Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma 卷一 四法最上 四法最上
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 布施 | bùshī | generosity | 布施者得福 |
| 2 | 13 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施者得福 |
| 3 | 11 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以又稱為 |
| 4 | 11 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以又稱為 |
| 5 | 9 | 者 | zhě | ca | 布施者得福 |
| 6 | 8 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 所以又稱為慈悲之教 |
| 7 | 8 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 所以又稱為慈悲之教 |
| 8 | 8 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 所以又稱為慈悲之教 |
| 9 | 8 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 所以又稱為慈悲之教 |
| 10 | 8 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 所以又稱為慈悲之教 |
| 11 | 8 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 所以又稱為慈悲之教 |
| 12 | 8 | 之 | zhī | to go | 所以又稱為慈悲之教 |
| 13 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以又稱為慈悲之教 |
| 14 | 8 | 之 | zhī | is | 所以又稱為慈悲之教 |
| 15 | 8 | 之 | zhī | to use | 所以又稱為慈悲之教 |
| 16 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 所以又稱為慈悲之教 |
| 17 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 18 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 19 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 20 | 7 | 人 | rén | everybody | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 21 | 7 | 人 | rén | adult | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 22 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 23 | 7 | 人 | rén | an upright person | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 24 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 25 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 慈心者無怨 |
| 26 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 慈心者無怨 |
| 27 | 7 | 無 | mó | mo | 慈心者無怨 |
| 28 | 7 | 無 | wú | to not have | 慈心者無怨 |
| 29 | 7 | 無 | wú | Wu | 慈心者無怨 |
| 30 | 7 | 無 | mó | mo | 慈心者無怨 |
| 31 | 6 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 32 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 33 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 34 | 6 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 35 | 6 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 36 | 6 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 37 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 38 | 6 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 39 | 6 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 40 | 6 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 41 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 42 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 43 | 6 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 44 | 6 | 四法 | sì fǎ | the four aspects of the Dharma | 四法最上 |
| 45 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以醫療瞋恚之病 |
| 46 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以醫療瞋恚之病 |
| 47 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以醫療瞋恚之病 |
| 48 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以醫療瞋恚之病 |
| 49 | 5 | 都 | dū | capital city | 都是無上的福田 |
| 50 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是無上的福田 |
| 51 | 5 | 都 | dōu | all | 都是無上的福田 |
| 52 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 都是無上的福田 |
| 53 | 5 | 都 | dū | Du | 都是無上的福田 |
| 54 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是無上的福田 |
| 55 | 5 | 都 | dū | to reside | 都是無上的福田 |
| 56 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 都是無上的福田 |
| 57 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所以又稱為 |
| 58 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 所以又稱為 |
| 59 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 所以又稱為 |
| 60 | 5 | 為 | wéi | to do | 所以又稱為 |
| 61 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 所以又稱為 |
| 62 | 5 | 為 | wéi | to govern | 所以又稱為 |
| 63 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 是佛教傳說最早的經典 |
| 64 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 是佛教傳說最早的經典 |
| 65 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多聚善緣 |
| 66 | 5 | 多 | duó | many; much | 多聚善緣 |
| 67 | 5 | 多 | duō | more | 多聚善緣 |
| 68 | 5 | 多 | duō | excessive | 多聚善緣 |
| 69 | 5 | 多 | duō | abundant | 多聚善緣 |
| 70 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多聚善緣 |
| 71 | 5 | 多 | duō | Duo | 多聚善緣 |
| 72 | 5 | 多 | duō | ta | 多聚善緣 |
| 73 | 5 | 最上 | zuìshàng | supreme | 四法最上 |
| 74 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 裡有一段經文說 |
| 75 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 裡有一段經文說 |
| 76 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 裡有一段經文說 |
| 77 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 裡有一段經文說 |
| 78 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 裡有一段經文說 |
| 79 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 裡有一段經文說 |
| 80 | 4 | 說 | shuō | allocution | 裡有一段經文說 |
| 81 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 裡有一段經文說 |
| 82 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 裡有一段經文說 |
| 83 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 裡有一段經文說 |
| 84 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 裡有一段經文說 |
| 85 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教以慈悲為本 |
| 86 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教以慈悲為本 |
| 87 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 佛教以慈悲為本 |
| 88 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教以慈悲為本 |
| 89 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教以慈悲為本 |
| 90 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教以慈悲為本 |
| 91 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教以慈悲為本 |
| 92 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 佛教以慈悲為本 |
| 93 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 佛教以慈悲為本 |
| 94 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教以慈悲為本 |
| 95 | 4 | 欲 | yù | desire | 但是欲需要疏導 |
| 96 | 4 | 欲 | yù | to desire; to wish | 但是欲需要疏導 |
| 97 | 4 | 欲 | yù | to desire; to intend | 但是欲需要疏導 |
| 98 | 4 | 欲 | yù | lust | 但是欲需要疏導 |
| 99 | 4 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 但是欲需要疏導 |
| 100 | 4 | 惡 | è | evil; vice | 為善者銷惡 |
| 101 | 4 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 為善者銷惡 |
| 102 | 4 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 為善者銷惡 |
| 103 | 4 | 惡 | wù | to hate; to detest | 為善者銷惡 |
| 104 | 4 | 惡 | è | fierce | 為善者銷惡 |
| 105 | 4 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 為善者銷惡 |
| 106 | 4 | 惡 | wù | to denounce | 為善者銷惡 |
| 107 | 4 | 惡 | è | e | 為善者銷惡 |
| 108 | 4 | 惡 | è | evil | 為善者銷惡 |
| 109 | 4 | 也 | yě | ya | 自己也會心甘情願 |
| 110 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 布施就能得到福報 |
| 111 | 4 | 就 | jiù | to assume | 布施就能得到福報 |
| 112 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 布施就能得到福報 |
| 113 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 布施就能得到福報 |
| 114 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 布施就能得到福報 |
| 115 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 布施就能得到福報 |
| 116 | 4 | 就 | jiù | to go with | 布施就能得到福報 |
| 117 | 4 | 就 | jiù | to die | 布施就能得到福報 |
| 118 | 3 | 業 | yè | business; industry | 無非是業 |
| 119 | 3 | 業 | yè | activity; actions | 無非是業 |
| 120 | 3 | 業 | yè | order; sequence | 無非是業 |
| 121 | 3 | 業 | yè | to continue | 無非是業 |
| 122 | 3 | 業 | yè | to start; to create | 無非是業 |
| 123 | 3 | 業 | yè | karma | 無非是業 |
| 124 | 3 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 無非是業 |
| 125 | 3 | 業 | yè | a course of study; training | 無非是業 |
| 126 | 3 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 無非是業 |
| 127 | 3 | 業 | yè | an estate; a property | 無非是業 |
| 128 | 3 | 業 | yè | an achievement | 無非是業 |
| 129 | 3 | 業 | yè | to engage in | 無非是業 |
| 130 | 3 | 業 | yè | Ye | 無非是業 |
| 131 | 3 | 業 | yè | a horizontal board | 無非是業 |
| 132 | 3 | 業 | yè | an occupation | 無非是業 |
| 133 | 3 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 無非是業 |
| 134 | 3 | 業 | yè | a book | 無非是業 |
| 135 | 3 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 無非是業 |
| 136 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 布施是世間最有保障的投資 |
| 137 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 布施是世間最有保障的投資 |
| 138 | 3 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 慈心者無怨 |
| 139 | 3 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 慈心者無怨 |
| 140 | 3 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 慈心者無怨 |
| 141 | 3 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 慈心者無怨 |
| 142 | 3 | 怨 | yuàn | to mock | 慈心者無怨 |
| 143 | 3 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 慈心者無怨 |
| 144 | 3 | 怨 | yuàn | to violate | 慈心者無怨 |
| 145 | 3 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 慈心者無怨 |
| 146 | 3 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 慈心者無怨 |
| 147 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 148 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 149 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 150 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 151 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 152 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 153 | 3 | 與 | yǔ | to give | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 154 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 155 | 3 | 與 | yù | to particate in | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 156 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 157 | 3 | 與 | yù | to help | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 158 | 3 | 與 | yǔ | for | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 159 | 3 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 160 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 161 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 162 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 163 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 164 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 165 | 3 | 樂 | lè | Le | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 166 | 3 | 樂 | yuè | music | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 167 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 168 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 169 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 170 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 171 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 172 | 3 | 樂 | lào | Lao | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 173 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 174 | 3 | 樂 | lè | Joy | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 175 | 3 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 176 | 3 | 善緣 | shànyuán | good fate; good karma | 多聚善緣 |
| 177 | 3 | 善緣 | shànyuán | good affinities | 多聚善緣 |
| 178 | 3 | 善緣 | shànyuán | Good Affinity | 多聚善緣 |
| 179 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 為善者銷惡 |
| 180 | 3 | 善 | shàn | happy | 為善者銷惡 |
| 181 | 3 | 善 | shàn | good | 為善者銷惡 |
| 182 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 為善者銷惡 |
| 183 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 為善者銷惡 |
| 184 | 3 | 善 | shàn | familiar | 為善者銷惡 |
| 185 | 3 | 善 | shàn | to repair | 為善者銷惡 |
| 186 | 3 | 善 | shàn | to admire | 為善者銷惡 |
| 187 | 3 | 善 | shàn | to praise | 為善者銷惡 |
| 188 | 3 | 善 | shàn | Shan | 為善者銷惡 |
| 189 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 為善者銷惡 |
| 190 | 3 | 長阿含經 | cháng āhán jīng | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses | 長阿含經 |
| 191 | 3 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 192 | 3 | 銷 | xiāo | to melt; to fuse | 為善者銷惡 |
| 193 | 3 | 銷 | xiāo | to market; to sell | 為善者銷惡 |
| 194 | 3 | 銷 | xiāo | to pass time; to finish; to cancel | 為善者銷惡 |
| 195 | 3 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 共分四部 |
| 196 | 3 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 共分四部 |
| 197 | 3 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 共分四部 |
| 198 | 3 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 共分四部 |
| 199 | 3 | 分 | fēn | a fraction | 共分四部 |
| 200 | 3 | 分 | fēn | to express as a fraction | 共分四部 |
| 201 | 3 | 分 | fēn | one tenth | 共分四部 |
| 202 | 3 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 共分四部 |
| 203 | 3 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 共分四部 |
| 204 | 3 | 分 | fèn | affection; goodwill | 共分四部 |
| 205 | 3 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 共分四部 |
| 206 | 3 | 分 | fēn | equinox | 共分四部 |
| 207 | 3 | 分 | fèn | a characteristic | 共分四部 |
| 208 | 3 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 共分四部 |
| 209 | 3 | 分 | fēn | to share | 共分四部 |
| 210 | 3 | 分 | fēn | branch [office] | 共分四部 |
| 211 | 3 | 分 | fēn | clear; distinct | 共分四部 |
| 212 | 3 | 分 | fēn | a difference | 共分四部 |
| 213 | 3 | 分 | fēn | a score | 共分四部 |
| 214 | 3 | 分 | fèn | identity | 共分四部 |
| 215 | 3 | 分 | fèn | a part; a portion | 共分四部 |
| 216 | 3 | 分 | fēn | part; avayava | 共分四部 |
| 217 | 2 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 布施者得福 |
| 218 | 2 | 福 | fú | Fujian | 布施者得福 |
| 219 | 2 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 布施者得福 |
| 220 | 2 | 福 | fú | Fortune | 布施者得福 |
| 221 | 2 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 布施者得福 |
| 222 | 2 | 秧苗 | yāngmiáo | seedling | 又如一田秧苗 |
| 223 | 2 | 果報 | guǒbào | vipāka; the result of karma; indirect effect | 果報分勝劣 |
| 224 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 有不確定性 |
| 225 | 2 | 一半 | yībàn | half | 只能說是一半樂 |
| 226 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 都是起於瞋心 |
| 227 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 都是起於瞋心 |
| 228 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 都是起於瞋心 |
| 229 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 都是起於瞋心 |
| 230 | 2 | 起 | qǐ | to start | 都是起於瞋心 |
| 231 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 都是起於瞋心 |
| 232 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 都是起於瞋心 |
| 233 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 都是起於瞋心 |
| 234 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 都是起於瞋心 |
| 235 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 都是起於瞋心 |
| 236 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 都是起於瞋心 |
| 237 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 都是起於瞋心 |
| 238 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 都是起於瞋心 |
| 239 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 都是起於瞋心 |
| 240 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 都是起於瞋心 |
| 241 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 都是起於瞋心 |
| 242 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 都是起於瞋心 |
| 243 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 所以有了罪業不可怕 |
| 244 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 245 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 246 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 247 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 248 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 249 | 2 | 心 | xīn | heart | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 250 | 2 | 心 | xīn | emotion | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 251 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 252 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 253 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 254 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又說 |
| 255 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 布施者得福 |
| 256 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 布施者得福 |
| 257 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 布施者得福 |
| 258 | 2 | 得 | dé | de | 布施者得福 |
| 259 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 布施者得福 |
| 260 | 2 | 得 | dé | to result in | 布施者得福 |
| 261 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 布施者得福 |
| 262 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 布施者得福 |
| 263 | 2 | 得 | dé | to be finished | 布施者得福 |
| 264 | 2 | 得 | děi | satisfying | 布施者得福 |
| 265 | 2 | 得 | dé | to contract | 布施者得福 |
| 266 | 2 | 得 | dé | to hear | 布施者得福 |
| 267 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 布施者得福 |
| 268 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 布施者得福 |
| 269 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 布施者得福 |
| 270 | 2 | 惡報 | è bào | retribution for wrongdoing | 不能以做好事來抵銷應得的惡報 |
| 271 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 272 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 273 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 274 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 275 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離 |
| 276 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 遠離 |
| 277 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離 |
| 278 | 2 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 慈心者無怨 |
| 279 | 2 | 離欲 | lí yù | free of desire | 離欲者無惱 |
| 280 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 281 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 對於吾人的生活至為重要 |
| 282 | 2 | 要 | yào | to want | 對於吾人的生活至為重要 |
| 283 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 對於吾人的生活至為重要 |
| 284 | 2 | 要 | yào | to request | 對於吾人的生活至為重要 |
| 285 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 對於吾人的生活至為重要 |
| 286 | 2 | 要 | yāo | waist | 對於吾人的生活至為重要 |
| 287 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 對於吾人的生活至為重要 |
| 288 | 2 | 要 | yāo | waistband | 對於吾人的生活至為重要 |
| 289 | 2 | 要 | yāo | Yao | 對於吾人的生活至為重要 |
| 290 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 對於吾人的生活至為重要 |
| 291 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 對於吾人的生活至為重要 |
| 292 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 對於吾人的生活至為重要 |
| 293 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 對於吾人的生活至為重要 |
| 294 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 對於吾人的生活至為重要 |
| 295 | 2 | 要 | yào | to summarize | 對於吾人的生活至為重要 |
| 296 | 2 | 要 | yào | essential; important | 對於吾人的生活至為重要 |
| 297 | 2 | 要 | yào | to desire | 對於吾人的生活至為重要 |
| 298 | 2 | 要 | yào | to demand | 對於吾人的生活至為重要 |
| 299 | 2 | 要 | yào | to need | 對於吾人的生活至為重要 |
| 300 | 2 | 要 | yào | should; must | 對於吾人的生活至為重要 |
| 301 | 2 | 要 | yào | might | 對於吾人的生活至為重要 |
| 302 | 2 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 所以又稱為 |
| 303 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱也愈多 |
| 304 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱也愈多 |
| 305 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱也愈多 |
| 306 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱也愈多 |
| 307 | 2 | 表示 | biǎoshì | to express | 布施表示自己富有 |
| 308 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 人與人之間所以紛爭不斷 |
| 309 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 國與國之間所以戰爭連連 |
| 310 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 國與國之間所以戰爭連連 |
| 311 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國與國之間所以戰爭連連 |
| 312 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國與國之間所以戰爭連連 |
| 313 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 國與國之間所以戰爭連連 |
| 314 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國與國之間所以戰爭連連 |
| 315 | 2 | 國 | guó | national | 國與國之間所以戰爭連連 |
| 316 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 國與國之間所以戰爭連連 |
| 317 | 2 | 國 | guó | Guo | 國與國之間所以戰爭連連 |
| 318 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 國與國之間所以戰爭連連 |
| 319 | 2 | 解脫自在 | jiě tuō zì zài | Liberated and at Ease | 那是何等的解脫自在呢 |
| 320 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 也是原始佛教的重要思想依據 |
| 321 | 2 | 福田 | fútián | field of merit | 看病第一福田 |
| 322 | 2 | 福田 | fútián | field of blessing | 看病第一福田 |
| 323 | 2 | 在 | zài | in; at | 在 |
| 324 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
| 325 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在 |
| 326 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
| 327 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
| 328 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 離欲者無惱 |
| 329 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 離欲者無惱 |
| 330 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 離欲者無惱 |
| 331 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 離欲者無惱 |
| 332 | 2 | 能 | néng | can; able | 布施就能得到福報 |
| 333 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 布施就能得到福報 |
| 334 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 布施就能得到福報 |
| 335 | 2 | 能 | néng | energy | 布施就能得到福報 |
| 336 | 2 | 能 | néng | function; use | 布施就能得到福報 |
| 337 | 2 | 能 | néng | talent | 布施就能得到福報 |
| 338 | 2 | 能 | néng | expert at | 布施就能得到福報 |
| 339 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 布施就能得到福報 |
| 340 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 布施就能得到福報 |
| 341 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 布施就能得到福報 |
| 342 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 布施就能得到福報 |
| 343 | 2 | 欲海 | yùhǎi | the ocean of desire | 欲海難填 |
| 344 | 2 | 愈 | yù | to heal | 所以欲望愈多 |
| 345 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 所以欲望愈多 |
| 346 | 2 | 愈 | yù | Yu | 所以欲望愈多 |
| 347 | 2 | 阿含經 | āhán Jīng | Āgama; Agamas | 阿含經 |
| 348 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 意思是有四種佛法 |
| 349 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 意思是有四種佛法 |
| 350 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 意思是有四種佛法 |
| 351 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 意思是有四種佛法 |
| 352 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 貧病 |
| 353 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 貧病 |
| 354 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 貧病 |
| 355 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 貧病 |
| 356 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 貧病 |
| 357 | 2 | 病 | bìng | to harm | 貧病 |
| 358 | 2 | 病 | bìng | to worry | 貧病 |
| 359 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 貧病 |
| 360 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 貧病 |
| 361 | 2 | 病 | bìng | withered | 貧病 |
| 362 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 貧病 |
| 363 | 2 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 364 | 2 | 造 | zào | to arrive; to go | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 365 | 2 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 366 | 2 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 367 | 2 | 造 | zào | to attain; to achieve | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 368 | 2 | 造 | zào | an achievement | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 369 | 2 | 造 | zào | a crop | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 370 | 2 | 造 | zào | a time; an age | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 371 | 2 | 造 | zào | fortune; destiny | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 372 | 2 | 造 | zào | to educate; to train | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 373 | 2 | 造 | zào | to invent | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 374 | 2 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 375 | 2 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 376 | 2 | 造 | zào | indifferently; negligently | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 377 | 2 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 378 | 2 | 造 | zào | imaginary | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 379 | 2 | 造 | zào | to found; to initiate | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 380 | 2 | 造 | zào | to contain | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 381 | 2 | 下 | xià | bottom | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 382 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 383 | 2 | 下 | xià | to announce | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 384 | 2 | 下 | xià | to do | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 385 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 386 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 387 | 2 | 下 | xià | inside | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 388 | 2 | 下 | xià | an aspect | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 389 | 2 | 下 | xià | a certain time | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 390 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 391 | 2 | 下 | xià | to put in | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 392 | 2 | 下 | xià | to enter | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 393 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 394 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 395 | 2 | 下 | xià | to go | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 396 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 397 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 398 | 2 | 下 | xià | to produce | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 399 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 400 | 2 | 下 | xià | to decide | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 401 | 2 | 下 | xià | to be less than | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 402 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 403 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 404 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 405 | 2 | 欲樂 | yù lè | the joy of the five desires | 甚至有時在追求欲樂的同時 |
| 406 | 2 | 越 | yuè | at a high pitch | 越是喜捨布施 |
| 407 | 2 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越是喜捨布施 |
| 408 | 2 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越是喜捨布施 |
| 409 | 2 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越是喜捨布施 |
| 410 | 2 | 越 | yuè | Yue [state] | 越是喜捨布施 |
| 411 | 2 | 越 | yuè | to transcend | 越是喜捨布施 |
| 412 | 2 | 越 | yuè | distant; far away | 越是喜捨布施 |
| 413 | 2 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越是喜捨布施 |
| 414 | 2 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越是喜捨布施 |
| 415 | 2 | 越 | yuè | to spread widely | 越是喜捨布施 |
| 416 | 2 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越是喜捨布施 |
| 417 | 2 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越是喜捨布施 |
| 418 | 2 | 越 | yuè | superior | 越是喜捨布施 |
| 419 | 2 | 越 | yuè | Yue [region] | 越是喜捨布施 |
| 420 | 2 | 越 | yuè | to publicise | 越是喜捨布施 |
| 421 | 2 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越是喜捨布施 |
| 422 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 對於吾人的生活至為重要 |
| 423 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 對於吾人的生活至為重要 |
| 424 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 對於吾人的生活至為重要 |
| 425 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 對於吾人的生活至為重要 |
| 426 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 對於吾人的生活至為重要 |
| 427 | 2 | 報 | bào | newspaper | 就越有福報 |
| 428 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 就越有福報 |
| 429 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 就越有福報 |
| 430 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 就越有福報 |
| 431 | 2 | 報 | bào | to revenge | 就越有福報 |
| 432 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 就越有福報 |
| 433 | 2 | 報 | bào | a message; information | 就越有福報 |
| 434 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 就越有福報 |
| 435 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是透過懺悔行善 |
| 436 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是透過懺悔行善 |
| 437 | 2 | 欲望 | yùwàng | desire; longing; appetite; craving | 欲望永遠沒有滿足的一天 |
| 438 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 意思是有四種佛法 |
| 439 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 意思是有四種佛法 |
| 440 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 意思是有四種佛法 |
| 441 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 意思是有四種佛法 |
| 442 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 意思是有四種佛法 |
| 443 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 意思是有四種佛法 |
| 444 | 2 | 種 | zhǒng | race | 意思是有四種佛法 |
| 445 | 2 | 種 | zhǒng | species | 意思是有四種佛法 |
| 446 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 意思是有四種佛法 |
| 447 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 意思是有四種佛法 |
| 448 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管財施 |
| 449 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管財施 |
| 450 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管財施 |
| 451 | 2 | 最 | zuì | superior | 其實布施最大的受惠者是自己 |
| 452 | 2 | 最 | zuì | top place | 其實布施最大的受惠者是自己 |
| 453 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 其實布施最大的受惠者是自己 |
| 454 | 2 | 善因 | shàn yīn | Wholesome Cause | 如果多添加善因的淡水 |
| 455 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 456 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 457 | 2 | 性 | xìng | gender | 有染污性 |
| 458 | 2 | 性 | xìng | nature; disposition | 有染污性 |
| 459 | 2 | 性 | xìng | grammatical gender | 有染污性 |
| 460 | 2 | 性 | xìng | a property; a quality | 有染污性 |
| 461 | 2 | 性 | xìng | life; destiny | 有染污性 |
| 462 | 2 | 性 | xìng | sexual desire | 有染污性 |
| 463 | 2 | 性 | xìng | scope | 有染污性 |
| 464 | 2 | 性 | xìng | nature | 有染污性 |
| 465 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 但是欲需要疏導 |
| 466 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 但是欲需要疏導 |
| 467 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果天天仰賴別人 |
| 468 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果天天仰賴別人 |
| 469 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果天天仰賴別人 |
| 470 | 2 | 惡業 | èyè | unwholesome acts; evil intentions | 惡業 |
| 471 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 以法為尊 |
| 472 | 2 | 法 | fǎ | France | 以法為尊 |
| 473 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以法為尊 |
| 474 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以法為尊 |
| 475 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以法為尊 |
| 476 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 以法為尊 |
| 477 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 以法為尊 |
| 478 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以法為尊 |
| 479 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 以法為尊 |
| 480 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 以法為尊 |
| 481 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 以法為尊 |
| 482 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以法為尊 |
| 483 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以法為尊 |
| 484 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 以法為尊 |
| 485 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 以法為尊 |
| 486 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 以法為尊 |
| 487 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 以法為尊 |
| 488 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 以法為尊 |
| 489 | 2 | 五欲 | wǔ yù | the five desires | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 490 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 491 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 492 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 可以使惡報由重轉輕 |
| 493 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 可以使惡報由重轉輕 |
| 494 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 可以使惡報由重轉輕 |
| 495 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 可以使惡報由重轉輕 |
| 496 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 可以使惡報由重轉輕 |
| 497 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 可以使惡報由重轉輕 |
| 498 | 2 | 使 | shǐ | to use | 可以使惡報由重轉輕 |
| 499 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 可以使惡報由重轉輕 |
| 500 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 可以使惡報由重轉輕 |
Frequencies of all Words
Top 725
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 的 | de | possessive particle | 是佛教傳說最早的經典 |
| 2 | 31 | 的 | de | structural particle | 是佛教傳說最早的經典 |
| 3 | 31 | 的 | de | complement | 是佛教傳說最早的經典 |
| 4 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是佛教傳說最早的經典 |
| 5 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是佛教傳說最早的經典 |
| 6 | 18 | 是 | shì | is exactly | 是佛教傳說最早的經典 |
| 7 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是佛教傳說最早的經典 |
| 8 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 是佛教傳說最早的經典 |
| 9 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 是佛教傳說最早的經典 |
| 10 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是佛教傳說最早的經典 |
| 11 | 18 | 是 | shì | true | 是佛教傳說最早的經典 |
| 12 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 是佛教傳說最早的經典 |
| 13 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是佛教傳說最早的經典 |
| 14 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 是佛教傳說最早的經典 |
| 15 | 18 | 是 | shì | Shi | 是佛教傳說最早的經典 |
| 16 | 18 | 是 | shì | is; bhū | 是佛教傳說最早的經典 |
| 17 | 18 | 是 | shì | this; idam | 是佛教傳說最早的經典 |
| 18 | 13 | 布施 | bùshī | generosity | 布施者得福 |
| 19 | 13 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施者得福 |
| 20 | 11 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以又稱為 |
| 21 | 11 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以又稱為 |
| 22 | 11 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以又稱為 |
| 23 | 11 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以又稱為 |
| 24 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 裡有一段經文說 |
| 25 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 裡有一段經文說 |
| 26 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 裡有一段經文說 |
| 27 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 裡有一段經文說 |
| 28 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 裡有一段經文說 |
| 29 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 裡有一段經文說 |
| 30 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 裡有一段經文說 |
| 31 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 裡有一段經文說 |
| 32 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 裡有一段經文說 |
| 33 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 裡有一段經文說 |
| 34 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 裡有一段經文說 |
| 35 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 裡有一段經文說 |
| 36 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 裡有一段經文說 |
| 37 | 10 | 有 | yǒu | You | 裡有一段經文說 |
| 38 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 裡有一段經文說 |
| 39 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 裡有一段經文說 |
| 40 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 布施者得福 |
| 41 | 9 | 者 | zhě | that | 布施者得福 |
| 42 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 布施者得福 |
| 43 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 布施者得福 |
| 44 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 布施者得福 |
| 45 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 布施者得福 |
| 46 | 9 | 者 | zhuó | according to | 布施者得福 |
| 47 | 9 | 者 | zhě | ca | 布施者得福 |
| 48 | 8 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 所以又稱為慈悲之教 |
| 49 | 8 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 所以又稱為慈悲之教 |
| 50 | 8 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 所以又稱為慈悲之教 |
| 51 | 8 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 所以又稱為慈悲之教 |
| 52 | 8 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 所以又稱為慈悲之教 |
| 53 | 8 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 所以又稱為慈悲之教 |
| 54 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所以又稱為慈悲之教 |
| 55 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所以又稱為慈悲之教 |
| 56 | 8 | 之 | zhī | to go | 所以又稱為慈悲之教 |
| 57 | 8 | 之 | zhī | this; that | 所以又稱為慈悲之教 |
| 58 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 所以又稱為慈悲之教 |
| 59 | 8 | 之 | zhī | it | 所以又稱為慈悲之教 |
| 60 | 8 | 之 | zhī | in | 所以又稱為慈悲之教 |
| 61 | 8 | 之 | zhī | all | 所以又稱為慈悲之教 |
| 62 | 8 | 之 | zhī | and | 所以又稱為慈悲之教 |
| 63 | 8 | 之 | zhī | however | 所以又稱為慈悲之教 |
| 64 | 8 | 之 | zhī | if | 所以又稱為慈悲之教 |
| 65 | 8 | 之 | zhī | then | 所以又稱為慈悲之教 |
| 66 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以又稱為慈悲之教 |
| 67 | 8 | 之 | zhī | is | 所以又稱為慈悲之教 |
| 68 | 8 | 之 | zhī | to use | 所以又稱為慈悲之教 |
| 69 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 所以又稱為慈悲之教 |
| 70 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 71 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 72 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 73 | 7 | 人 | rén | everybody | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 74 | 7 | 人 | rén | adult | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 75 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 76 | 7 | 人 | rén | an upright person | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 77 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一般人的觀念總認為布施是給人 |
| 78 | 7 | 無 | wú | no | 慈心者無怨 |
| 79 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 慈心者無怨 |
| 80 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 慈心者無怨 |
| 81 | 7 | 無 | wú | has not yet | 慈心者無怨 |
| 82 | 7 | 無 | mó | mo | 慈心者無怨 |
| 83 | 7 | 無 | wú | do not | 慈心者無怨 |
| 84 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 慈心者無怨 |
| 85 | 7 | 無 | wú | regardless of | 慈心者無怨 |
| 86 | 7 | 無 | wú | to not have | 慈心者無怨 |
| 87 | 7 | 無 | wú | um | 慈心者無怨 |
| 88 | 7 | 無 | wú | Wu | 慈心者無怨 |
| 89 | 7 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 慈心者無怨 |
| 90 | 7 | 無 | wú | not; non- | 慈心者無怨 |
| 91 | 7 | 無 | mó | mo | 慈心者無怨 |
| 92 | 6 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 93 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 94 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 95 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 96 | 6 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 97 | 6 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 98 | 6 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 99 | 6 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 100 | 6 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 101 | 6 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 102 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 103 | 6 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 104 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 105 | 6 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 106 | 6 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 107 | 6 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 108 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 109 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 110 | 6 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 111 | 6 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 112 | 6 | 四法 | sì fǎ | the four aspects of the Dharma | 四法最上 |
| 113 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以醫療瞋恚之病 |
| 114 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以醫療瞋恚之病 |
| 115 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以醫療瞋恚之病 |
| 116 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以醫療瞋恚之病 |
| 117 | 5 | 都 | dōu | all | 都是無上的福田 |
| 118 | 5 | 都 | dū | capital city | 都是無上的福田 |
| 119 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是無上的福田 |
| 120 | 5 | 都 | dōu | all | 都是無上的福田 |
| 121 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 都是無上的福田 |
| 122 | 5 | 都 | dū | Du | 都是無上的福田 |
| 123 | 5 | 都 | dōu | already | 都是無上的福田 |
| 124 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是無上的福田 |
| 125 | 5 | 都 | dū | to reside | 都是無上的福田 |
| 126 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 都是無上的福田 |
| 127 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 都是無上的福田 |
| 128 | 5 | 為 | wèi | for; to | 所以又稱為 |
| 129 | 5 | 為 | wèi | because of | 所以又稱為 |
| 130 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所以又稱為 |
| 131 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 所以又稱為 |
| 132 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 所以又稱為 |
| 133 | 5 | 為 | wéi | to do | 所以又稱為 |
| 134 | 5 | 為 | wèi | for | 所以又稱為 |
| 135 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 所以又稱為 |
| 136 | 5 | 為 | wèi | to | 所以又稱為 |
| 137 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 所以又稱為 |
| 138 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 所以又稱為 |
| 139 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 所以又稱為 |
| 140 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 所以又稱為 |
| 141 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 所以又稱為 |
| 142 | 5 | 為 | wéi | to govern | 所以又稱為 |
| 143 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 是佛教傳說最早的經典 |
| 144 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 是佛教傳說最早的經典 |
| 145 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多聚善緣 |
| 146 | 5 | 多 | duó | many; much | 多聚善緣 |
| 147 | 5 | 多 | duō | more | 多聚善緣 |
| 148 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 多聚善緣 |
| 149 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 多聚善緣 |
| 150 | 5 | 多 | duō | excessive | 多聚善緣 |
| 151 | 5 | 多 | duō | to what extent | 多聚善緣 |
| 152 | 5 | 多 | duō | abundant | 多聚善緣 |
| 153 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多聚善緣 |
| 154 | 5 | 多 | duō | mostly | 多聚善緣 |
| 155 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 多聚善緣 |
| 156 | 5 | 多 | duō | frequently | 多聚善緣 |
| 157 | 5 | 多 | duō | very | 多聚善緣 |
| 158 | 5 | 多 | duō | Duo | 多聚善緣 |
| 159 | 5 | 多 | duō | ta | 多聚善緣 |
| 160 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 多聚善緣 |
| 161 | 5 | 最上 | zuìshàng | supreme | 四法最上 |
| 162 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 裡有一段經文說 |
| 163 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 裡有一段經文說 |
| 164 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 裡有一段經文說 |
| 165 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 裡有一段經文說 |
| 166 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 裡有一段經文說 |
| 167 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 裡有一段經文說 |
| 168 | 4 | 說 | shuō | allocution | 裡有一段經文說 |
| 169 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 裡有一段經文說 |
| 170 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 裡有一段經文說 |
| 171 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 裡有一段經文說 |
| 172 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 裡有一段經文說 |
| 173 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛教以慈悲為本 |
| 174 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛教以慈悲為本 |
| 175 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教以慈悲為本 |
| 176 | 4 | 以 | yǐ | according to | 佛教以慈悲為本 |
| 177 | 4 | 以 | yǐ | because of | 佛教以慈悲為本 |
| 178 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛教以慈悲為本 |
| 179 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛教以慈悲為本 |
| 180 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教以慈悲為本 |
| 181 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 佛教以慈悲為本 |
| 182 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教以慈悲為本 |
| 183 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教以慈悲為本 |
| 184 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛教以慈悲為本 |
| 185 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教以慈悲為本 |
| 186 | 4 | 以 | yǐ | very | 佛教以慈悲為本 |
| 187 | 4 | 以 | yǐ | already | 佛教以慈悲為本 |
| 188 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 佛教以慈悲為本 |
| 189 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教以慈悲為本 |
| 190 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 佛教以慈悲為本 |
| 191 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 佛教以慈悲為本 |
| 192 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教以慈悲為本 |
| 193 | 4 | 欲 | yù | desire | 但是欲需要疏導 |
| 194 | 4 | 欲 | yù | to desire; to wish | 但是欲需要疏導 |
| 195 | 4 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 但是欲需要疏導 |
| 196 | 4 | 欲 | yù | to desire; to intend | 但是欲需要疏導 |
| 197 | 4 | 欲 | yù | lust | 但是欲需要疏導 |
| 198 | 4 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 但是欲需要疏導 |
| 199 | 4 | 惡 | è | evil; vice | 為善者銷惡 |
| 200 | 4 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 為善者銷惡 |
| 201 | 4 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 為善者銷惡 |
| 202 | 4 | 惡 | wù | to hate; to detest | 為善者銷惡 |
| 203 | 4 | 惡 | wū | how? | 為善者銷惡 |
| 204 | 4 | 惡 | è | fierce | 為善者銷惡 |
| 205 | 4 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 為善者銷惡 |
| 206 | 4 | 惡 | wù | to denounce | 為善者銷惡 |
| 207 | 4 | 惡 | wū | oh! | 為善者銷惡 |
| 208 | 4 | 惡 | è | e | 為善者銷惡 |
| 209 | 4 | 惡 | è | evil | 為善者銷惡 |
| 210 | 4 | 也 | yě | also; too | 自己也會心甘情願 |
| 211 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 自己也會心甘情願 |
| 212 | 4 | 也 | yě | either | 自己也會心甘情願 |
| 213 | 4 | 也 | yě | even | 自己也會心甘情願 |
| 214 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 自己也會心甘情願 |
| 215 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 自己也會心甘情願 |
| 216 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 自己也會心甘情願 |
| 217 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 自己也會心甘情願 |
| 218 | 4 | 也 | yě | ya | 自己也會心甘情願 |
| 219 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 如果我們待人接物 |
| 220 | 4 | 就 | jiù | right away | 布施就能得到福報 |
| 221 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 布施就能得到福報 |
| 222 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 布施就能得到福報 |
| 223 | 4 | 就 | jiù | to assume | 布施就能得到福報 |
| 224 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 布施就能得到福報 |
| 225 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 布施就能得到福報 |
| 226 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 布施就能得到福報 |
| 227 | 4 | 就 | jiù | namely | 布施就能得到福報 |
| 228 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 布施就能得到福報 |
| 229 | 4 | 就 | jiù | only; just | 布施就能得到福報 |
| 230 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 布施就能得到福報 |
| 231 | 4 | 就 | jiù | to go with | 布施就能得到福報 |
| 232 | 4 | 就 | jiù | already | 布施就能得到福報 |
| 233 | 4 | 就 | jiù | as much as | 布施就能得到福報 |
| 234 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 布施就能得到福報 |
| 235 | 4 | 就 | jiù | even if | 布施就能得到福報 |
| 236 | 4 | 就 | jiù | to die | 布施就能得到福報 |
| 237 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 布施就能得到福報 |
| 238 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 其實布施最大的受惠者是自己 |
| 239 | 3 | 業 | yè | business; industry | 無非是業 |
| 240 | 3 | 業 | yè | immediately | 無非是業 |
| 241 | 3 | 業 | yè | activity; actions | 無非是業 |
| 242 | 3 | 業 | yè | order; sequence | 無非是業 |
| 243 | 3 | 業 | yè | to continue | 無非是業 |
| 244 | 3 | 業 | yè | to start; to create | 無非是業 |
| 245 | 3 | 業 | yè | karma | 無非是業 |
| 246 | 3 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 無非是業 |
| 247 | 3 | 業 | yè | a course of study; training | 無非是業 |
| 248 | 3 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 無非是業 |
| 249 | 3 | 業 | yè | an estate; a property | 無非是業 |
| 250 | 3 | 業 | yè | an achievement | 無非是業 |
| 251 | 3 | 業 | yè | to engage in | 無非是業 |
| 252 | 3 | 業 | yè | Ye | 無非是業 |
| 253 | 3 | 業 | yè | already | 無非是業 |
| 254 | 3 | 業 | yè | a horizontal board | 無非是業 |
| 255 | 3 | 業 | yè | an occupation | 無非是業 |
| 256 | 3 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 無非是業 |
| 257 | 3 | 業 | yè | a book | 無非是業 |
| 258 | 3 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 無非是業 |
| 259 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 布施是世間最有保障的投資 |
| 260 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 布施是世間最有保障的投資 |
| 261 | 3 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 慈心者無怨 |
| 262 | 3 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 慈心者無怨 |
| 263 | 3 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 慈心者無怨 |
| 264 | 3 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 慈心者無怨 |
| 265 | 3 | 怨 | yuàn | to mock | 慈心者無怨 |
| 266 | 3 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 慈心者無怨 |
| 267 | 3 | 怨 | yuàn | to violate | 慈心者無怨 |
| 268 | 3 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 慈心者無怨 |
| 269 | 3 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 慈心者無怨 |
| 270 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 布施如播種 |
| 271 | 3 | 如 | rú | if | 布施如播種 |
| 272 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 布施如播種 |
| 273 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 布施如播種 |
| 274 | 3 | 如 | rú | this | 布施如播種 |
| 275 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 布施如播種 |
| 276 | 3 | 如 | rú | to go to | 布施如播種 |
| 277 | 3 | 如 | rú | to meet | 布施如播種 |
| 278 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 布施如播種 |
| 279 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 布施如播種 |
| 280 | 3 | 如 | rú | and | 布施如播種 |
| 281 | 3 | 如 | rú | or | 布施如播種 |
| 282 | 3 | 如 | rú | but | 布施如播種 |
| 283 | 3 | 如 | rú | then | 布施如播種 |
| 284 | 3 | 如 | rú | naturally | 布施如播種 |
| 285 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 布施如播種 |
| 286 | 3 | 如 | rú | you | 布施如播種 |
| 287 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 布施如播種 |
| 288 | 3 | 如 | rú | in; at | 布施如播種 |
| 289 | 3 | 如 | rú | Ru | 布施如播種 |
| 290 | 3 | 如 | rú | Thus | 布施如播種 |
| 291 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 布施如播種 |
| 292 | 3 | 如 | rú | like; iva | 布施如播種 |
| 293 | 3 | 了 | le | completion of an action | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 294 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 295 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 296 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 297 | 3 | 了 | le | modal particle | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 298 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 299 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 300 | 3 | 了 | liǎo | completely | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 301 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 302 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 303 | 3 | 與 | yǔ | and | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 304 | 3 | 與 | yǔ | to give | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 305 | 3 | 與 | yǔ | together with | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 306 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 307 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 308 | 3 | 與 | yù | to particate in | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 309 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 310 | 3 | 與 | yù | to help | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 311 | 3 | 與 | yǔ | for | 裡面充滿了人間佛教的教義與精神 |
| 312 | 3 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 313 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 314 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 315 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 316 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 317 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 318 | 3 | 樂 | lè | Le | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 319 | 3 | 樂 | yuè | music | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 320 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 321 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 322 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 323 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 324 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 325 | 3 | 樂 | lào | Lao | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 326 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 327 | 3 | 樂 | lè | Joy | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 328 | 3 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 329 | 3 | 善緣 | shànyuán | good fate; good karma | 多聚善緣 |
| 330 | 3 | 善緣 | shànyuán | good affinities | 多聚善緣 |
| 331 | 3 | 善緣 | shànyuán | Good Affinity | 多聚善緣 |
| 332 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 為善者銷惡 |
| 333 | 3 | 善 | shàn | happy | 為善者銷惡 |
| 334 | 3 | 善 | shàn | good | 為善者銷惡 |
| 335 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 為善者銷惡 |
| 336 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 為善者銷惡 |
| 337 | 3 | 善 | shàn | familiar | 為善者銷惡 |
| 338 | 3 | 善 | shàn | to repair | 為善者銷惡 |
| 339 | 3 | 善 | shàn | to admire | 為善者銷惡 |
| 340 | 3 | 善 | shàn | to praise | 為善者銷惡 |
| 341 | 3 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 為善者銷惡 |
| 342 | 3 | 善 | shàn | Shan | 為善者銷惡 |
| 343 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 為善者銷惡 |
| 344 | 3 | 長阿含經 | cháng āhán jīng | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses | 長阿含經 |
| 345 | 3 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 都是為了追求五欲六塵之樂 |
| 346 | 3 | 銷 | xiāo | to melt; to fuse | 為善者銷惡 |
| 347 | 3 | 銷 | xiāo | to market; to sell | 為善者銷惡 |
| 348 | 3 | 銷 | xiāo | to pass time; to finish; to cancel | 為善者銷惡 |
| 349 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 一個人如果天天仰賴別人 |
| 350 | 3 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 共分四部 |
| 351 | 3 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 共分四部 |
| 352 | 3 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 共分四部 |
| 353 | 3 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 共分四部 |
| 354 | 3 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 共分四部 |
| 355 | 3 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 共分四部 |
| 356 | 3 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 共分四部 |
| 357 | 3 | 分 | fēn | a fraction | 共分四部 |
| 358 | 3 | 分 | fēn | to express as a fraction | 共分四部 |
| 359 | 3 | 分 | fēn | one tenth | 共分四部 |
| 360 | 3 | 分 | fēn | a centimeter | 共分四部 |
| 361 | 3 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 共分四部 |
| 362 | 3 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 共分四部 |
| 363 | 3 | 分 | fèn | affection; goodwill | 共分四部 |
| 364 | 3 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 共分四部 |
| 365 | 3 | 分 | fēn | equinox | 共分四部 |
| 366 | 3 | 分 | fèn | a characteristic | 共分四部 |
| 367 | 3 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 共分四部 |
| 368 | 3 | 分 | fēn | to share | 共分四部 |
| 369 | 3 | 分 | fēn | branch [office] | 共分四部 |
| 370 | 3 | 分 | fēn | clear; distinct | 共分四部 |
| 371 | 3 | 分 | fēn | a difference | 共分四部 |
| 372 | 3 | 分 | fēn | a score | 共分四部 |
| 373 | 3 | 分 | fèn | identity | 共分四部 |
| 374 | 3 | 分 | fèn | a part; a portion | 共分四部 |
| 375 | 3 | 分 | fēn | part; avayava | 共分四部 |
| 376 | 3 | 但是 | dànshì | but | 但是佛教有一個了不起的法門 |
| 377 | 3 | 但是 | dànshì | if only | 但是佛教有一個了不起的法門 |
| 378 | 2 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 布施者得福 |
| 379 | 2 | 福 | fú | Fujian | 布施者得福 |
| 380 | 2 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 布施者得福 |
| 381 | 2 | 福 | fú | Fortune | 布施者得福 |
| 382 | 2 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 布施者得福 |
| 383 | 2 | 秧苗 | yāngmiáo | seedling | 又如一田秧苗 |
| 384 | 2 | 果報 | guǒbào | vipāka; the result of karma; indirect effect | 果報分勝劣 |
| 385 | 2 | 不 | bù | not; no | 有不確定性 |
| 386 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有不確定性 |
| 387 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 有不確定性 |
| 388 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 有不確定性 |
| 389 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有不確定性 |
| 390 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有不確定性 |
| 391 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有不確定性 |
| 392 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 有不確定性 |
| 393 | 2 | 不 | bù | no; na | 有不確定性 |
| 394 | 2 | 一半 | yībàn | half | 只能說是一半樂 |
| 395 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 都是起於瞋心 |
| 396 | 2 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 都是起於瞋心 |
| 397 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 都是起於瞋心 |
| 398 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 都是起於瞋心 |
| 399 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 都是起於瞋心 |
| 400 | 2 | 起 | qǐ | to start | 都是起於瞋心 |
| 401 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 都是起於瞋心 |
| 402 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 都是起於瞋心 |
| 403 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 都是起於瞋心 |
| 404 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 都是起於瞋心 |
| 405 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 都是起於瞋心 |
| 406 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 都是起於瞋心 |
| 407 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 都是起於瞋心 |
| 408 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 都是起於瞋心 |
| 409 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 都是起於瞋心 |
| 410 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 都是起於瞋心 |
| 411 | 2 | 起 | qǐ | from | 都是起於瞋心 |
| 412 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 都是起於瞋心 |
| 413 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 都是起於瞋心 |
| 414 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 所以有了罪業不可怕 |
| 415 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 416 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 417 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 418 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 419 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 420 | 2 | 心 | xīn | heart | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 421 | 2 | 心 | xīn | emotion | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 422 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 423 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 424 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 慈悲之心是一切萬物所以生生不息的泉源 |
| 425 | 2 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實布施最大的受惠者是自己 |
| 426 | 2 | 又 | yòu | again; also | 又說 |
| 427 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又說 |
| 428 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又說 |
| 429 | 2 | 又 | yòu | and | 又說 |
| 430 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 又說 |
| 431 | 2 | 又 | yòu | in addition | 又說 |
| 432 | 2 | 又 | yòu | but | 又說 |
| 433 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 又說 |
| 434 | 2 | 得 | de | potential marker | 布施者得福 |
| 435 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 布施者得福 |
| 436 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 布施者得福 |
| 437 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 布施者得福 |
| 438 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 布施者得福 |
| 439 | 2 | 得 | dé | de | 布施者得福 |
| 440 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 布施者得福 |
| 441 | 2 | 得 | dé | to result in | 布施者得福 |
| 442 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 布施者得福 |
| 443 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 布施者得福 |
| 444 | 2 | 得 | dé | to be finished | 布施者得福 |
| 445 | 2 | 得 | de | result of degree | 布施者得福 |
| 446 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 布施者得福 |
| 447 | 2 | 得 | děi | satisfying | 布施者得福 |
| 448 | 2 | 得 | dé | to contract | 布施者得福 |
| 449 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 布施者得福 |
| 450 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 布施者得福 |
| 451 | 2 | 得 | dé | to hear | 布施者得福 |
| 452 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 布施者得福 |
| 453 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 布施者得福 |
| 454 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 布施者得福 |
| 455 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 一個人如果天天仰賴別人 |
| 456 | 2 | 惡報 | è bào | retribution for wrongdoing | 不能以做好事來抵銷應得的惡報 |
| 457 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 458 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 凡人一旦造下善惡業因 |
| 459 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 460 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 461 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離 |
| 462 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 遠離 |
| 463 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離 |
| 464 | 2 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 慈心者無怨 |
| 465 | 2 | 離欲 | lí yù | free of desire | 離欲者無惱 |
| 466 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 467 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 對於吾人的生活至為重要 |
| 468 | 2 | 要 | yào | if | 對於吾人的生活至為重要 |
| 469 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 對於吾人的生活至為重要 |
| 470 | 2 | 要 | yào | to want | 對於吾人的生活至為重要 |
| 471 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 對於吾人的生活至為重要 |
| 472 | 2 | 要 | yào | to request | 對於吾人的生活至為重要 |
| 473 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 對於吾人的生活至為重要 |
| 474 | 2 | 要 | yāo | waist | 對於吾人的生活至為重要 |
| 475 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 對於吾人的生活至為重要 |
| 476 | 2 | 要 | yāo | waistband | 對於吾人的生活至為重要 |
| 477 | 2 | 要 | yāo | Yao | 對於吾人的生活至為重要 |
| 478 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 對於吾人的生活至為重要 |
| 479 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 對於吾人的生活至為重要 |
| 480 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 對於吾人的生活至為重要 |
| 481 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 對於吾人的生活至為重要 |
| 482 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 對於吾人的生活至為重要 |
| 483 | 2 | 要 | yào | to summarize | 對於吾人的生活至為重要 |
| 484 | 2 | 要 | yào | essential; important | 對於吾人的生活至為重要 |
| 485 | 2 | 要 | yào | to desire | 對於吾人的生活至為重要 |
| 486 | 2 | 要 | yào | to demand | 對於吾人的生活至為重要 |
| 487 | 2 | 要 | yào | to need | 對於吾人的生活至為重要 |
| 488 | 2 | 要 | yào | should; must | 對於吾人的生活至為重要 |
| 489 | 2 | 要 | yào | might | 對於吾人的生活至為重要 |
| 490 | 2 | 要 | yào | or | 對於吾人的生活至為重要 |
| 491 | 2 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 所以又稱為 |
| 492 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱也愈多 |
| 493 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱也愈多 |
| 494 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱也愈多 |
| 495 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱也愈多 |
| 496 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當秧苗長大茁壯 |
| 497 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當秧苗長大茁壯 |
| 498 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當秧苗長大茁壯 |
| 499 | 2 | 當 | dāng | to face | 當秧苗長大茁壯 |
| 500 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當秧苗長大茁壯 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 布施 |
|
|
|
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 有 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 慈悲 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 无 | 無 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 四法 | sì fǎ | the four aspects of the Dharma |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
| 长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
| 增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara Āgama |
| 中阿含经 | 中阿含經 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八福田 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
| 恶果 | 惡果 | 195 | evil consequence; retribution (in Buddhism) |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法界一如 | 102 | Dharma Realm as One | |
| 法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
| 法依止 | 102 | rely on the Dharma | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福田 | 102 |
|
|
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease |
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 莫异依止 | 莫異依止 | 109 | rely on nothing else |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善果 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无畏施 | 無畏施 | 119 |
|
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 一念 | 121 |
|
|
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 欲海 | 121 | the ocean of desire | |
| 种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
| 自依止 | 122 | rely on the self | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 做好事 | 122 |
|