手 | shǒu | convenient; portable | 強中更有強中手 | 
| 488 | 1 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 強中更有強中手 | 
| 489 | 1 | 手 | shǒu | a method; a technique | 強中更有強中手 | 
| 490 | 1 | 手 | shǒu | personally written | 強中更有強中手 | 
| 491 | 1 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 強中更有強中手 | 
| 492 | 1 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 強中更有強中手 | 
| 493 | 1 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 是凡夫生起貪瞋癡慢疑的那部分 | 
| 494 | 1 | 老天 | lǎotiān | God; Heavens | 即使是老天 | 
| 495 | 1 | 風平浪靜 | fēng píng làng jìng | breeze is still, waves are quiet; tranquil environment; all is quiet; a dead calm (at sea) | 比方我們祈望風平浪靜 | 
| 496 | 1 | 大自然 | dàzìrán | nature | 大自然界偏偏有颱風 | 
| 497 | 1 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人會說 | 
| 498 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成萬法智 | 
| 499 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成萬法智 | 
| 500 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成萬法智 | 
Frequencies of all Words
Top 638
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 的 | de | possessive particle | 政治人的胸懷 | 
| 2 | 31 | 的 | de | structural particle | 政治人的胸懷 | 
| 3 | 31 | 的 | de | complement | 政治人的胸懷 | 
| 4 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 政治人的胸懷 | 
| 5 | 15 | 缺陷 | quēxiàn | a defect; a flaw | 缺陷 | 
| 6 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 7 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 8 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 9 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 10 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 11 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 12 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 13 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 14 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 15 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 16 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 17 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 18 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 19 | 14 | 有 | yǒu | You | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 20 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 21 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 22 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 意譯是 | 
| 23 | 13 | 是 | shì | is exactly | 意譯是 | 
| 24 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 意譯是 | 
| 25 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 意譯是 | 
| 26 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 意譯是 | 
| 27 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 意譯是 | 
| 28 | 13 | 是 | shì | true | 意譯是 | 
| 29 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 意譯是 | 
| 30 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 意譯是 | 
| 31 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 意譯是 | 
| 32 | 13 | 是 | shì | Shi | 意譯是 | 
| 33 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 意譯是 | 
| 34 | 13 | 是 | shì | this; idam | 意譯是 | 
| 35 | 9 | 無 | wú | no | 人無千日好 | 
| 36 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 人無千日好 | 
| 37 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 人無千日好 | 
| 38 | 9 | 無 | wú | has not yet | 人無千日好 | 
| 39 | 9 | 無 | mó | mo | 人無千日好 | 
| 40 | 9 | 無 | wú | do not | 人無千日好 | 
| 41 | 9 | 無 | wú | not; -less; un- | 人無千日好 | 
| 42 | 9 | 無 | wú | regardless of | 人無千日好 | 
| 43 | 9 | 無 | wú | to not have | 人無千日好 | 
| 44 | 9 | 無 | wú | um | 人無千日好 | 
| 45 | 9 | 無 | wú | Wu | 人無千日好 | 
| 46 | 9 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 人無千日好 | 
| 47 | 9 | 無 | wú | not; non- | 人無千日好 | 
| 48 | 9 | 無 | mó | mo | 人無千日好 | 
| 49 | 8 | 能 | néng | can; able | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 50 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 51 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 52 | 8 | 能 | néng | energy | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 53 | 8 | 能 | néng | function; use | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 54 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 55 | 8 | 能 | néng | talent | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 56 | 8 | 能 | néng | expert at | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 57 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 58 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 59 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 60 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 61 | 8 | 能 | néng | even if | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 62 | 8 | 能 | néng | but | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 63 | 8 | 能 | néng | in this way | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 64 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 65 | 7 | 全能 | quánnéng | well-frounded; possessing many strong points | 人無全能 | 
| 66 | 7 | 全能 | quánnéng | an all-rounder | 人無全能 | 
| 67 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 政治人的胸懷 | 
| 68 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 政治人的胸懷 | 
| 69 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 政治人的胸懷 | 
| 70 | 7 | 人 | rén | everybody | 政治人的胸懷 | 
| 71 | 7 | 人 | rén | adult | 政治人的胸懷 | 
| 72 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 政治人的胸懷 | 
| 73 | 7 | 人 | rén | an upright person | 政治人的胸懷 | 
| 74 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 政治人的胸懷 | 
| 75 | 7 | 我們 | wǒmen | we | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 76 | 6 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 佛教稱這個世界為 | 
| 77 | 6 | 世界 | shìjiè | the earth | 佛教稱這個世界為 | 
| 78 | 6 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 佛教稱這個世界為 | 
| 79 | 6 | 世界 | shìjiè | the human world | 佛教稱這個世界為 | 
| 80 | 6 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 佛教稱這個世界為 | 
| 81 | 6 | 世界 | shìjiè | world | 佛教稱這個世界為 | 
| 82 | 6 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 佛教稱這個世界為 | 
| 83 | 6 | 全 | quán | perfect | 天無全功 | 
| 84 | 6 | 全 | quán | entirely; every; completely | 天無全功 | 
| 85 | 6 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 天無全功 | 
| 86 | 6 | 全 | quán | pure colored jade | 天無全功 | 
| 87 | 6 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 天無全功 | 
| 88 | 6 | 全 | quán | Quan | 天無全功 | 
| 89 | 6 | 全 | quán | to make perfect | 天無全功 | 
| 90 | 6 | 全 | quán | intensely | 天無全功 | 
| 91 | 6 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 天無全功 | 
| 92 | 6 | 全 | quán | to reduce | 天無全功 | 
| 93 | 6 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 天無全功 | 
| 94 | 5 | 一 | yī | one | 卷一 | 
| 95 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 | 
| 96 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 | 
| 97 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 | 
| 98 | 5 | 一 | yì | whole; all | 卷一 | 
| 99 | 5 | 一 | yī | first | 卷一 | 
| 100 | 5 | 一 | yī | the same | 卷一 | 
| 101 | 5 | 一 | yī | each | 卷一 | 
| 102 | 5 | 一 | yī | certain | 卷一 | 
| 103 | 5 | 一 | yī | throughout | 卷一 | 
| 104 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 | 
| 105 | 5 | 一 | yī | sole; single | 卷一 | 
| 106 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 | 
| 107 | 5 | 一 | yī | Yi | 卷一 | 
| 108 | 5 | 一 | yī | other | 卷一 | 
| 109 | 5 | 一 | yī | to unify | 卷一 | 
| 110 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 | 
| 111 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 | 
| 112 | 5 | 一 | yī | or | 卷一 | 
| 113 | 5 | 一 | yī | one; eka | 卷一 | 
| 114 | 5 | 就 | jiù | right away | 就傳出地震的災害 | 
| 115 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就傳出地震的災害 | 
| 116 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就傳出地震的災害 | 
| 117 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就傳出地震的災害 | 
| 118 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就傳出地震的災害 | 
| 119 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就傳出地震的災害 | 
| 120 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就傳出地震的災害 | 
| 121 | 5 | 就 | jiù | namely | 就傳出地震的災害 | 
| 122 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就傳出地震的災害 | 
| 123 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就傳出地震的災害 | 
| 124 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就傳出地震的災害 | 
| 125 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就傳出地震的災害 | 
| 126 | 5 | 就 | jiù | already | 就傳出地震的災害 | 
| 127 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就傳出地震的災害 | 
| 128 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就傳出地震的災害 | 
| 129 | 5 | 就 | jiù | even if | 就傳出地震的災害 | 
| 130 | 5 | 就 | jiù | to die | 就傳出地震的災害 | 
| 131 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就傳出地震的災害 | 
| 132 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 物無全用 | 
| 133 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 物無全用 | 
| 134 | 5 | 用 | yòng | to eat | 物無全用 | 
| 135 | 5 | 用 | yòng | to spend | 物無全用 | 
| 136 | 5 | 用 | yòng | expense | 物無全用 | 
| 137 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 物無全用 | 
| 138 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 物無全用 | 
| 139 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 物無全用 | 
| 140 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 物無全用 | 
| 141 | 5 | 用 | yòng | by means of; with | 物無全用 | 
| 142 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 物無全用 | 
| 143 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 物無全用 | 
| 144 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 物無全用 | 
| 145 | 5 | 用 | yòng | to control | 物無全用 | 
| 146 | 5 | 用 | yòng | to access | 物無全用 | 
| 147 | 5 | 用 | yòng | Yong | 物無全用 | 
| 148 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 物無全用 | 
| 149 | 5 | 物 | wù | thing; matter | 物無全用 | 
| 150 | 5 | 物 | wù | physics | 物無全用 | 
| 151 | 5 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 物無全用 | 
| 152 | 5 | 物 | wù | contents; properties; elements | 物無全用 | 
| 153 | 5 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 物無全用 | 
| 154 | 5 | 物 | wù | mottling | 物無全用 | 
| 155 | 5 | 物 | wù | variety | 物無全用 | 
| 156 | 5 | 物 | wù | an institution | 物無全用 | 
| 157 | 5 | 物 | wù | to select; to choose | 物無全用 | 
| 158 | 5 | 物 | wù | to seek | 物無全用 | 
| 159 | 4 | 天 | tiān | day | 天無全功 | 
| 160 | 4 | 天 | tiān | day | 天無全功 | 
| 161 | 4 | 天 | tiān | heaven | 天無全功 | 
| 162 | 4 | 天 | tiān | nature | 天無全功 | 
| 163 | 4 | 天 | tiān | sky | 天無全功 | 
| 164 | 4 | 天 | tiān | weather | 天無全功 | 
| 165 | 4 | 天 | tiān | father; husband | 天無全功 | 
| 166 | 4 | 天 | tiān | a necessity | 天無全功 | 
| 167 | 4 | 天 | tiān | season | 天無全功 | 
| 168 | 4 | 天 | tiān | destiny | 天無全功 | 
| 169 | 4 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天無全功 | 
| 170 | 4 | 天 | tiān | very | 天無全功 | 
| 171 | 4 | 天 | tiān | a deva; a god | 天無全功 | 
| 172 | 4 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 天無全功 | 
| 173 | 4 | 不 | bù | not; no | 我們不希望有地震 | 
| 174 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我們不希望有地震 | 
| 175 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 我們不希望有地震 | 
| 176 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 我們不希望有地震 | 
| 177 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我們不希望有地震 | 
| 178 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我們不希望有地震 | 
| 179 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我們不希望有地震 | 
| 180 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 我們不希望有地震 | 
| 181 | 4 | 不 | bù | no; na | 我們不希望有地震 | 
| 182 | 4 | 中 | zhōng | middle | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 183 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 184 | 4 | 中 | zhōng | China | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 185 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 186 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 187 | 4 | 中 | zhōng | midday | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 188 | 4 | 中 | zhōng | inside | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 189 | 4 | 中 | zhōng | during | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 190 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 191 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 192 | 4 | 中 | zhōng | half | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 193 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 194 | 4 | 中 | zhōng | while | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 195 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 196 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 197 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 198 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 199 | 4 | 中 | zhōng | middle | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 200 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 心無全善 | 
| 201 | 4 | 善 | shàn | happy | 心無全善 | 
| 202 | 4 | 善 | shàn | good | 心無全善 | 
| 203 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 心無全善 | 
| 204 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 心無全善 | 
| 205 | 4 | 善 | shàn | familiar | 心無全善 | 
| 206 | 4 | 善 | shàn | to repair | 心無全善 | 
| 207 | 4 | 善 | shàn | to admire | 心無全善 | 
| 208 | 4 | 善 | shàn | to praise | 心無全善 | 
| 209 | 4 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 心無全善 | 
| 210 | 4 | 善 | shàn | Shan | 心無全善 | 
| 211 | 4 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 心無全善 | 
| 212 | 4 | 在 | zài | in; at | 在有缺陷的世界裡 | 
| 213 | 4 | 在 | zài | at | 在有缺陷的世界裡 | 
| 214 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在有缺陷的世界裡 | 
| 215 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在有缺陷的世界裡 | 
| 216 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在有缺陷的世界裡 | 
| 217 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在有缺陷的世界裡 | 
| 218 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在有缺陷的世界裡 | 
| 219 | 4 | 這個 | zhège | this; this one | 佛教稱這個世界為 | 
| 220 | 4 | 這個 | zhège | expressing pondering | 佛教稱這個世界為 | 
| 221 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有些人會說 | 
| 222 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有些人會說 | 
| 223 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 有些人會說 | 
| 224 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有些人會說 | 
| 225 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有些人會說 | 
| 226 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有些人會說 | 
| 227 | 4 | 說 | shuō | allocution | 有些人會說 | 
| 228 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有些人會說 | 
| 229 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有些人會說 | 
| 230 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 有些人會說 | 
| 231 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有些人會說 | 
| 232 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 在此提出世間的四種 | 
| 233 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 在此提出世間的四種 | 
| 234 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 235 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 236 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 237 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 238 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 239 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 240 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 唐朝的元珪禪師曾說佛有三不能 | 
| 241 | 4 | 了 | le | completion of an action | 不需要水了 | 
| 242 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不需要水了 | 
| 243 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不需要水了 | 
| 244 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不需要水了 | 
| 245 | 4 | 了 | le | modal particle | 不需要水了 | 
| 246 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 不需要水了 | 
| 247 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 不需要水了 | 
| 248 | 4 | 了 | liǎo | completely | 不需要水了 | 
| 249 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不需要水了 | 
| 250 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不需要水了 | 
| 251 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 而不能即滅定業 | 
| 252 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 253 | 4 | 就是 | jiùshì | even if; even | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 254 | 4 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 255 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 可見這世界本來就是有缺陷 | 
| 256 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不能即滅定業 | 
| 257 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不能即滅定業 | 
| 258 | 4 | 而 | ér | you | 而不能即滅定業 | 
| 259 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不能即滅定業 | 
| 260 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而不能即滅定業 | 
| 261 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不能即滅定業 | 
| 262 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不能即滅定業 | 
| 263 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不能即滅定業 | 
| 264 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而不能即滅定業 | 
| 265 | 4 | 而 | ér | so as to | 而不能即滅定業 | 
| 266 | 4 | 而 | ér | only then | 而不能即滅定業 | 
| 267 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不能即滅定業 | 
| 268 | 4 | 而 | néng | can; able | 而不能即滅定業 | 
| 269 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不能即滅定業 | 
| 270 | 4 | 而 | ér | me | 而不能即滅定業 | 
| 271 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不能即滅定業 | 
| 272 | 4 | 而 | ér | possessive | 而不能即滅定業 | 
| 273 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 274 | 3 | 會 | huì | able to | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 275 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 276 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 277 | 3 | 會 | huì | to assemble | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 278 | 3 | 會 | huì | to meet | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 279 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 280 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 281 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 282 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 283 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 284 | 3 | 會 | huì | to understand | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 285 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 286 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 287 | 3 | 會 | huì | to be good at | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 288 | 3 | 會 | huì | a moment | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 289 | 3 | 會 | huì | to happen to | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 290 | 3 | 會 | huì | to pay | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 291 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 292 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 293 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 294 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 295 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 296 | 3 | 會 | huì | Hui | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 297 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 298 | 3 | 都 | dōu | all | 且都帶來莫大的損失 | 
| 299 | 3 | 都 | dū | capital city | 且都帶來莫大的損失 | 
| 300 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 且都帶來莫大的損失 | 
| 301 | 3 | 都 | dōu | all | 且都帶來莫大的損失 | 
| 302 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 且都帶來莫大的損失 | 
| 303 | 3 | 都 | dū | Du | 且都帶來莫大的損失 | 
| 304 | 3 | 都 | dōu | already | 且都帶來莫大的損失 | 
| 305 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 且都帶來莫大的損失 | 
| 306 | 3 | 都 | dū | to reside | 且都帶來莫大的損失 | 
| 307 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 且都帶來莫大的損失 | 
| 308 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 且都帶來莫大的損失 | 
| 309 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無全善 | 
| 310 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無全善 | 
| 311 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無全善 | 
| 312 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無全善 | 
| 313 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無全善 | 
| 314 | 3 | 心 | xīn | heart | 心無全善 | 
| 315 | 3 | 心 | xīn | emotion | 心無全善 | 
| 316 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無全善 | 
| 317 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無全善 | 
| 318 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心無全善 | 
| 319 | 3 | 東西 | dōngxī | east and west | 世間上所有的東西 | 
| 320 | 3 | 東西 | dōngxī | east to west | 世間上所有的東西 | 
| 321 | 3 | 東西 | dōngxi | thing | 世間上所有的東西 | 
| 322 | 3 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 世間上所有的東西 | 
| 323 | 3 | 偏偏 | piānpiān | contrary to that expected | 大自然界偏偏有颱風 | 
| 324 | 3 | 偏偏 | piānpiān | merely; only | 大自然界偏偏有颱風 | 
| 325 | 3 | 許多 | xǔduō | many; much | 堪受許多苦惱 | 
| 326 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 堪受許多苦惱 | 
| 327 | 3 | 也 | yě | also; too | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 328 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 329 | 3 | 也 | yě | either | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 330 | 3 | 也 | yě | even | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 331 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 332 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 333 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 334 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 335 | 3 | 也 | yě | ya | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 336 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 337 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 338 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 339 | 3 | 不斷 | bùduàn | unceasing; uninterrupted | 不斷地求進步 | 
| 340 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 需要忍耐的世界 | 
| 341 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 需要忍耐的世界 | 
| 342 | 2 | 好 | hǎo | good | 人無千日好 | 
| 343 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 人無千日好 | 
| 344 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 人無千日好 | 
| 345 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 人無千日好 | 
| 346 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 人無千日好 | 
| 347 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 人無千日好 | 
| 348 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 人無千日好 | 
| 349 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 人無千日好 | 
| 350 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 人無千日好 | 
| 351 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 人無千日好 | 
| 352 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 人無千日好 | 
| 353 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 人無千日好 | 
| 354 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 人無千日好 | 
| 355 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 人無千日好 | 
| 356 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 人無千日好 | 
| 357 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 人無千日好 | 
| 358 | 2 | 好 | hào | a fond object | 人無千日好 | 
| 359 | 2 | 好 | hǎo | Good | 人無千日好 | 
| 360 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 人無千日好 | 
| 361 | 2 | 克服 | kèfú | to overcome; to conquer; to control | 不斷的克服缺陷 | 
| 362 | 2 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 是佛性的部分 | 
| 363 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 364 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有辦法符合我們的願望 | 
| 365 | 2 | 價值 | jiàzhí | monetary value | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 366 | 2 | 價值 | jiàzhí | value; worth | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 367 | 2 | 價值 | jiàzhí | values; moral values; ethical values | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 368 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 369 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 370 | 2 | 顯現 | xiǎnxiàn | to appear | 讓善美的佛性顯現 | 
| 371 | 2 | 顯現 | xiǎnxiàn | appearance | 讓善美的佛性顯現 | 
| 372 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 373 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 374 | 2 | 那 | nà | that | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 375 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 376 | 2 | 那 | nèi | that | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 377 | 2 | 那 | nǎ | where | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 378 | 2 | 那 | nǎ | how | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 379 | 2 | 那 | nā | No | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 380 | 2 | 那 | nuó | to move | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 381 | 2 | 那 | nuó | much | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 382 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 383 | 2 | 那 | nà | na | 那才是真正了解生命的價值 | 
| 384 | 2 | 強 | qiáng | strong; powerful | 強中更有強中手 | 
| 385 | 2 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 強中更有強中手 | 
| 386 | 2 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 強中更有強中手 | 
| 387 | 2 | 強 | qiáng | hard; solid | 強中更有強中手 | 
| 388 | 2 | 強 | qiáng | brutal; violent | 強中更有強中手 | 
| 389 | 2 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 強中更有強中手 | 
| 390 | 2 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 強中更有強中手 | 
| 391 | 2 | 強 | qiáng | a powerful person | 強中更有強中手 | 
| 392 | 2 | 強 | qiáng | Qiang | 強中更有強中手 | 
| 393 | 2 | 強 | qiáng | to strengthen | 強中更有強中手 | 
| 394 | 2 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 強中更有強中手 | 
| 395 | 2 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 強中更有強中手 | 
| 396 | 2 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 強中更有強中手 | 
| 397 | 2 | 強 | qiǎng | to force | 強中更有強中手 | 
| 398 | 2 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 強中更有強中手 | 
| 399 | 2 | 強 | jiàng | deeply; very much | 強中更有強中手 | 
| 400 | 2 | 強 | qiáng | powerful; balavat | 強中更有強中手 | 
| 401 | 2 | 強 | qiáng | subjugate; vaśīkaraṇa | 強中更有強中手 | 
| 402 | 2 | 即使 | jíshǐ | even if; even though | 即使是老天 | 
| 403 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 人更不能全能 | 
| 404 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 人更不能全能 | 
| 405 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 人更不能全能 | 
| 406 | 2 | 更 | gèng | again; also | 人更不能全能 | 
| 407 | 2 | 更 | gēng | to experience | 人更不能全能 | 
| 408 | 2 | 更 | gēng | to improve | 人更不能全能 | 
| 409 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 人更不能全能 | 
| 410 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 人更不能全能 | 
| 411 | 2 | 更 | gēng | contacts | 人更不能全能 | 
| 412 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 人更不能全能 | 
| 413 | 2 | 更 | gèng | other | 人更不能全能 | 
| 414 | 2 | 更 | gèng | to increase | 人更不能全能 | 
| 415 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 人更不能全能 | 
| 416 | 2 | 更 | gēng | Geng | 人更不能全能 | 
| 417 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 人更不能全能 | 
| 418 | 2 | 更 | jīng | to experience | 人更不能全能 | 
| 419 | 2 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 必定會覺得挫折與痛苦 | 
| 420 | 2 | 部分 | bùfèn | part; share; section; piece | 是佛性的部分 | 
| 421 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 422 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 423 | 2 | 神明 | shénmíng | deities; gods | 神明全能 | 
| 424 | 2 | 神明 | shénmíng | god, deity | 神明全能 | 
| 425 | 2 | 求 | qiú | to request | 不斷地求進步 | 
| 426 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不斷地求進步 | 
| 427 | 2 | 求 | qiú | to implore | 不斷地求進步 | 
| 428 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 不斷地求進步 | 
| 429 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不斷地求進步 | 
| 430 | 2 | 求 | qiú | to attract | 不斷地求進步 | 
| 431 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 不斷地求進步 | 
| 432 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 不斷地求進步 | 
| 433 | 2 | 求 | qiú | to demand | 不斷地求進步 | 
| 434 | 2 | 求 | qiú | to end | 不斷地求進步 | 
| 435 | 2 | 地震 | dìzhèn | earthquake | 我們不希望有地震 | 
| 436 | 2 | 功 | gōng | merit | 天無全功 | 
| 437 | 2 | 功 | gōng | service; work; effort | 天無全功 | 
| 438 | 2 | 功 | gōng | skill | 天無全功 | 
| 439 | 2 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 天無全功 | 
| 440 | 2 | 功 | gōng | merit-creating actions; vyāyāma | 天無全功 | 
| 441 | 2 | 功 | gōng | deserving praise | 天無全功 | 
| 442 | 2 | 功 | gōng | level of morning ritual | 天無全功 | 
| 443 | 2 | 功 | gōng | an effect; a result | 天無全功 | 
| 444 | 2 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 天無全功 | 
| 445 | 2 | 功 | gōng | work (physics) | 天無全功 | 
| 446 | 2 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 如果神是全能的 | 
| 447 | 2 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 如果神是全能的 | 
| 448 | 2 | 神 | shén | spirit; will; attention | 如果神是全能的 | 
| 449 | 2 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 如果神是全能的 | 
| 450 | 2 | 神 | shén | expression | 如果神是全能的 | 
| 451 | 2 | 神 | shén | a portrait | 如果神是全能的 | 
| 452 | 2 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 如果神是全能的 | 
| 453 | 2 | 神 | shén | Shen | 如果神是全能的 | 
| 454 | 2 | 到 | dào | to arrive | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 455 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 456 | 2 | 到 | dào | to go | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 457 | 2 | 到 | dào | careful | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 458 | 2 | 到 | dào | Dao | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 459 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 460 | 2 | 雨 | yǔ | rain | 天不下雨 | 
| 461 | 2 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 天不下雨 | 
| 462 | 2 | 雨 | yù | to rain | 天不下雨 | 
| 463 | 2 | 雨 | yù | to moisten | 天不下雨 | 
| 464 | 2 | 雨 | yǔ | a friend | 天不下雨 | 
| 465 | 2 | 雨 | yù | to fall | 天不下雨 | 
| 466 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 不斷地求進步 | 
| 467 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 不斷地求進步 | 
| 468 | 2 | 地 | dì | floor | 不斷地求進步 | 
| 469 | 2 | 地 | dì | the earth | 不斷地求進步 | 
| 470 | 2 | 地 | dì | fields | 不斷地求進步 | 
| 471 | 2 | 地 | dì | a place | 不斷地求進步 | 
| 472 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 不斷地求進步 | 
| 473 | 2 | 地 | dì | background | 不斷地求進步 | 
| 474 | 2 | 地 | dì | terrain | 不斷地求進步 | 
| 475 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 不斷地求進步 | 
| 476 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 不斷地求進步 | 
| 477 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 不斷地求進步 | 
| 478 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 不斷地求進步 | 
| 479 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不斷地求進步 | 
| 480 | 2 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 堪受許多苦惱 | 
| 481 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 而不能即滅定業 | 
| 482 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 而不能即滅定業 | 
| 483 | 2 | 即 | jí | at that time | 而不能即滅定業 | 
| 484 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 而不能即滅定業 | 
| 485 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 而不能即滅定業 | 
| 486 | 2 | 即 | jí | if; but | 而不能即滅定業 | 
| 487 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 而不能即滅定業 | 
| 488 | 2 | 即 | jí | then; following | 而不能即滅定業 | 
| 489 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 而不能即滅定業 | 
| 490 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 491 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 492 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 493 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 494 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果能認識到我們就是在這個有缺陷的世界中 | 
| 495 | 1 | 娑婆世界 | suōpó shìjiè | Saha World; the World of Suffering | 娑婆世界 | 
| 496 | 1 | 眾生界 | zhòngshēng jiè | the realm of living beings | 而不能盡眾生界 | 
| 497 | 1 | 有用 | yǒuyòng | useful | 再有用處的東西 | 
| 498 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使我們的心得到淨化 | 
| 499 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使我們的心得到淨化 | 
| 500 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使我們的心得到淨化 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 有 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 无 | 無 | 
 | 
 | 
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 世界 | 
 | 
 | |
| 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 用 | yòng | yong / function; application | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 
| 老天 | 108 | God; Heavens | |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 上帝 | 83 | 
 | |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions | 
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings | 
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide | 
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti | 
| 善恶 | 善惡 | 115 | 
 | 
| 善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 | 
 | 
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things | 
| 心生灭门 | 心生滅門 | 120 | door of arising and ceasing; the teaching of arising and ceasing | 
| 心真如门 | 心真如門 | 120 | the teaching of the mind of tathatā; gate of suchness | 
| 亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa | 
| 有性 | 121 | having the nature | |
| 众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |