Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - The Four Essentials of Leadership 卷四 處眾四法 領導的四要
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 要為大眾謀求福利 | 
| 2 | 22 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 要為大眾謀求福利 | 
| 3 | 22 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 要為大眾謀求福利 | 
| 4 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 領導的四要 | 
| 5 | 15 | 要 | yào | to want | 領導的四要 | 
| 6 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 領導的四要 | 
| 7 | 15 | 要 | yào | to request | 領導的四要 | 
| 8 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 領導的四要 | 
| 9 | 15 | 要 | yāo | waist | 領導的四要 | 
| 10 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 領導的四要 | 
| 11 | 15 | 要 | yāo | waistband | 領導的四要 | 
| 12 | 15 | 要 | yāo | Yao | 領導的四要 | 
| 13 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 領導的四要 | 
| 14 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 領導的四要 | 
| 15 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 領導的四要 | 
| 16 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 領導的四要 | 
| 17 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 領導的四要 | 
| 18 | 15 | 要 | yào | to summarize | 領導的四要 | 
| 19 | 15 | 要 | yào | essential; important | 領導的四要 | 
| 20 | 15 | 要 | yào | to desire | 領導的四要 | 
| 21 | 15 | 要 | yào | to demand | 領導的四要 | 
| 22 | 15 | 要 | yào | to need | 領導的四要 | 
| 23 | 15 | 要 | yào | should; must | 領導的四要 | 
| 24 | 15 | 要 | yào | might | 領導的四要 | 
| 25 | 10 | 領導 | lǐngdǎo | leadership; leader | 領導的四要 | 
| 26 | 10 | 領導 | lǐngdǎo | to lead | 領導的四要 | 
| 27 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 要為大眾謀求福利 | 
| 28 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 要為大眾謀求福利 | 
| 29 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 要為大眾謀求福利 | 
| 30 | 10 | 為 | wéi | to do | 要為大眾謀求福利 | 
| 31 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 要為大眾謀求福利 | 
| 32 | 10 | 為 | wéi | to govern | 要為大眾謀求福利 | 
| 33 | 9 | 領導者 | lǐngdǎozhě | leader | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 34 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 做人有時候要被人領導 | 
| 35 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 做人有時候要被人領導 | 
| 36 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 做人有時候要被人領導 | 
| 37 | 7 | 人 | rén | everybody | 做人有時候要被人領導 | 
| 38 | 7 | 人 | rén | adult | 做人有時候要被人領導 | 
| 39 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 做人有時候要被人領導 | 
| 40 | 7 | 人 | rén | an upright person | 做人有時候要被人領導 | 
| 41 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 做人有時候要被人領導 | 
| 42 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有希望 | 
| 43 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 44 | 5 | 會 | huì | able to | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 45 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 46 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 47 | 5 | 會 | huì | to assemble | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 48 | 5 | 會 | huì | to meet | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 49 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 50 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 51 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 52 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 53 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 54 | 5 | 會 | huì | to understand | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 55 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 56 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 57 | 5 | 會 | huì | to be good at | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 58 | 5 | 會 | huì | a moment | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 59 | 5 | 會 | huì | to happen to | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 60 | 5 | 會 | huì | to pay | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 61 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 62 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 63 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 64 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 65 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 66 | 5 | 會 | huì | Hui | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 67 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 68 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 能把大眾所希望的 | 
| 69 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 能把大眾所希望的 | 
| 70 | 5 | 未來 | wèilái | future | 要為大眾計劃未來 | 
| 71 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 72 | 5 | 位 | wèi | bit | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 73 | 5 | 位 | wèi | a seat | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 74 | 5 | 位 | wèi | a post | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 75 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 76 | 5 | 位 | wèi | a throne | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 77 | 5 | 位 | wèi | Wei | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 78 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 79 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 80 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 81 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 82 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 83 | 5 | 一 | yī | one | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 84 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 85 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 86 | 5 | 一 | yī | first | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 87 | 5 | 一 | yī | the same | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 88 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 89 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 90 | 5 | 一 | yī | Yi | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 91 | 5 | 一 | yī | other | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 92 | 5 | 一 | yī | to unify | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 93 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 94 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 95 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 96 | 4 | 擔當 | dāndāng | to undertake | 要為大眾擔當責任 | 
| 97 | 4 | 福利 | fúlì | welfare; well-being | 要為大眾謀求福利 | 
| 98 | 4 | 責任 | zérèn | responsibility; blame | 要為大眾擔當責任 | 
| 99 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他怎會在工作上積極 | 
| 100 | 4 | 他 | tā | other | 他怎會在工作上積極 | 
| 101 | 4 | 他 | tā | tha | 他怎會在工作上積極 | 
| 102 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他怎會在工作上積極 | 
| 103 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他怎會在工作上積極 | 
| 104 | 4 | 在 | zài | in; at | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 105 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 106 | 4 | 在 | zài | to consist of | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 107 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 108 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 109 | 4 | 能 | néng | can; able | 能把大眾所希望的 | 
| 110 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能把大眾所希望的 | 
| 111 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能把大眾所希望的 | 
| 112 | 4 | 能 | néng | energy | 能把大眾所希望的 | 
| 113 | 4 | 能 | néng | function; use | 能把大眾所希望的 | 
| 114 | 4 | 能 | néng | talent | 能把大眾所希望的 | 
| 115 | 4 | 能 | néng | expert at | 能把大眾所希望的 | 
| 116 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 能把大眾所希望的 | 
| 117 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能把大眾所希望的 | 
| 118 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能把大眾所希望的 | 
| 119 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 能把大眾所希望的 | 
| 120 | 4 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 121 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才是領導的第一要 | 
| 122 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是領導的第一要 | 
| 123 | 4 | 才 | cái | Cai | 才是領導的第一要 | 
| 124 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是領導的第一要 | 
| 125 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是領導的第一要 | 
| 126 | 4 | 部下 | bùxià | subordinate | 對待自己的部下 | 
| 127 | 4 | 計劃 | jìhuà | plan | 要為大眾計劃未來 | 
| 128 | 4 | 計劃 | jìhuà | to plan | 要為大眾計劃未來 | 
| 129 | 4 | 也 | yě | ya | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 130 | 3 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 131 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 132 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 133 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 134 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 做人有時候要被人領導 | 
| 135 | 3 | 被 | bèi | to cover | 做人有時候要被人領導 | 
| 136 | 3 | 被 | bèi | a cape | 做人有時候要被人領導 | 
| 137 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 做人有時候要被人領導 | 
| 138 | 3 | 被 | bèi | to reach | 做人有時候要被人領導 | 
| 139 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 做人有時候要被人領導 | 
| 140 | 3 | 被 | bèi | Bei | 做人有時候要被人領導 | 
| 141 | 3 | 被 | pī | to drape over | 做人有時候要被人領導 | 
| 142 | 3 | 被 | pī | to scatter | 做人有時候要被人領導 | 
| 143 | 3 | 四 | sì | four | 卷四 | 
| 144 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 | 
| 145 | 3 | 四 | sì | fourth | 卷四 | 
| 146 | 3 | 四 | sì | Si | 卷四 | 
| 147 | 3 | 四 | sì | four; catur | 卷四 | 
| 148 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 人是活在希望裡 | 
| 149 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 人是活在希望裡 | 
| 150 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 人是活在希望裡 | 
| 151 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 人是活在希望裡 | 
| 152 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 人是活在希望裡 | 
| 153 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 人是活在希望裡 | 
| 154 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 才會有更大的力量去精進 | 
| 155 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 才會有更大的力量去精進 | 
| 156 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 才會有更大的力量去精進 | 
| 157 | 3 | 大 | dà | size | 才會有更大的力量去精進 | 
| 158 | 3 | 大 | dà | old | 才會有更大的力量去精進 | 
| 159 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 才會有更大的力量去精進 | 
| 160 | 3 | 大 | dà | adult | 才會有更大的力量去精進 | 
| 161 | 3 | 大 | dài | an important person | 才會有更大的力量去精進 | 
| 162 | 3 | 大 | dà | senior | 才會有更大的力量去精進 | 
| 163 | 3 | 大 | dà | an element | 才會有更大的力量去精進 | 
| 164 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 才會有更大的力量去精進 | 
| 165 | 3 | 負擔 | fùdān | a burden | 要為大眾減輕負擔 | 
| 166 | 3 | 負擔 | fùdān | responsibility | 要為大眾減輕負擔 | 
| 167 | 3 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 168 | 3 | 給 | gěi | to give | 希望會給人無比的力量 | 
| 169 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 希望會給人無比的力量 | 
| 170 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 希望會給人無比的力量 | 
| 171 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 希望會給人無比的力量 | 
| 172 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 希望會給人無比的力量 | 
| 173 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 希望會給人無比的力量 | 
| 174 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 希望會給人無比的力量 | 
| 175 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 希望會給人無比的力量 | 
| 176 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 希望會給人無比的力量 | 
| 177 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 希望會給人無比的力量 | 
| 178 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重 | 
| 179 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重 | 
| 180 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重 | 
| 181 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重 | 
| 182 | 2 | 謀求 | móuqiú | to seek; to strive for | 要為大眾謀求福利 | 
| 183 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 久了 | 
| 184 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 久了 | 
| 185 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 久了 | 
| 186 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 久了 | 
| 187 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 久了 | 
| 188 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 久了 | 
| 189 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 此等人是不夠資格做為一個領導人 | 
| 190 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 此等人是不夠資格做為一個領導人 | 
| 191 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 此等人是不夠資格做為一個領導人 | 
| 192 | 2 | 好 | hǎo | good | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 193 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 194 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 195 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 196 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 197 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 198 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 199 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 200 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 201 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 202 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 203 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 204 | 2 | 好 | hào | a fond object | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 205 | 2 | 好 | hǎo | Good | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 206 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 207 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 若不具足領導者的條件 | 
| 208 | 2 | 承擔 | chéngdān | to undertake; to assume; to bear | 他雖表面上承擔 | 
| 209 | 2 | 盡忠 | jìnzhōng | to display utter loyalty | 都會盡忠盡義 | 
| 210 | 2 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為領導者 | 
| 211 | 2 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 你分分秒秒的工作 | 
| 212 | 2 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 你分分秒秒的工作 | 
| 213 | 2 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 你分分秒秒的工作 | 
| 214 | 2 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 你分分秒秒的工作 | 
| 215 | 2 | 分 | fēn | a fraction | 你分分秒秒的工作 | 
| 216 | 2 | 分 | fēn | to express as a fraction | 你分分秒秒的工作 | 
| 217 | 2 | 分 | fēn | one tenth | 你分分秒秒的工作 | 
| 218 | 2 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 你分分秒秒的工作 | 
| 219 | 2 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 你分分秒秒的工作 | 
| 220 | 2 | 分 | fèn | affection; goodwill | 你分分秒秒的工作 | 
| 221 | 2 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 你分分秒秒的工作 | 
| 222 | 2 | 分 | fēn | equinox | 你分分秒秒的工作 | 
| 223 | 2 | 分 | fèn | a characteristic | 你分分秒秒的工作 | 
| 224 | 2 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 你分分秒秒的工作 | 
| 225 | 2 | 分 | fēn | to share | 你分分秒秒的工作 | 
| 226 | 2 | 分 | fēn | branch [office] | 你分分秒秒的工作 | 
| 227 | 2 | 分 | fēn | clear; distinct | 你分分秒秒的工作 | 
| 228 | 2 | 分 | fēn | a difference | 你分分秒秒的工作 | 
| 229 | 2 | 分 | fēn | a score | 你分分秒秒的工作 | 
| 230 | 2 | 分 | fèn | identity | 你分分秒秒的工作 | 
| 231 | 2 | 分 | fèn | a part; a portion | 你分分秒秒的工作 | 
| 232 | 2 | 分 | fēn | part; avayava | 你分分秒秒的工作 | 
| 233 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 容易心生厭倦 | 
| 234 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 容易心生厭倦 | 
| 235 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 容易心生厭倦 | 
| 236 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 容易心生厭倦 | 
| 237 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 容易心生厭倦 | 
| 238 | 2 | 心 | xīn | heart | 容易心生厭倦 | 
| 239 | 2 | 心 | xīn | emotion | 容易心生厭倦 | 
| 240 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 容易心生厭倦 | 
| 241 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 容易心生厭倦 | 
| 242 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 容易心生厭倦 | 
| 243 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 244 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 245 | 2 | 卻 | què | to pardon | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 246 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 247 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 248 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 249 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 才會有更大的力量去精進 | 
| 250 | 2 | 久 | jiǔ | old | 久了 | 
| 251 | 2 | 久 | jiǔ | age | 久了 | 
| 252 | 2 | 久 | jiǔ | to remain | 久了 | 
| 253 | 2 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 久了 | 
| 254 | 2 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 久了 | 
| 255 | 2 | 減輕 | jiǎnqīng | to lighten; to ease | 要為大眾減輕負擔 | 
| 256 | 2 | 吃苦 | chīkǔ | to suffer a hardship | 吃苦吃苦 | 
| 257 | 2 | 吃苦 | chīkǔ | to be able to tolerate hardship | 吃苦吃苦 | 
| 258 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 能把大眾所希望的 | 
| 259 | 2 | 把 | bà | a handle | 能把大眾所希望的 | 
| 260 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 能把大眾所希望的 | 
| 261 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 能把大眾所希望的 | 
| 262 | 2 | 把 | bǎ | to give | 能把大眾所希望的 | 
| 263 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 能把大眾所希望的 | 
| 264 | 2 | 把 | bà | a stem | 能把大眾所希望的 | 
| 265 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 能把大眾所希望的 | 
| 266 | 2 | 把 | bǎ | to control | 能把大眾所希望的 | 
| 267 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 能把大眾所希望的 | 
| 268 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 能把大眾所希望的 | 
| 269 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 能把大眾所希望的 | 
| 270 | 2 | 把 | pá | a claw | 能把大眾所希望的 | 
| 271 | 2 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 大將軍司馬懿卻自己將責任承擔下來 | 
| 272 | 2 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 大將軍司馬懿卻自己將責任承擔下來 | 
| 273 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 你分分秒秒的工作 | 
| 274 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 你分分秒秒的工作 | 
| 275 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事做事 | 
| 276 | 2 | 做 | zuò | to make | 要想做一位好的領導者 | 
| 277 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 要想做一位好的領導者 | 
| 278 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要想做一位好的領導者 | 
| 279 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要想做一位好的領導者 | 
| 280 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 要想做一位好的領導者 | 
| 281 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 282 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 283 | 2 | 替 | tì | to substitute for; to take the place of; to replace | 沒有替大眾計劃未來 | 
| 284 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定是一位優秀的領導者 | 
| 285 | 2 | 兵 | bīng | soldier; troops | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 286 | 2 | 兵 | bīng | weapons | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 287 | 2 | 兵 | bīng | military; warfare | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 288 | 2 | 兵 | bīng | warrior; soldier; yodha | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 289 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 290 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 291 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能把大眾所希望的 | 
| 292 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 能把大眾所希望的 | 
| 293 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能把大眾所希望的 | 
| 294 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能把大眾所希望的 | 
| 295 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 能把大眾所希望的 | 
| 296 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 能把大眾所希望的 | 
| 297 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能把大眾所希望的 | 
| 298 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 看得比自己的利益更重要 | 
| 299 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 看得比自己的利益更重要 | 
| 300 | 2 | 更 | gēng | to experience | 看得比自己的利益更重要 | 
| 301 | 2 | 更 | gēng | to improve | 看得比自己的利益更重要 | 
| 302 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 看得比自己的利益更重要 | 
| 303 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 看得比自己的利益更重要 | 
| 304 | 2 | 更 | gēng | contacts | 看得比自己的利益更重要 | 
| 305 | 2 | 更 | gèng | to increase | 看得比自己的利益更重要 | 
| 306 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 看得比自己的利益更重要 | 
| 307 | 2 | 更 | gēng | Geng | 看得比自己的利益更重要 | 
| 308 | 2 | 更 | jīng | to experience | 看得比自己的利益更重要 | 
| 309 | 2 | 秒 | miǎo | a beard of grain or corn | 你分分秒秒的工作 | 
| 310 | 2 | 失敗 | shībài | to be defeated | 這是很失敗的領導 | 
| 311 | 2 | 休息 | xiūxi | to rest | 體諒大眾也需要休息 | 
| 312 | 2 | 休息 | xiūxi | to recuperate | 體諒大眾也需要休息 | 
| 313 | 2 | 休息 | xiūxi | to be at peace | 體諒大眾也需要休息 | 
| 314 | 2 | 領導人 | lǐngdǎorén | leader | 此等人是不夠資格做為一個領導人 | 
| 315 | 2 | 私 | sī | private | 夫唯不私 | 
| 316 | 2 | 私 | sī | si | 夫唯不私 | 
| 317 | 2 | 私 | sī | personal; individual | 夫唯不私 | 
| 318 | 2 | 私 | sī | selfish | 夫唯不私 | 
| 319 | 2 | 私 | sī | secret; illegal | 夫唯不私 | 
| 320 | 2 | 私 | sī | contraband | 夫唯不私 | 
| 321 | 2 | 私 | sī | form of address a woman's brothers-in-law | 夫唯不私 | 
| 322 | 2 | 私 | sī | genitals | 夫唯不私 | 
| 323 | 2 | 私 | sī | to urinate | 夫唯不私 | 
| 324 | 2 | 私 | sī | ordinary clothing | 夫唯不私 | 
| 325 | 2 | 私 | sī | standing grain | 夫唯不私 | 
| 326 | 2 | 私 | sī | a counselor | 夫唯不私 | 
| 327 | 2 | 私 | sī | a clan | 夫唯不私 | 
| 328 | 2 | 私 | sī | Si | 夫唯不私 | 
| 329 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 330 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 331 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 332 | 2 | 過 | guò | to go | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 333 | 2 | 過 | guò | a mistake | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 334 | 2 | 過 | guō | Guo | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 335 | 2 | 過 | guò | to die | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 336 | 2 | 過 | guò | to shift | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 337 | 2 | 過 | guò | to endure | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 338 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 339 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 340 | 2 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 有前途的感受 | 
| 341 | 2 | 司馬懿 | sīmǎyì | Sima Yi | 大將軍司馬懿卻自己將責任承擔下來 | 
| 342 | 2 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 帶一個團體 | 
| 343 | 2 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 陳泰先後兵敗 | 
| 344 | 2 | 敗 | bài | to decline | 陳泰先後兵敗 | 
| 345 | 2 | 敗 | bài | to fail | 陳泰先後兵敗 | 
| 346 | 2 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 陳泰先後兵敗 | 
| 347 | 2 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 陳泰先後兵敗 | 
| 348 | 2 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 陳泰先後兵敗 | 
| 349 | 2 | 敗 | bài | worn | 陳泰先後兵敗 | 
| 350 | 2 | 敗 | bài | a defeat | 陳泰先後兵敗 | 
| 351 | 2 | 敗 | bài | failure | 陳泰先後兵敗 | 
| 352 | 2 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 陳泰先後兵敗 | 
| 353 | 2 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 陳泰先後兵敗 | 
| 354 | 2 | 敗 | bài | withered | 陳泰先後兵敗 | 
| 355 | 1 | 軍隊 | jūnduì | troops; armed forces; army | 就算再堅強的軍隊 | 
| 356 | 1 | 容易 | róngyì | easy | 容易心生厭倦 | 
| 357 | 1 | 容易 | róngyì | convenient | 容易心生厭倦 | 
| 358 | 1 | 私利 | sīlì | personal gain; selfish interest | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 359 | 1 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫唯不私 | 
| 360 | 1 | 夫 | fū | husband | 夫唯不私 | 
| 361 | 1 | 夫 | fū | a person | 夫唯不私 | 
| 362 | 1 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫唯不私 | 
| 363 | 1 | 夫 | fū | a hired worker | 夫唯不私 | 
| 364 | 1 | 從 | cóng | to follow | 不想從別人身上取得東西 | 
| 365 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 不想從別人身上取得東西 | 
| 366 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 不想從別人身上取得東西 | 
| 367 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 不想從別人身上取得東西 | 
| 368 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 不想從別人身上取得東西 | 
| 369 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 不想從別人身上取得東西 | 
| 370 | 1 | 從 | cóng | secondary | 不想從別人身上取得東西 | 
| 371 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 不想從別人身上取得東西 | 
| 372 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 不想從別人身上取得東西 | 
| 373 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 不想從別人身上取得東西 | 
| 374 | 1 | 從 | zòng | to release | 不想從別人身上取得東西 | 
| 375 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 不想從別人身上取得東西 | 
| 376 | 1 | 二 | èr | two | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 377 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 378 | 1 | 二 | èr | second | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 379 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 380 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 381 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 382 | 1 | 職守 | zhíshǒu | duty; responsibility; post | 盡忠職守 | 
| 383 | 1 | 人情 | rénqíng | human feelings; princiles of human nature | 順乎人情 | 
| 384 | 1 | 人情 | rénqíng | a favour | 順乎人情 | 
| 385 | 1 | 人情 | rénqíng | a gift | 順乎人情 | 
| 386 | 1 | 人情 | rénqíng | etiquette; courtesy | 順乎人情 | 
| 387 | 1 | 人情 | rénqíng | a human emotion | 順乎人情 | 
| 388 | 1 | 人情 | rénqíng | friendship | 順乎人情 | 
| 389 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 領導者最大的問題就是不敢擔當責任 | 
| 390 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 領導者最大的問題就是不敢擔當責任 | 
| 391 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 故能成其私 | 
| 392 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 故能成其私 | 
| 393 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 故能成其私 | 
| 394 | 1 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 故能成其私 | 
| 395 | 1 | 成 | chéng | a full measure of | 故能成其私 | 
| 396 | 1 | 成 | chéng | whole | 故能成其私 | 
| 397 | 1 | 成 | chéng | set; established | 故能成其私 | 
| 398 | 1 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 故能成其私 | 
| 399 | 1 | 成 | chéng | to reconcile | 故能成其私 | 
| 400 | 1 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 故能成其私 | 
| 401 | 1 | 成 | chéng | composed of | 故能成其私 | 
| 402 | 1 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 故能成其私 | 
| 403 | 1 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 故能成其私 | 
| 404 | 1 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 故能成其私 | 
| 405 | 1 | 成 | chéng | Cheng | 故能成其私 | 
| 406 | 1 | 成 | chéng | Become | 故能成其私 | 
| 407 | 1 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 故能成其私 | 
| 408 | 1 | 常 | cháng | Chang | 若常覺得前途茫茫 | 
| 409 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 若常覺得前途茫茫 | 
| 410 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 若常覺得前途茫茫 | 
| 411 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 若常覺得前途茫茫 | 
| 412 | 1 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 大眾所要求的 | 
| 413 | 1 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 大眾所要求的 | 
| 414 | 1 | 之 | zhī | to go | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 415 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 416 | 1 | 之 | zhī | is | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 417 | 1 | 之 | zhī | to use | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 418 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 419 | 1 | 王 | wáng | Wang | 魏國將軍王旭 | 
| 420 | 1 | 王 | wáng | a king | 魏國將軍王旭 | 
| 421 | 1 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 魏國將軍王旭 | 
| 422 | 1 | 王 | wàng | to be king; to rule | 魏國將軍王旭 | 
| 423 | 1 | 王 | wáng | a prince; a duke | 魏國將軍王旭 | 
| 424 | 1 | 王 | wáng | grand; great | 魏國將軍王旭 | 
| 425 | 1 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 魏國將軍王旭 | 
| 426 | 1 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 魏國將軍王旭 | 
| 427 | 1 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 魏國將軍王旭 | 
| 428 | 1 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 魏國將軍王旭 | 
| 429 | 1 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 魏國將軍王旭 | 
| 430 | 1 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 431 | 1 | 引 | yǐn | to draw a bow | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 432 | 1 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 433 | 1 | 引 | yǐn | to stretch | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 434 | 1 | 引 | yǐn | to involve | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 435 | 1 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 436 | 1 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 437 | 1 | 引 | yǐn | to recruit | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 438 | 1 | 引 | yǐn | to hold | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 439 | 1 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 440 | 1 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 441 | 1 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 442 | 1 | 引 | yǐn | a license | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 443 | 1 | 引 | yǐn | long | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 444 | 1 | 引 | yǐn | to cause | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 445 | 1 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 446 | 1 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 447 | 1 | 引 | yǐn | to grow | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 448 | 1 | 引 | yǐn | to command | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 449 | 1 | 引 | yǐn | to accuse | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 450 | 1 | 引 | yǐn | to commit suicide | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 451 | 1 | 引 | yǐn | a genre | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 452 | 1 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 453 | 1 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 454 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 要想做一位好的領導者 | 
| 455 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 要想做一位好的領導者 | 
| 456 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 要想做一位好的領導者 | 
| 457 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 要想做一位好的領導者 | 
| 458 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 要想做一位好的領導者 | 
| 459 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 要想做一位好的領導者 | 
| 460 | 1 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 其所跟隨的部下 | 
| 461 | 1 | 心悅誠服 | xīn yuè chéngfú | to submit cheerfully; to accept willingly | 如此才會使大眾心悅誠服 | 
| 462 | 1 | 比方說 | bìfāng shuō | for example; for instance | 比方說勤勞 | 
| 463 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 如此才會使大眾心悅誠服 | 
| 464 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 如此才會使大眾心悅誠服 | 
| 465 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 如此才會使大眾心悅誠服 | 
| 466 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 如此才會使大眾心悅誠服 | 
| 467 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 如此才會使大眾心悅誠服 | 
| 468 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 如此才會使大眾心悅誠服 | 
| 469 | 1 | 使 | shǐ | to use | 如此才會使大眾心悅誠服 | 
| 470 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 如此才會使大眾心悅誠服 | 
| 471 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 如此才會使大眾心悅誠服 | 
| 472 | 1 | 積極 | jījí | proactive; active; energetic; vigorous | 他怎會在工作上積極 | 
| 473 | 1 | 積極 | jījí | positive | 他怎會在工作上積極 | 
| 474 | 1 | 充塞 | chōngsāi | to block; to congest; to crowd; to choke; to cram; to fill up; to stuff; to take up all the space | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 475 | 1 | 銷 | xiāo | to melt; to fuse | 過銷而業昌 | 
| 476 | 1 | 銷 | xiāo | to market; to sell | 過銷而業昌 | 
| 477 | 1 | 銷 | xiāo | to pass time; to finish; to cancel | 過銷而業昌 | 
| 478 | 1 | 等人 | děngrén | people of the same generation | 此等人是不夠資格做為一個領導人 | 
| 479 | 1 | 等人 | děngrén | to wait for somebody | 此等人是不夠資格做為一個領導人 | 
| 480 | 1 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 沒有鼓勵大眾學習 | 
| 481 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 過銷而業昌 | 
| 482 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 過銷而業昌 | 
| 483 | 1 | 而 | néng | can; able | 過銷而業昌 | 
| 484 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 過銷而業昌 | 
| 485 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 過銷而業昌 | 
| 486 | 1 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 可謂智矣 | 
| 487 | 1 | 智 | zhì | care; prudence | 可謂智矣 | 
| 488 | 1 | 智 | zhì | Zhi | 可謂智矣 | 
| 489 | 1 | 智 | zhì | clever | 可謂智矣 | 
| 490 | 1 | 智 | zhì | Wisdom | 可謂智矣 | 
| 491 | 1 | 智 | zhì | jnana; knowing | 可謂智矣 | 
| 492 | 1 | 做為 | zuòwèi | to act as | 此等人是不夠資格做為一個領導人 | 
| 493 | 1 | 疲乏 | pífá | tired | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 494 | 1 | 設想 | shèxiǎng | to imagine | 能為大眾的未來設想 | 
| 495 | 1 | 設想 | shèxiǎng | to consider | 能為大眾的未來設想 | 
| 496 | 1 | 只 | zhī | single | 領導者若只計劃自己的未來 | 
| 497 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 領導者若只計劃自己的未來 | 
| 498 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 領導者若只計劃自己的未來 | 
| 499 | 1 | 只 | zhī | unique | 領導者若只計劃自己的未來 | 
| 500 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 領導者若只計劃自己的未來 | 
Frequencies of all Words
Top 668
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 的 | de | possessive particle | 領導的四要 | 
| 2 | 32 | 的 | de | structural particle | 領導的四要 | 
| 3 | 32 | 的 | de | complement | 領導的四要 | 
| 4 | 32 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 領導的四要 | 
| 5 | 22 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 要為大眾謀求福利 | 
| 6 | 22 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 要為大眾謀求福利 | 
| 7 | 22 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 要為大眾謀求福利 | 
| 8 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 領導的四要 | 
| 9 | 15 | 要 | yào | if | 領導的四要 | 
| 10 | 15 | 要 | yào | to be about to; in the future | 領導的四要 | 
| 11 | 15 | 要 | yào | to want | 領導的四要 | 
| 12 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 領導的四要 | 
| 13 | 15 | 要 | yào | to request | 領導的四要 | 
| 14 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 領導的四要 | 
| 15 | 15 | 要 | yāo | waist | 領導的四要 | 
| 16 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 領導的四要 | 
| 17 | 15 | 要 | yāo | waistband | 領導的四要 | 
| 18 | 15 | 要 | yāo | Yao | 領導的四要 | 
| 19 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 領導的四要 | 
| 20 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 領導的四要 | 
| 21 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 領導的四要 | 
| 22 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 領導的四要 | 
| 23 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 領導的四要 | 
| 24 | 15 | 要 | yào | to summarize | 領導的四要 | 
| 25 | 15 | 要 | yào | essential; important | 領導的四要 | 
| 26 | 15 | 要 | yào | to desire | 領導的四要 | 
| 27 | 15 | 要 | yào | to demand | 領導的四要 | 
| 28 | 15 | 要 | yào | to need | 領導的四要 | 
| 29 | 15 | 要 | yào | should; must | 領導的四要 | 
| 30 | 15 | 要 | yào | might | 領導的四要 | 
| 31 | 15 | 要 | yào | or | 領導的四要 | 
| 32 | 10 | 領導 | lǐngdǎo | leadership; leader | 領導的四要 | 
| 33 | 10 | 領導 | lǐngdǎo | to lead | 領導的四要 | 
| 34 | 10 | 為 | wèi | for; to | 要為大眾謀求福利 | 
| 35 | 10 | 為 | wèi | because of | 要為大眾謀求福利 | 
| 36 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 要為大眾謀求福利 | 
| 37 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 要為大眾謀求福利 | 
| 38 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 要為大眾謀求福利 | 
| 39 | 10 | 為 | wéi | to do | 要為大眾謀求福利 | 
| 40 | 10 | 為 | wèi | for | 要為大眾謀求福利 | 
| 41 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 要為大眾謀求福利 | 
| 42 | 10 | 為 | wèi | to | 要為大眾謀求福利 | 
| 43 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 要為大眾謀求福利 | 
| 44 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 要為大眾謀求福利 | 
| 45 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 要為大眾謀求福利 | 
| 46 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 要為大眾謀求福利 | 
| 47 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 要為大眾謀求福利 | 
| 48 | 10 | 為 | wéi | to govern | 要為大眾謀求福利 | 
| 49 | 9 | 領導者 | lǐngdǎozhě | leader | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 50 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是無法領導別人 | 
| 51 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是無法領導別人 | 
| 52 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是無法領導別人 | 
| 53 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是無法領導別人 | 
| 54 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是無法領導別人 | 
| 55 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是無法領導別人 | 
| 56 | 9 | 是 | shì | true | 是無法領導別人 | 
| 57 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是無法領導別人 | 
| 58 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是無法領導別人 | 
| 59 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是無法領導別人 | 
| 60 | 9 | 是 | shì | Shi | 是無法領導別人 | 
| 61 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是無法領導別人 | 
| 62 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是無法領導別人 | 
| 63 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 做人有時候要被人領導 | 
| 64 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 做人有時候要被人領導 | 
| 65 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 做人有時候要被人領導 | 
| 66 | 7 | 人 | rén | everybody | 做人有時候要被人領導 | 
| 67 | 7 | 人 | rén | adult | 做人有時候要被人領導 | 
| 68 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 做人有時候要被人領導 | 
| 69 | 7 | 人 | rén | an upright person | 做人有時候要被人領導 | 
| 70 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 做人有時候要被人領導 | 
| 71 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 72 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有希望 | 
| 73 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有希望 | 
| 74 | 5 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不具足領導者的條件 | 
| 75 | 5 | 若 | ruò | seemingly | 若不具足領導者的條件 | 
| 76 | 5 | 若 | ruò | if | 若不具足領導者的條件 | 
| 77 | 5 | 若 | ruò | you | 若不具足領導者的條件 | 
| 78 | 5 | 若 | ruò | this; that | 若不具足領導者的條件 | 
| 79 | 5 | 若 | ruò | and; or | 若不具足領導者的條件 | 
| 80 | 5 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不具足領導者的條件 | 
| 81 | 5 | 若 | rě | pomegranite | 若不具足領導者的條件 | 
| 82 | 5 | 若 | ruò | to choose | 若不具足領導者的條件 | 
| 83 | 5 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不具足領導者的條件 | 
| 84 | 5 | 若 | ruò | thus | 若不具足領導者的條件 | 
| 85 | 5 | 若 | ruò | pollia | 若不具足領導者的條件 | 
| 86 | 5 | 若 | ruò | Ruo | 若不具足領導者的條件 | 
| 87 | 5 | 若 | ruò | only then | 若不具足領導者的條件 | 
| 88 | 5 | 若 | rě | ja | 若不具足領導者的條件 | 
| 89 | 5 | 若 | rě | jñā | 若不具足領導者的條件 | 
| 90 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 91 | 5 | 會 | huì | able to | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 92 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 93 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 94 | 5 | 會 | huì | to assemble | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 95 | 5 | 會 | huì | to meet | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 96 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 97 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 98 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 99 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 100 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 101 | 5 | 會 | huì | to understand | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 102 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 103 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 104 | 5 | 會 | huì | to be good at | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 105 | 5 | 會 | huì | a moment | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 106 | 5 | 會 | huì | to happen to | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 107 | 5 | 會 | huì | to pay | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 108 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 109 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 110 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 111 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 112 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 113 | 5 | 會 | huì | Hui | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 114 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 115 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 能把大眾所希望的 | 
| 116 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 能把大眾所希望的 | 
| 117 | 5 | 未來 | wèilái | future | 要為大眾計劃未來 | 
| 118 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 119 | 5 | 位 | wèi | measure word for people | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 120 | 5 | 位 | wèi | bit | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 121 | 5 | 位 | wèi | a seat | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 122 | 5 | 位 | wèi | a post | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 123 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 124 | 5 | 位 | wèi | a throne | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 125 | 5 | 位 | wèi | Wei | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 126 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 127 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 128 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 129 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 130 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 131 | 5 | 一 | yī | one | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 132 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 133 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 134 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 135 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 136 | 5 | 一 | yī | first | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 137 | 5 | 一 | yī | the same | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 138 | 5 | 一 | yī | each | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 139 | 5 | 一 | yī | certain | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 140 | 5 | 一 | yī | throughout | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 141 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 142 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 143 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 144 | 5 | 一 | yī | Yi | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 145 | 5 | 一 | yī | other | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 146 | 5 | 一 | yī | to unify | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 147 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 148 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 149 | 5 | 一 | yī | or | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 150 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 151 | 4 | 擔當 | dāndāng | to undertake | 要為大眾擔當責任 | 
| 152 | 4 | 福利 | fúlì | welfare; well-being | 要為大眾謀求福利 | 
| 153 | 4 | 責任 | zérèn | responsibility; blame | 要為大眾擔當責任 | 
| 154 | 4 | 他 | tā | he; him | 他怎會在工作上積極 | 
| 155 | 4 | 他 | tā | another aspect | 他怎會在工作上積極 | 
| 156 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他怎會在工作上積極 | 
| 157 | 4 | 他 | tā | everybody | 他怎會在工作上積極 | 
| 158 | 4 | 他 | tā | other | 他怎會在工作上積極 | 
| 159 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 他怎會在工作上積極 | 
| 160 | 4 | 他 | tā | tha | 他怎會在工作上積極 | 
| 161 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他怎會在工作上積極 | 
| 162 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他怎會在工作上積極 | 
| 163 | 4 | 在 | zài | in; at | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 164 | 4 | 在 | zài | at | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 165 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 166 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 167 | 4 | 在 | zài | to consist of | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 168 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 169 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 若光只是為了自己的私利在計較 | 
| 170 | 4 | 能 | néng | can; able | 能把大眾所希望的 | 
| 171 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能把大眾所希望的 | 
| 172 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能把大眾所希望的 | 
| 173 | 4 | 能 | néng | energy | 能把大眾所希望的 | 
| 174 | 4 | 能 | néng | function; use | 能把大眾所希望的 | 
| 175 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能把大眾所希望的 | 
| 176 | 4 | 能 | néng | talent | 能把大眾所希望的 | 
| 177 | 4 | 能 | néng | expert at | 能把大眾所希望的 | 
| 178 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 能把大眾所希望的 | 
| 179 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能把大眾所希望的 | 
| 180 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能把大眾所希望的 | 
| 181 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 能把大眾所希望的 | 
| 182 | 4 | 能 | néng | even if | 能把大眾所希望的 | 
| 183 | 4 | 能 | néng | but | 能把大眾所希望的 | 
| 184 | 4 | 能 | néng | in this way | 能把大眾所希望的 | 
| 185 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 能把大眾所希望的 | 
| 186 | 4 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 187 | 4 | 才 | cái | just now | 才是領導的第一要 | 
| 188 | 4 | 才 | cái | not until; only then | 才是領導的第一要 | 
| 189 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才是領導的第一要 | 
| 190 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是領導的第一要 | 
| 191 | 4 | 才 | cái | Cai | 才是領導的第一要 | 
| 192 | 4 | 才 | cái | merely; barely | 才是領導的第一要 | 
| 193 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是領導的第一要 | 
| 194 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是領導的第一要 | 
| 195 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有以下四點意見 | 
| 196 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有以下四點意見 | 
| 197 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有以下四點意見 | 
| 198 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有以下四點意見 | 
| 199 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有以下四點意見 | 
| 200 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有以下四點意見 | 
| 201 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有以下四點意見 | 
| 202 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有以下四點意見 | 
| 203 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有以下四點意見 | 
| 204 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有以下四點意見 | 
| 205 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有以下四點意見 | 
| 206 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有以下四點意見 | 
| 207 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有以下四點意見 | 
| 208 | 4 | 有 | yǒu | You | 有以下四點意見 | 
| 209 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有以下四點意見 | 
| 210 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有以下四點意見 | 
| 211 | 4 | 部下 | bùxià | subordinate | 對待自己的部下 | 
| 212 | 4 | 計劃 | jìhuà | plan | 要為大眾計劃未來 | 
| 213 | 4 | 計劃 | jìhuà | to plan | 要為大眾計劃未來 | 
| 214 | 4 | 也 | yě | also; too | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 215 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 216 | 4 | 也 | yě | either | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 217 | 4 | 也 | yě | even | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 218 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 219 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 220 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 221 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 222 | 4 | 也 | yě | ya | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 223 | 3 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 224 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 225 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 226 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 227 | 3 | 被 | bèi | by | 做人有時候要被人領導 | 
| 228 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 做人有時候要被人領導 | 
| 229 | 3 | 被 | bèi | to cover | 做人有時候要被人領導 | 
| 230 | 3 | 被 | bèi | a cape | 做人有時候要被人領導 | 
| 231 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 做人有時候要被人領導 | 
| 232 | 3 | 被 | bèi | to reach | 做人有時候要被人領導 | 
| 233 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 做人有時候要被人領導 | 
| 234 | 3 | 被 | bèi | because | 做人有時候要被人領導 | 
| 235 | 3 | 被 | bèi | Bei | 做人有時候要被人領導 | 
| 236 | 3 | 被 | pī | to drape over | 做人有時候要被人領導 | 
| 237 | 3 | 被 | pī | to scatter | 做人有時候要被人領導 | 
| 238 | 3 | 四 | sì | four | 卷四 | 
| 239 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 | 
| 240 | 3 | 四 | sì | fourth | 卷四 | 
| 241 | 3 | 四 | sì | Si | 卷四 | 
| 242 | 3 | 四 | sì | four; catur | 卷四 | 
| 243 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 人是活在希望裡 | 
| 244 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 人是活在希望裡 | 
| 245 | 3 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 人是活在希望裡 | 
| 246 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 人是活在希望裡 | 
| 247 | 3 | 裡 | lǐ | inside; within | 人是活在希望裡 | 
| 248 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 人是活在希望裡 | 
| 249 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 人是活在希望裡 | 
| 250 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 人是活在希望裡 | 
| 251 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 才會有更大的力量去精進 | 
| 252 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 才會有更大的力量去精進 | 
| 253 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 才會有更大的力量去精進 | 
| 254 | 3 | 大 | dà | size | 才會有更大的力量去精進 | 
| 255 | 3 | 大 | dà | old | 才會有更大的力量去精進 | 
| 256 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 才會有更大的力量去精進 | 
| 257 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 才會有更大的力量去精進 | 
| 258 | 3 | 大 | dà | adult | 才會有更大的力量去精進 | 
| 259 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 才會有更大的力量去精進 | 
| 260 | 3 | 大 | dài | an important person | 才會有更大的力量去精進 | 
| 261 | 3 | 大 | dà | senior | 才會有更大的力量去精進 | 
| 262 | 3 | 大 | dà | approximately | 才會有更大的力量去精進 | 
| 263 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 才會有更大的力量去精進 | 
| 264 | 3 | 大 | dà | an element | 才會有更大的力量去精進 | 
| 265 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 才會有更大的力量去精進 | 
| 266 | 3 | 負擔 | fùdān | a burden | 要為大眾減輕負擔 | 
| 267 | 3 | 負擔 | fùdān | responsibility | 要為大眾減輕負擔 | 
| 268 | 3 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 被人領導也要有被人領導的條件 | 
| 269 | 3 | 給 | gěi | to give | 希望會給人無比的力量 | 
| 270 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 希望會給人無比的力量 | 
| 271 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 希望會給人無比的力量 | 
| 272 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 希望會給人無比的力量 | 
| 273 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 希望會給人無比的力量 | 
| 274 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 希望會給人無比的力量 | 
| 275 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 希望會給人無比的力量 | 
| 276 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 希望會給人無比的力量 | 
| 277 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 希望會給人無比的力量 | 
| 278 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 希望會給人無比的力量 | 
| 279 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 希望會給人無比的力量 | 
| 280 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此領導人要尊重人性 | 
| 281 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重 | 
| 282 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重 | 
| 283 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重 | 
| 284 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重 | 
| 285 | 2 | 謀求 | móuqiú | to seek; to strive for | 要為大眾謀求福利 | 
| 286 | 2 | 了 | le | completion of an action | 久了 | 
| 287 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 久了 | 
| 288 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 久了 | 
| 289 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 久了 | 
| 290 | 2 | 了 | le | modal particle | 久了 | 
| 291 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 久了 | 
| 292 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 久了 | 
| 293 | 2 | 了 | liǎo | completely | 久了 | 
| 294 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 久了 | 
| 295 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 久了 | 
| 296 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 此等人是不夠資格做為一個領導人 | 
| 297 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 此等人是不夠資格做為一個領導人 | 
| 298 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 此等人是不夠資格做為一個領導人 | 
| 299 | 2 | 好 | hǎo | good | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 300 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 301 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 302 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 303 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 304 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 305 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 306 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 307 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 308 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 309 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 310 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 311 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 312 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 313 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 314 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 315 | 2 | 好 | hào | a fond object | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 316 | 2 | 好 | hǎo | Good | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 317 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 一位好的領導者也要有條件 | 
| 318 | 2 | 不 | bù | not; no | 若不具足領導者的條件 | 
| 319 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若不具足領導者的條件 | 
| 320 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 若不具足領導者的條件 | 
| 321 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 若不具足領導者的條件 | 
| 322 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若不具足領導者的條件 | 
| 323 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若不具足領導者的條件 | 
| 324 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若不具足領導者的條件 | 
| 325 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 若不具足領導者的條件 | 
| 326 | 2 | 不 | bù | no; na | 若不具足領導者的條件 | 
| 327 | 2 | 承擔 | chéngdān | to undertake; to assume; to bear | 他雖表面上承擔 | 
| 328 | 2 | 盡忠 | jìnzhōng | to display utter loyalty | 都會盡忠盡義 | 
| 329 | 2 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為領導者 | 
| 330 | 2 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 你分分秒秒的工作 | 
| 331 | 2 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 你分分秒秒的工作 | 
| 332 | 2 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 你分分秒秒的工作 | 
| 333 | 2 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 你分分秒秒的工作 | 
| 334 | 2 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 你分分秒秒的工作 | 
| 335 | 2 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 你分分秒秒的工作 | 
| 336 | 2 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 你分分秒秒的工作 | 
| 337 | 2 | 分 | fēn | a fraction | 你分分秒秒的工作 | 
| 338 | 2 | 分 | fēn | to express as a fraction | 你分分秒秒的工作 | 
| 339 | 2 | 分 | fēn | one tenth | 你分分秒秒的工作 | 
| 340 | 2 | 分 | fēn | a centimeter | 你分分秒秒的工作 | 
| 341 | 2 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 你分分秒秒的工作 | 
| 342 | 2 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 你分分秒秒的工作 | 
| 343 | 2 | 分 | fèn | affection; goodwill | 你分分秒秒的工作 | 
| 344 | 2 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 你分分秒秒的工作 | 
| 345 | 2 | 分 | fēn | equinox | 你分分秒秒的工作 | 
| 346 | 2 | 分 | fèn | a characteristic | 你分分秒秒的工作 | 
| 347 | 2 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 你分分秒秒的工作 | 
| 348 | 2 | 分 | fēn | to share | 你分分秒秒的工作 | 
| 349 | 2 | 分 | fēn | branch [office] | 你分分秒秒的工作 | 
| 350 | 2 | 分 | fēn | clear; distinct | 你分分秒秒的工作 | 
| 351 | 2 | 分 | fēn | a difference | 你分分秒秒的工作 | 
| 352 | 2 | 分 | fēn | a score | 你分分秒秒的工作 | 
| 353 | 2 | 分 | fèn | identity | 你分分秒秒的工作 | 
| 354 | 2 | 分 | fèn | a part; a portion | 你分分秒秒的工作 | 
| 355 | 2 | 分 | fēn | part; avayava | 你分分秒秒的工作 | 
| 356 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 容易心生厭倦 | 
| 357 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 容易心生厭倦 | 
| 358 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 容易心生厭倦 | 
| 359 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 容易心生厭倦 | 
| 360 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 容易心生厭倦 | 
| 361 | 2 | 心 | xīn | heart | 容易心生厭倦 | 
| 362 | 2 | 心 | xīn | emotion | 容易心生厭倦 | 
| 363 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 容易心生厭倦 | 
| 364 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 容易心生厭倦 | 
| 365 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 容易心生厭倦 | 
| 366 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 367 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 368 | 2 | 卻 | què | still | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 369 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 370 | 2 | 卻 | què | to pardon | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 371 | 2 | 卻 | què | just now | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 372 | 2 | 卻 | què | marks completion | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 373 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 374 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 心裡卻充塞著不服氣 | 
| 375 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 376 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 377 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 才會有更大的力量去精進 | 
| 378 | 2 | 久 | jiǔ | old | 久了 | 
| 379 | 2 | 久 | jiǔ | over a long time | 久了 | 
| 380 | 2 | 久 | jiǔ | age | 久了 | 
| 381 | 2 | 久 | jiǔ | to remain | 久了 | 
| 382 | 2 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 久了 | 
| 383 | 2 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 久了 | 
| 384 | 2 | 減輕 | jiǎnqīng | to lighten; to ease | 要為大眾減輕負擔 | 
| 385 | 2 | 吃苦 | chīkǔ | to suffer a hardship | 吃苦吃苦 | 
| 386 | 2 | 吃苦 | chīkǔ | to be able to tolerate hardship | 吃苦吃苦 | 
| 387 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 能把大眾所希望的 | 
| 388 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 能把大眾所希望的 | 
| 389 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 能把大眾所希望的 | 
| 390 | 2 | 把 | bà | a handle | 能把大眾所希望的 | 
| 391 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 能把大眾所希望的 | 
| 392 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 能把大眾所希望的 | 
| 393 | 2 | 把 | bǎ | to give | 能把大眾所希望的 | 
| 394 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 能把大眾所希望的 | 
| 395 | 2 | 把 | bà | a stem | 能把大眾所希望的 | 
| 396 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 能把大眾所希望的 | 
| 397 | 2 | 把 | bǎ | to control | 能把大眾所希望的 | 
| 398 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 能把大眾所希望的 | 
| 399 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 能把大眾所希望的 | 
| 400 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 能把大眾所希望的 | 
| 401 | 2 | 把 | pá | a claw | 能把大眾所希望的 | 
| 402 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 能把大眾所希望的 | 
| 403 | 2 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 大將軍司馬懿卻自己將責任承擔下來 | 
| 404 | 2 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 大將軍司馬懿卻自己將責任承擔下來 | 
| 405 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 你分分秒秒的工作 | 
| 406 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 你分分秒秒的工作 | 
| 407 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事做事 | 
| 408 | 2 | 做 | zuò | to make | 要想做一位好的領導者 | 
| 409 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 要想做一位好的領導者 | 
| 410 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要想做一位好的領導者 | 
| 411 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要想做一位好的領導者 | 
| 412 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 要想做一位好的領導者 | 
| 413 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 414 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 415 | 2 | 替 | tì | to substitute for; to take the place of; to replace | 沒有替大眾計劃未來 | 
| 416 | 2 | 替 | tì | for (someone) | 沒有替大眾計劃未來 | 
| 417 | 2 | 必定 | bìdìng | certainly | 必定是一位優秀的領導者 | 
| 418 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定是一位優秀的領導者 | 
| 419 | 2 | 兵 | bīng | soldier; troops | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 420 | 2 | 兵 | bīng | weapons | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 421 | 2 | 兵 | bīng | military; warfare | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 422 | 2 | 兵 | bīng | warrior; soldier; yodha | 久戰之兵也會疲乏 | 
| 423 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 424 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 425 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 能把大眾所希望的 | 
| 426 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 能把大眾所希望的 | 
| 427 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 能把大眾所希望的 | 
| 428 | 2 | 所 | suǒ | it | 能把大眾所希望的 | 
| 429 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 能把大眾所希望的 | 
| 430 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能把大眾所希望的 | 
| 431 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 能把大眾所希望的 | 
| 432 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能把大眾所希望的 | 
| 433 | 2 | 所 | suǒ | that which | 能把大眾所希望的 | 
| 434 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能把大眾所希望的 | 
| 435 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 能把大眾所希望的 | 
| 436 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 能把大眾所希望的 | 
| 437 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能把大眾所希望的 | 
| 438 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 能把大眾所希望的 | 
| 439 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 看得比自己的利益更重要 | 
| 440 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 看得比自己的利益更重要 | 
| 441 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 看得比自己的利益更重要 | 
| 442 | 2 | 更 | gèng | again; also | 看得比自己的利益更重要 | 
| 443 | 2 | 更 | gēng | to experience | 看得比自己的利益更重要 | 
| 444 | 2 | 更 | gēng | to improve | 看得比自己的利益更重要 | 
| 445 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 看得比自己的利益更重要 | 
| 446 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 看得比自己的利益更重要 | 
| 447 | 2 | 更 | gēng | contacts | 看得比自己的利益更重要 | 
| 448 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 看得比自己的利益更重要 | 
| 449 | 2 | 更 | gèng | other | 看得比自己的利益更重要 | 
| 450 | 2 | 更 | gèng | to increase | 看得比自己的利益更重要 | 
| 451 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 看得比自己的利益更重要 | 
| 452 | 2 | 更 | gēng | Geng | 看得比自己的利益更重要 | 
| 453 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 看得比自己的利益更重要 | 
| 454 | 2 | 更 | jīng | to experience | 看得比自己的利益更重要 | 
| 455 | 2 | 秒 | miǎo | second | 你分分秒秒的工作 | 
| 456 | 2 | 秒 | miǎo | a beard of grain or corn | 你分分秒秒的工作 | 
| 457 | 2 | 失敗 | shībài | to be defeated | 這是很失敗的領導 | 
| 458 | 2 | 休息 | xiūxi | to rest | 體諒大眾也需要休息 | 
| 459 | 2 | 休息 | xiūxi | to recuperate | 體諒大眾也需要休息 | 
| 460 | 2 | 休息 | xiūxi | to be at peace | 體諒大眾也需要休息 | 
| 461 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 是無法領導別人 | 
| 462 | 2 | 領導人 | lǐngdǎorén | leader | 此等人是不夠資格做為一個領導人 | 
| 463 | 2 | 私 | sī | private | 夫唯不私 | 
| 464 | 2 | 私 | sī | si | 夫唯不私 | 
| 465 | 2 | 私 | sī | personal; individual | 夫唯不私 | 
| 466 | 2 | 私 | sī | selfish | 夫唯不私 | 
| 467 | 2 | 私 | sī | secret; illegal | 夫唯不私 | 
| 468 | 2 | 私 | sī | privately; secretly | 夫唯不私 | 
| 469 | 2 | 私 | sī | contraband | 夫唯不私 | 
| 470 | 2 | 私 | sī | form of address a woman's brothers-in-law | 夫唯不私 | 
| 471 | 2 | 私 | sī | myself; I | 夫唯不私 | 
| 472 | 2 | 私 | sī | genitals | 夫唯不私 | 
| 473 | 2 | 私 | sī | to urinate | 夫唯不私 | 
| 474 | 2 | 私 | sī | ordinary clothing | 夫唯不私 | 
| 475 | 2 | 私 | sī | standing grain | 夫唯不私 | 
| 476 | 2 | 私 | sī | a counselor | 夫唯不私 | 
| 477 | 2 | 私 | sī | a clan | 夫唯不私 | 
| 478 | 2 | 私 | sī | Si | 夫唯不私 | 
| 479 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 480 | 2 | 過 | guò | too | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 481 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 482 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 483 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 484 | 2 | 過 | guò | to go | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 485 | 2 | 過 | guò | a mistake | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 486 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 487 | 2 | 過 | guō | Guo | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 488 | 2 | 過 | guò | to die | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 489 | 2 | 過 | guò | to shift | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 490 | 2 | 過 | guò | to endure | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 491 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 492 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 司馬大將軍引二敗以為己過 | 
| 493 | 2 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 有前途的感受 | 
| 494 | 2 | 司馬懿 | sīmǎyì | Sima Yi | 大將軍司馬懿卻自己將責任承擔下來 | 
| 495 | 2 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 帶一個團體 | 
| 496 | 2 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 陳泰先後兵敗 | 
| 497 | 2 | 敗 | bài | to decline | 陳泰先後兵敗 | 
| 498 | 2 | 敗 | bài | to fail | 陳泰先後兵敗 | 
| 499 | 2 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 陳泰先後兵敗 | 
| 500 | 2 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 陳泰先後兵敗 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 大众 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 
| 是 | 
 | 
 | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 若 | 
 | 
 | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga | 
| 位 | wèi | to remain standing; avasthā | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 能 | néng | to be able; śak | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 汉晋春秋 | 漢晉春秋 | 104 | Han Jin Chun Qiu | 
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period | 
| 司马 | 司馬 | 115 | 
 | 
| 司马懿 | 司馬懿 | 115 | Sima Yi | 
| 魏国 | 魏國 | 87 | 
 | 
| 习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma |