Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 2: Managing the Mind - The Wonderful Uses of the Mind 卷二 心的管理 心的妙用
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 心的管理 | 
| 2 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心的管理 | 
| 3 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心的管理 | 
| 4 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心的管理 | 
| 5 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心的管理 | 
| 6 | 21 | 心 | xīn | heart | 心的管理 | 
| 7 | 21 | 心 | xīn | emotion | 心的管理 | 
| 8 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 心的管理 | 
| 9 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心的管理 | 
| 10 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心的管理 | 
| 11 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 給人方便 | 
| 12 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 給人方便 | 
| 13 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 給人方便 | 
| 14 | 10 | 人 | rén | everybody | 給人方便 | 
| 15 | 10 | 人 | rén | adult | 給人方便 | 
| 16 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 給人方便 | 
| 17 | 10 | 人 | rén | an upright person | 給人方便 | 
| 18 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 給人方便 | 
| 19 | 8 | 能 | néng | can; able | 能畫諸世間 | 
| 20 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能畫諸世間 | 
| 21 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能畫諸世間 | 
| 22 | 8 | 能 | néng | energy | 能畫諸世間 | 
| 23 | 8 | 能 | néng | function; use | 能畫諸世間 | 
| 24 | 8 | 能 | néng | talent | 能畫諸世間 | 
| 25 | 8 | 能 | néng | expert at | 能畫諸世間 | 
| 26 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能畫諸世間 | 
| 27 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能畫諸世間 | 
| 28 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能畫諸世間 | 
| 29 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能畫諸世間 | 
| 30 | 7 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 我們心就像畫家 | 
| 31 | 7 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 我們心就像畫家 | 
| 32 | 7 | 像 | xiàng | appearance | 我們心就像畫家 | 
| 33 | 7 | 像 | xiàng | for example | 我們心就像畫家 | 
| 34 | 7 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 我們心就像畫家 | 
| 35 | 7 | 虛空 | xūkōng | empty space | 心如虛空 | 
| 36 | 7 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 心如虛空 | 
| 37 | 7 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 心如虛空 | 
| 38 | 7 | 虛空 | xūkōng | Void | 心如虛空 | 
| 39 | 7 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 心如虛空 | 
| 40 | 7 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 心如虛空 | 
| 41 | 7 | 給 | gěi | to give | 給人方便 | 
| 42 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人方便 | 
| 43 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人方便 | 
| 44 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人方便 | 
| 45 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人方便 | 
| 46 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人方便 | 
| 47 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人方便 | 
| 48 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人方便 | 
| 49 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人方便 | 
| 50 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 給人方便 | 
| 51 | 7 | 萬物 | wànwù | all living things | 普載萬物 | 
| 52 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 所以能成其大 | 
| 53 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 所以能成其大 | 
| 54 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 所以能成其大 | 
| 55 | 6 | 大 | dà | size | 所以能成其大 | 
| 56 | 6 | 大 | dà | old | 所以能成其大 | 
| 57 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 所以能成其大 | 
| 58 | 6 | 大 | dà | adult | 所以能成其大 | 
| 59 | 6 | 大 | dài | an important person | 所以能成其大 | 
| 60 | 6 | 大 | dà | senior | 所以能成其大 | 
| 61 | 6 | 大 | dà | an element | 所以能成其大 | 
| 62 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 所以能成其大 | 
| 63 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 無法而不造 | 
| 64 | 6 | 容 | róng | to hold; to contain | 容天下難容之事 | 
| 65 | 6 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 容天下難容之事 | 
| 66 | 6 | 容 | róng | capacity | 容天下難容之事 | 
| 67 | 6 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 容天下難容之事 | 
| 68 | 6 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 容天下難容之事 | 
| 69 | 6 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 容天下難容之事 | 
| 70 | 6 | 容 | róng | to permit | 容天下難容之事 | 
| 71 | 6 | 容 | róng | Rong | 容天下難容之事 | 
| 72 | 6 | 容 | róng | without effort | 容天下難容之事 | 
| 73 | 6 | 容 | róng | Tolerance | 容天下難容之事 | 
| 74 | 6 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 容天下難容之事 | 
| 75 | 5 | 橋樑 | qiáoliáng | bridge | 心如橋樑 | 
| 76 | 5 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 給人方便 | 
| 77 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 給人方便 | 
| 78 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 給人方便 | 
| 79 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 給人方便 | 
| 80 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 給人方便 | 
| 81 | 5 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 給人方便 | 
| 82 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 給人方便 | 
| 83 | 5 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 給人方便 | 
| 84 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 給人方便 | 
| 85 | 5 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 給人方便 | 
| 86 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所以被尊為慈母 | 
| 87 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 所以被尊為慈母 | 
| 88 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 所以被尊為慈母 | 
| 89 | 5 | 為 | wéi | to do | 所以被尊為慈母 | 
| 90 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 所以被尊為慈母 | 
| 91 | 5 | 為 | wéi | to govern | 所以被尊為慈母 | 
| 92 | 5 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 93 | 5 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 心如大海 | 
| 94 | 5 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 心如大海 | 
| 95 | 5 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 心如大海 | 
| 96 | 5 | 也 | yě | ya | 也像大地一樣 | 
| 97 | 4 | 妙用 | miào yòng | skillful use; magical use | 心的妙用 | 
| 98 | 4 | 妙用 | miào yòng | Miao Yong | 心的妙用 | 
| 99 | 4 | 一樣 | yīyàng | same; like | 也像大地一樣 | 
| 100 | 4 | 容納 | róngnà | to hold; to contain; to accommodate; to tolerate | 容納眾流 | 
| 101 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我們心就像畫家 | 
| 102 | 4 | 就 | jiù | to assume | 我們心就像畫家 | 
| 103 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我們心就像畫家 | 
| 104 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我們心就像畫家 | 
| 105 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我們心就像畫家 | 
| 106 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 我們心就像畫家 | 
| 107 | 4 | 就 | jiù | to go with | 我們心就像畫家 | 
| 108 | 4 | 就 | jiù | to die | 我們心就像畫家 | 
| 109 | 3 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 無法而不造 | 
| 110 | 3 | 造 | zào | to arrive; to go | 無法而不造 | 
| 111 | 3 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 無法而不造 | 
| 112 | 3 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 無法而不造 | 
| 113 | 3 | 造 | zào | to attain; to achieve | 無法而不造 | 
| 114 | 3 | 造 | zào | an achievement | 無法而不造 | 
| 115 | 3 | 造 | zào | a crop | 無法而不造 | 
| 116 | 3 | 造 | zào | a time; an age | 無法而不造 | 
| 117 | 3 | 造 | zào | fortune; destiny | 無法而不造 | 
| 118 | 3 | 造 | zào | to educate; to train | 無法而不造 | 
| 119 | 3 | 造 | zào | to invent | 無法而不造 | 
| 120 | 3 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 無法而不造 | 
| 121 | 3 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 無法而不造 | 
| 122 | 3 | 造 | zào | indifferently; negligently | 無法而不造 | 
| 123 | 3 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 無法而不造 | 
| 124 | 3 | 造 | zào | imaginary | 無法而不造 | 
| 125 | 3 | 造 | zào | to found; to initiate | 無法而不造 | 
| 126 | 3 | 造 | zào | to contain | 無法而不造 | 
| 127 | 3 | 天 | tiān | day | 就能如天如地一樣 | 
| 128 | 3 | 天 | tiān | heaven | 就能如天如地一樣 | 
| 129 | 3 | 天 | tiān | nature | 就能如天如地一樣 | 
| 130 | 3 | 天 | tiān | sky | 就能如天如地一樣 | 
| 131 | 3 | 天 | tiān | weather | 就能如天如地一樣 | 
| 132 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 就能如天如地一樣 | 
| 133 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 就能如天如地一樣 | 
| 134 | 3 | 天 | tiān | season | 就能如天如地一樣 | 
| 135 | 3 | 天 | tiān | destiny | 就能如天如地一樣 | 
| 136 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 就能如天如地一樣 | 
| 137 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 就能如天如地一樣 | 
| 138 | 3 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 就能如天如地一樣 | 
| 139 | 3 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普載萬物 | 
| 140 | 3 | 普 | pǔ | Prussia | 普載萬物 | 
| 141 | 3 | 普 | pǔ | Pu | 普載萬物 | 
| 142 | 3 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普載萬物 | 
| 143 | 3 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 普載萬物 | 
| 144 | 3 | 載 | zài | to record in writing | 普載萬物 | 
| 145 | 3 | 載 | zǎi | to ride | 普載萬物 | 
| 146 | 3 | 載 | zài | to receive | 普載萬物 | 
| 147 | 3 | 載 | zài | to fill | 普載萬物 | 
| 148 | 2 | 都 | dū | capital city | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 149 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 150 | 2 | 都 | dōu | all | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 151 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 152 | 2 | 都 | dū | Du | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 153 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 154 | 2 | 都 | dū | to reside | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 155 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 156 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 157 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 158 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 159 | 2 | 笑 | xiào | to laugh | 我們就能笑口常開 | 
| 160 | 2 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 我們就能笑口常開 | 
| 161 | 2 | 笑 | xiào | to smile | 我們就能笑口常開 | 
| 162 | 2 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 我們就能笑口常開 | 
| 163 | 2 | 一 | yī | one | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 164 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 165 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 166 | 2 | 一 | yī | first | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 167 | 2 | 一 | yī | the same | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 168 | 2 | 一 | yī | sole; single | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 169 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 170 | 2 | 一 | yī | Yi | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 171 | 2 | 一 | yī | other | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 172 | 2 | 一 | yī | to unify | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 173 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 174 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 175 | 2 | 一 | yī | one; eka | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 176 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 孕育了人類的文明 | 
| 177 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 孕育了人類的文明 | 
| 178 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 孕育了人類的文明 | 
| 179 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 孕育了人類的文明 | 
| 180 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 孕育了人類的文明 | 
| 181 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 孕育了人類的文明 | 
| 182 | 2 | 常 | cháng | Chang | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 183 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 184 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 185 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 186 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 無法而不造 | 
| 187 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 無法而不造 | 
| 188 | 2 | 而 | néng | can; able | 無法而不造 | 
| 189 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 無法而不造 | 
| 190 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 無法而不造 | 
| 191 | 2 | 江河 | jiānghé | streams and rivers | 江河之上 | 
| 192 | 2 | 江河 | jiānghé | the Yangtze and Yellow rivers | 江河之上 | 
| 193 | 2 | 江河 | jiānghé | streams and rivers; nadīmahānadī | 江河之上 | 
| 194 | 2 | 其 | qí | Qi | 所以能成其大 | 
| 195 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 | 
| 196 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 | 
| 197 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說 | 
| 198 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 | 
| 199 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 | 
| 200 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 | 
| 201 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說 | 
| 202 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 | 
| 203 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 | 
| 204 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 | 
| 205 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 | 
| 206 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 207 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 208 | 2 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 209 | 2 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 210 | 2 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 211 | 2 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 212 | 2 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 213 | 2 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 214 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 容納眾流 | 
| 215 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 容納眾流 | 
| 216 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 容納眾流 | 
| 217 | 2 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地是人類的母親 | 
| 218 | 2 | 萬象 | wànxiàng | every manifestation of nature | 包容萬象 | 
| 219 | 2 | 心如大地 | xīn rú dà dì | The Mind Is Like the Earth | 心如大地 | 
| 220 | 2 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 大地是人類的母親 | 
| 221 | 2 | 之 | zhī | to go | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 222 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 223 | 2 | 之 | zhī | is | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 224 | 2 | 之 | zhī | to use | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 225 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 226 | 2 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 如果沒有橋樑的溝通 | 
| 227 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以被尊為慈母 | 
| 228 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以被尊為慈母 | 
| 229 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 容天下難容之事 | 
| 230 | 2 | 事 | shì | to serve | 容天下難容之事 | 
| 231 | 2 | 事 | shì | a government post | 容天下難容之事 | 
| 232 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 容天下難容之事 | 
| 233 | 2 | 事 | shì | occupation | 容天下難容之事 | 
| 234 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 容天下難容之事 | 
| 235 | 2 | 事 | shì | an accident | 容天下難容之事 | 
| 236 | 2 | 事 | shì | to attend | 容天下難容之事 | 
| 237 | 2 | 事 | shì | an allusion | 容天下難容之事 | 
| 238 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 容天下難容之事 | 
| 239 | 2 | 事 | shì | to engage in | 容天下難容之事 | 
| 240 | 2 | 事 | shì | to enslave | 容天下難容之事 | 
| 241 | 2 | 事 | shì | to pursue | 容天下難容之事 | 
| 242 | 2 | 事 | shì | to administer | 容天下難容之事 | 
| 243 | 2 | 事 | shì | to appoint | 容天下難容之事 | 
| 244 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 容天下難容之事 | 
| 245 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 容天下難容之事 | 
| 246 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點譬喻 | 
| 247 | 2 | 無窮 | wúqióng | endless; inexhaustible | 心的妙用無窮 | 
| 248 | 2 | 無窮 | wúqióng | infinity | 心的妙用無窮 | 
| 249 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 就能如天如地一樣 | 
| 250 | 2 | 地 | dì | floor | 就能如天如地一樣 | 
| 251 | 2 | 地 | dì | the earth | 就能如天如地一樣 | 
| 252 | 2 | 地 | dì | fields | 就能如天如地一樣 | 
| 253 | 2 | 地 | dì | a place | 就能如天如地一樣 | 
| 254 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 就能如天如地一樣 | 
| 255 | 2 | 地 | dì | background | 就能如天如地一樣 | 
| 256 | 2 | 地 | dì | terrain | 就能如天如地一樣 | 
| 257 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 就能如天如地一樣 | 
| 258 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 就能如天如地一樣 | 
| 259 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 就能如天如地一樣 | 
| 260 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 就能如天如地一樣 | 
| 261 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 就能如天如地一樣 | 
| 262 | 2 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 263 | 2 | 壞 | huài | to go bad; to break | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 264 | 2 | 壞 | huài | to defeat | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 265 | 2 | 壞 | huài | sinister; evil | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 266 | 2 | 壞 | huài | to decline; to wane | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 267 | 2 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 268 | 2 | 壞 | huài | breaking; bheda | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 269 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 270 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 271 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 272 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 273 | 2 | 異己 | yìjǐ | a dissident; an alien; an outsider | 容納異己 | 
| 274 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 為的就是給人方便 | 
| 275 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 為的就是給人方便 | 
| 276 | 2 | 在 | zài | in; at | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 277 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 278 | 2 | 在 | zài | to consist of | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 279 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 280 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 281 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 容天下難容之事 | 
| 282 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 容天下難容之事 | 
| 283 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 容天下難容之事 | 
| 284 | 2 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 容納眾流 | 
| 285 | 2 | 流 | liú | a class | 容納眾流 | 
| 286 | 2 | 流 | liú | water | 容納眾流 | 
| 287 | 2 | 流 | liú | a current | 容納眾流 | 
| 288 | 2 | 流 | liú | a group | 容納眾流 | 
| 289 | 2 | 流 | liú | to move | 容納眾流 | 
| 290 | 2 | 流 | liú | to trend; to incline | 容納眾流 | 
| 291 | 2 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 容納眾流 | 
| 292 | 2 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 容納眾流 | 
| 293 | 2 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 容納眾流 | 
| 294 | 2 | 流 | liú | accidental | 容納眾流 | 
| 295 | 2 | 流 | liú | with no basis | 容納眾流 | 
| 296 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 297 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 298 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 不但能彩繪世間的種種 | 
| 299 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 不但能彩繪世間的種種 | 
| 300 | 2 | 存在 | cúnzài | to exist | 也不罣礙萬物的存在 | 
| 301 | 2 | 存在 | cúnzài | existence | 也不罣礙萬物的存在 | 
| 302 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 303 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 304 | 1 | 十法界 | shí fǎjiè | ten dharma realms | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 305 | 1 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 五陰悉從生 | 
| 306 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所不含 | 
| 307 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所不含 | 
| 308 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所不含 | 
| 309 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所不含 | 
| 310 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 無所不含 | 
| 311 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 無所不含 | 
| 312 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所不含 | 
| 313 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 他無我無私的普載萬物 | 
| 314 | 1 | 他 | tā | other | 他無我無私的普載萬物 | 
| 315 | 1 | 他 | tā | tha | 他無我無私的普載萬物 | 
| 316 | 1 | 他 | tā | ṭha | 他無我無私的普載萬物 | 
| 317 | 1 | 他 | tā | other; anya | 他無我無私的普載萬物 | 
| 318 | 1 | 帳 | zhàng | a tent | 天為羅帳地為氈 | 
| 319 | 1 | 帳 | zhàng | a screen; a curtain; a mosquito net | 天為羅帳地為氈 | 
| 320 | 1 | 帳 | zhàng | accounts; books | 天為羅帳地為氈 | 
| 321 | 1 | 帳 | zhàng | debt; credit | 天為羅帳地為氈 | 
| 322 | 1 | 帳 | zhàng | a canopy [above a bed] | 天為羅帳地為氈 | 
| 323 | 1 | 帳 | zhàng | a scroll | 天為羅帳地為氈 | 
| 324 | 1 | 帳 | zhàng | to spread | 天為羅帳地為氈 | 
| 325 | 1 | 帳 | zhàng | net; jāla | 天為羅帳地為氈 | 
| 326 | 1 | 伴 | bàn | partner; companion; comrade | 日月星辰伴我眠 | 
| 327 | 1 | 伴 | bàn | to accompany | 日月星辰伴我眠 | 
| 328 | 1 | 伴 | bàn | companion; anuga | 日月星辰伴我眠 | 
| 329 | 1 | 月 | yuè | month | 橫勾似月斜 | 
| 330 | 1 | 月 | yuè | moon | 橫勾似月斜 | 
| 331 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 橫勾似月斜 | 
| 332 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 橫勾似月斜 | 
| 333 | 1 | 月 | yuè | monthly | 橫勾似月斜 | 
| 334 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 橫勾似月斜 | 
| 335 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 橫勾似月斜 | 
| 336 | 1 | 月 | yuè | China rose | 橫勾似月斜 | 
| 337 | 1 | 月 | yuè | Yue | 橫勾似月斜 | 
| 338 | 1 | 月 | yuè | moon | 橫勾似月斜 | 
| 339 | 1 | 月 | yuè | month; māsa | 橫勾似月斜 | 
| 340 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 夜間不敢長伸足 | 
| 341 | 1 | 長 | cháng | long | 夜間不敢長伸足 | 
| 342 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 夜間不敢長伸足 | 
| 343 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 夜間不敢長伸足 | 
| 344 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 夜間不敢長伸足 | 
| 345 | 1 | 長 | cháng | distant | 夜間不敢長伸足 | 
| 346 | 1 | 長 | cháng | tall | 夜間不敢長伸足 | 
| 347 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 夜間不敢長伸足 | 
| 348 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 夜間不敢長伸足 | 
| 349 | 1 | 長 | cháng | deep | 夜間不敢長伸足 | 
| 350 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 夜間不敢長伸足 | 
| 351 | 1 | 長 | cháng | Chang | 夜間不敢長伸足 | 
| 352 | 1 | 長 | cháng | speciality | 夜間不敢長伸足 | 
| 353 | 1 | 長 | zhǎng | old | 夜間不敢長伸足 | 
| 354 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 夜間不敢長伸足 | 
| 355 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 夜間不敢長伸足 | 
| 356 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 夜間不敢長伸足 | 
| 357 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 夜間不敢長伸足 | 
| 358 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 夜間不敢長伸足 | 
| 359 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 夜間不敢長伸足 | 
| 360 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 夜間不敢長伸足 | 
| 361 | 1 | 長 | cháng | long | 夜間不敢長伸足 | 
| 362 | 1 | 之間 | zhījiān | between; among | 深壑之間 | 
| 363 | 1 | 心包太虛 | xīn bāo tài xū | A Mind That Embraces the Vast Emptiness | 心包太虛 | 
| 364 | 1 | 敞開 | chǎngkāi | to open wide | 只要我們能敞開心胸 | 
| 365 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所不含 | 
| 366 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 無所不含 | 
| 367 | 1 | 無 | mó | mo | 無所不含 | 
| 368 | 1 | 無 | wú | to not have | 無所不含 | 
| 369 | 1 | 無 | wú | Wu | 無所不含 | 
| 370 | 1 | 無 | mó | mo | 無所不含 | 
| 371 | 1 | 星相 | xīngxiāng | astrology and physiognomy | 三點若星相 | 
| 372 | 1 | 彌勒菩薩 | mílè púsà | Maitreya Bodhisattva | 像彌勒菩薩一樣 | 
| 373 | 1 | 量周沙界 | liàng zhōu shā jiè | As Magnanimous as the Entire Universe | 量周沙界 | 
| 374 | 1 | 心如工畫師 | xīn rú gōng huà shī | The Mind is Like a Painter | 心如工畫師 | 
| 375 | 1 | 宏大 | hóngdà | huge; great; grand; massive | 說明心量宏大的人 | 
| 376 | 1 | 寫下 | xiěxià | to write down | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 377 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 披毛因它起 | 
| 378 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 披毛因它起 | 
| 379 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 披毛因它起 | 
| 380 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 披毛因它起 | 
| 381 | 1 | 起 | qǐ | to start | 披毛因它起 | 
| 382 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 披毛因它起 | 
| 383 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 披毛因它起 | 
| 384 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 披毛因它起 | 
| 385 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 披毛因它起 | 
| 386 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 披毛因它起 | 
| 387 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 披毛因它起 | 
| 388 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 披毛因它起 | 
| 389 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 披毛因它起 | 
| 390 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 披毛因它起 | 
| 391 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 披毛因它起 | 
| 392 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 披毛因它起 | 
| 393 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 披毛因它起 | 
| 394 | 1 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 395 | 1 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 396 | 1 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 成佛也由它 | 
| 397 | 1 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 成佛也由它 | 
| 398 | 1 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 能畫諸世間 | 
| 399 | 1 | 畫 | huà | to draw | 能畫諸世間 | 
| 400 | 1 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 許多善心人士舖橋造路 | 
| 401 | 1 | 歸 | guī | to go back; to return | 無不匯歸大海 | 
| 402 | 1 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 無不匯歸大海 | 
| 403 | 1 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 無不匯歸大海 | 
| 404 | 1 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 無不匯歸大海 | 
| 405 | 1 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 無不匯歸大海 | 
| 406 | 1 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 無不匯歸大海 | 
| 407 | 1 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 無不匯歸大海 | 
| 408 | 1 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 無不匯歸大海 | 
| 409 | 1 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 無不匯歸大海 | 
| 410 | 1 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 無不匯歸大海 | 
| 411 | 1 | 歸 | guī | to withdraw | 無不匯歸大海 | 
| 412 | 1 | 歸 | guī | to settle down | 無不匯歸大海 | 
| 413 | 1 | 歸 | guī | Gui | 無不匯歸大海 | 
| 414 | 1 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 無不匯歸大海 | 
| 415 | 1 | 歸 | kuì | ashamed | 無不匯歸大海 | 
| 416 | 1 | 足 | zú | sufficient; enough | 夜間不敢長伸足 | 
| 417 | 1 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 夜間不敢長伸足 | 
| 418 | 1 | 足 | zú | foot | 夜間不敢長伸足 | 
| 419 | 1 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 夜間不敢長伸足 | 
| 420 | 1 | 足 | zú | to satisfy | 夜間不敢長伸足 | 
| 421 | 1 | 足 | zú | leg | 夜間不敢長伸足 | 
| 422 | 1 | 足 | zú | football | 夜間不敢長伸足 | 
| 423 | 1 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 夜間不敢長伸足 | 
| 424 | 1 | 足 | zú | permitted | 夜間不敢長伸足 | 
| 425 | 1 | 足 | zú | to amount to; worthy | 夜間不敢長伸足 | 
| 426 | 1 | 足 | zú | Zu | 夜間不敢長伸足 | 
| 427 | 1 | 足 | zú | to step; to tread | 夜間不敢長伸足 | 
| 428 | 1 | 足 | zú | to stop; to halt | 夜間不敢長伸足 | 
| 429 | 1 | 足 | zú | prosperous | 夜間不敢長伸足 | 
| 430 | 1 | 足 | jù | excessive | 夜間不敢長伸足 | 
| 431 | 1 | 足 | zú | Contented | 夜間不敢長伸足 | 
| 432 | 1 | 足 | zú | foot; pāda | 夜間不敢長伸足 | 
| 433 | 1 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 夜間不敢長伸足 | 
| 434 | 1 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 橫勾似月斜 | 
| 435 | 1 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 橫勾似月斜 | 
| 436 | 1 | 似 | sì | to present; to give as a present | 橫勾似月斜 | 
| 437 | 1 | 似 | sì | resembling; sadṛśa | 橫勾似月斜 | 
| 438 | 1 | 似 | sì | pseudo | 橫勾似月斜 | 
| 439 | 1 | 堪 | kān | adequately capable of; worthy of | 我們的心堪比虛空 | 
| 440 | 1 | 堪 | kān | to endure; to bear | 我們的心堪比虛空 | 
| 441 | 1 | 堪 | kān | enduring; kṣama | 我們的心堪比虛空 | 
| 442 | 1 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管江河溪流 | 
| 443 | 1 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管江河溪流 | 
| 444 | 1 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管江河溪流 | 
| 445 | 1 | 首 | shǒu | head | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 446 | 1 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 447 | 1 | 首 | shǒu | leader; chief | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 448 | 1 | 首 | shǒu | foremost; first | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 449 | 1 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 450 | 1 | 首 | shǒu | beginning; start | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 451 | 1 | 首 | shǒu | to denounce | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 452 | 1 | 首 | shǒu | top; apex | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 453 | 1 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 454 | 1 | 首 | shǒu | the main offender | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 455 | 1 | 首 | shǒu | essence; gist | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 456 | 1 | 首 | shǒu | a side; a direction | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 457 | 1 | 首 | shǒu | to face towards | 明朝開國皇帝朱元璋當沙彌時曾寫下一首詩 | 
| 458 | 1 | 字 | zì | letter; symbol; character | 心之一字 | 
| 459 | 1 | 字 | zì | Zi | 心之一字 | 
| 460 | 1 | 字 | zì | to love | 心之一字 | 
| 461 | 1 | 字 | zì | to teach; to educate | 心之一字 | 
| 462 | 1 | 字 | zì | to be allowed to marry | 心之一字 | 
| 463 | 1 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 心之一字 | 
| 464 | 1 | 字 | zì | diction; wording | 心之一字 | 
| 465 | 1 | 字 | zì | handwriting | 心之一字 | 
| 466 | 1 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 心之一字 | 
| 467 | 1 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 心之一字 | 
| 468 | 1 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 心之一字 | 
| 469 | 1 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 心之一字 | 
| 470 | 1 | 彩繪 | cǎihuì | a painting | 不但能彩繪世間的種種 | 
| 471 | 1 | 工廠 | gōngchǎng | factory | 心更像工廠 | 
| 472 | 1 | 無我 | wúwǒ | non-self | 他無我無私的普載萬物 | 
| 473 | 1 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 他無我無私的普載萬物 | 
| 474 | 1 | 橫 | héng | horizontal; transverse | 橫勾似月斜 | 
| 475 | 1 | 橫 | héng | to set horizontally | 橫勾似月斜 | 
| 476 | 1 | 橫 | héng | horizontal character stroke | 橫勾似月斜 | 
| 477 | 1 | 橫 | hèng | wanton; unbridled; unruly | 橫勾似月斜 | 
| 478 | 1 | 橫 | hèng | untimely; unexpected | 橫勾似月斜 | 
| 479 | 1 | 橫 | héng | timber to cover a door | 橫勾似月斜 | 
| 480 | 1 | 橫 | héng | a horizontal line; a horizontal strip | 橫勾似月斜 | 
| 481 | 1 | 橫 | héng | Heng | 橫勾似月斜 | 
| 482 | 1 | 橫 | héng | to pervade; to diffuse | 橫勾似月斜 | 
| 483 | 1 | 橫 | héng | to cross over; to pass through | 橫勾似月斜 | 
| 484 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 485 | 1 | 要 | yào | to want | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 486 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 487 | 1 | 要 | yào | to request | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 488 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 489 | 1 | 要 | yāo | waist | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 490 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 491 | 1 | 要 | yāo | waistband | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 492 | 1 | 要 | yāo | Yao | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 493 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 494 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 495 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 496 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 497 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 498 | 1 | 要 | yào | to summarize | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 499 | 1 | 要 | yào | essential; important | 我們要像包容萬物的虛空 | 
| 500 | 1 | 要 | yào | to desire | 我們要像包容萬物的虛空 | 
Frequencies of all Words
Top 682
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 心的管理 | 
| 2 | 25 | 的 | de | structural particle | 心的管理 | 
| 3 | 25 | 的 | de | complement | 心的管理 | 
| 4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 心的管理 | 
| 5 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 心的管理 | 
| 6 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心的管理 | 
| 7 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心的管理 | 
| 8 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心的管理 | 
| 9 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心的管理 | 
| 10 | 21 | 心 | xīn | heart | 心的管理 | 
| 11 | 21 | 心 | xīn | emotion | 心的管理 | 
| 12 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 心的管理 | 
| 13 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心的管理 | 
| 14 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心的管理 | 
| 15 | 12 | 我們 | wǒmen | we | 我們心就像畫家 | 
| 16 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 給人方便 | 
| 17 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 給人方便 | 
| 18 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 給人方便 | 
| 19 | 10 | 人 | rén | everybody | 給人方便 | 
| 20 | 10 | 人 | rén | adult | 給人方便 | 
| 21 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 給人方便 | 
| 22 | 10 | 人 | rén | an upright person | 給人方便 | 
| 23 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 給人方便 | 
| 24 | 8 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 就能如天如地一樣 | 
| 25 | 8 | 如 | rú | if | 就能如天如地一樣 | 
| 26 | 8 | 如 | rú | in accordance with | 就能如天如地一樣 | 
| 27 | 8 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 就能如天如地一樣 | 
| 28 | 8 | 如 | rú | this | 就能如天如地一樣 | 
| 29 | 8 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 就能如天如地一樣 | 
| 30 | 8 | 如 | rú | to go to | 就能如天如地一樣 | 
| 31 | 8 | 如 | rú | to meet | 就能如天如地一樣 | 
| 32 | 8 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 就能如天如地一樣 | 
| 33 | 8 | 如 | rú | at least as good as | 就能如天如地一樣 | 
| 34 | 8 | 如 | rú | and | 就能如天如地一樣 | 
| 35 | 8 | 如 | rú | or | 就能如天如地一樣 | 
| 36 | 8 | 如 | rú | but | 就能如天如地一樣 | 
| 37 | 8 | 如 | rú | then | 就能如天如地一樣 | 
| 38 | 8 | 如 | rú | naturally | 就能如天如地一樣 | 
| 39 | 8 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 就能如天如地一樣 | 
| 40 | 8 | 如 | rú | you | 就能如天如地一樣 | 
| 41 | 8 | 如 | rú | the second lunar month | 就能如天如地一樣 | 
| 42 | 8 | 如 | rú | in; at | 就能如天如地一樣 | 
| 43 | 8 | 如 | rú | Ru | 就能如天如地一樣 | 
| 44 | 8 | 如 | rú | Thus | 就能如天如地一樣 | 
| 45 | 8 | 如 | rú | thus; tathā | 就能如天如地一樣 | 
| 46 | 8 | 如 | rú | like; iva | 就能如天如地一樣 | 
| 47 | 8 | 能 | néng | can; able | 能畫諸世間 | 
| 48 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能畫諸世間 | 
| 49 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能畫諸世間 | 
| 50 | 8 | 能 | néng | energy | 能畫諸世間 | 
| 51 | 8 | 能 | néng | function; use | 能畫諸世間 | 
| 52 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能畫諸世間 | 
| 53 | 8 | 能 | néng | talent | 能畫諸世間 | 
| 54 | 8 | 能 | néng | expert at | 能畫諸世間 | 
| 55 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能畫諸世間 | 
| 56 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能畫諸世間 | 
| 57 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能畫諸世間 | 
| 58 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 能畫諸世間 | 
| 59 | 8 | 能 | néng | even if | 能畫諸世間 | 
| 60 | 8 | 能 | néng | but | 能畫諸世間 | 
| 61 | 8 | 能 | néng | in this way | 能畫諸世間 | 
| 62 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能畫諸世間 | 
| 63 | 7 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 我們心就像畫家 | 
| 64 | 7 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 我們心就像畫家 | 
| 65 | 7 | 像 | xiàng | appearance | 我們心就像畫家 | 
| 66 | 7 | 像 | xiàng | for example | 我們心就像畫家 | 
| 67 | 7 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 我們心就像畫家 | 
| 68 | 7 | 虛空 | xūkōng | empty space | 心如虛空 | 
| 69 | 7 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 心如虛空 | 
| 70 | 7 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 心如虛空 | 
| 71 | 7 | 虛空 | xūkōng | Void | 心如虛空 | 
| 72 | 7 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 心如虛空 | 
| 73 | 7 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 心如虛空 | 
| 74 | 7 | 給 | gěi | to give | 給人方便 | 
| 75 | 7 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給人方便 | 
| 76 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人方便 | 
| 77 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人方便 | 
| 78 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人方便 | 
| 79 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人方便 | 
| 80 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人方便 | 
| 81 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人方便 | 
| 82 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人方便 | 
| 83 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人方便 | 
| 84 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 給人方便 | 
| 85 | 7 | 萬物 | wànwù | all living things | 普載萬物 | 
| 86 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 所以能成其大 | 
| 87 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 所以能成其大 | 
| 88 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 所以能成其大 | 
| 89 | 6 | 大 | dà | size | 所以能成其大 | 
| 90 | 6 | 大 | dà | old | 所以能成其大 | 
| 91 | 6 | 大 | dà | greatly; very | 所以能成其大 | 
| 92 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 所以能成其大 | 
| 93 | 6 | 大 | dà | adult | 所以能成其大 | 
| 94 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 所以能成其大 | 
| 95 | 6 | 大 | dài | an important person | 所以能成其大 | 
| 96 | 6 | 大 | dà | senior | 所以能成其大 | 
| 97 | 6 | 大 | dà | approximately | 所以能成其大 | 
| 98 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 所以能成其大 | 
| 99 | 6 | 大 | dà | an element | 所以能成其大 | 
| 100 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 所以能成其大 | 
| 101 | 6 | 不 | bù | not; no | 無法而不造 | 
| 102 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 無法而不造 | 
| 103 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 無法而不造 | 
| 104 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 無法而不造 | 
| 105 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 無法而不造 | 
| 106 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 無法而不造 | 
| 107 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 無法而不造 | 
| 108 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 無法而不造 | 
| 109 | 6 | 不 | bù | no; na | 無法而不造 | 
| 110 | 6 | 容 | róng | to hold; to contain | 容天下難容之事 | 
| 111 | 6 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 容天下難容之事 | 
| 112 | 6 | 容 | róng | capacity | 容天下難容之事 | 
| 113 | 6 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 容天下難容之事 | 
| 114 | 6 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 容天下難容之事 | 
| 115 | 6 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 容天下難容之事 | 
| 116 | 6 | 容 | róng | to permit | 容天下難容之事 | 
| 117 | 6 | 容 | róng | should | 容天下難容之事 | 
| 118 | 6 | 容 | róng | possibly; perhaps | 容天下難容之事 | 
| 119 | 6 | 容 | róng | Rong | 容天下難容之事 | 
| 120 | 6 | 容 | róng | without effort | 容天下難容之事 | 
| 121 | 6 | 容 | róng | not determined | 容天下難容之事 | 
| 122 | 6 | 容 | róng | indifferently; carelessly | 容天下難容之事 | 
| 123 | 6 | 容 | róng | how could it? | 容天下難容之事 | 
| 124 | 6 | 容 | róng | Tolerance | 容天下難容之事 | 
| 125 | 6 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 容天下難容之事 | 
| 126 | 5 | 橋樑 | qiáoliáng | bridge | 心如橋樑 | 
| 127 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四點譬喻 | 
| 128 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四點譬喻 | 
| 129 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四點譬喻 | 
| 130 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四點譬喻 | 
| 131 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四點譬喻 | 
| 132 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四點譬喻 | 
| 133 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四點譬喻 | 
| 134 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四點譬喻 | 
| 135 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四點譬喻 | 
| 136 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四點譬喻 | 
| 137 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四點譬喻 | 
| 138 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有四點譬喻 | 
| 139 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有四點譬喻 | 
| 140 | 5 | 有 | yǒu | You | 有四點譬喻 | 
| 141 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四點譬喻 | 
| 142 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四點譬喻 | 
| 143 | 5 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 給人方便 | 
| 144 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 給人方便 | 
| 145 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 給人方便 | 
| 146 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 給人方便 | 
| 147 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 給人方便 | 
| 148 | 5 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 給人方便 | 
| 149 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 給人方便 | 
| 150 | 5 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 給人方便 | 
| 151 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 給人方便 | 
| 152 | 5 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 給人方便 | 
| 153 | 5 | 為 | wèi | for; to | 所以被尊為慈母 | 
| 154 | 5 | 為 | wèi | because of | 所以被尊為慈母 | 
| 155 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所以被尊為慈母 | 
| 156 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 所以被尊為慈母 | 
| 157 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 所以被尊為慈母 | 
| 158 | 5 | 為 | wéi | to do | 所以被尊為慈母 | 
| 159 | 5 | 為 | wèi | for | 所以被尊為慈母 | 
| 160 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 所以被尊為慈母 | 
| 161 | 5 | 為 | wèi | to | 所以被尊為慈母 | 
| 162 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 所以被尊為慈母 | 
| 163 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 所以被尊為慈母 | 
| 164 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 所以被尊為慈母 | 
| 165 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 所以被尊為慈母 | 
| 166 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 所以被尊為慈母 | 
| 167 | 5 | 為 | wéi | to govern | 所以被尊為慈母 | 
| 168 | 5 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 169 | 5 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 心如大海 | 
| 170 | 5 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 心如大海 | 
| 171 | 5 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 心如大海 | 
| 172 | 5 | 也 | yě | also; too | 也像大地一樣 | 
| 173 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也像大地一樣 | 
| 174 | 5 | 也 | yě | either | 也像大地一樣 | 
| 175 | 5 | 也 | yě | even | 也像大地一樣 | 
| 176 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也像大地一樣 | 
| 177 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也像大地一樣 | 
| 178 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也像大地一樣 | 
| 179 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也像大地一樣 | 
| 180 | 5 | 也 | yě | ya | 也像大地一樣 | 
| 181 | 4 | 妙用 | miào yòng | skillful use; magical use | 心的妙用 | 
| 182 | 4 | 妙用 | miào yòng | Miao Yong | 心的妙用 | 
| 183 | 4 | 一樣 | yīyàng | same; like | 也像大地一樣 | 
| 184 | 4 | 容納 | róngnà | to hold; to contain; to accommodate; to tolerate | 容納眾流 | 
| 185 | 4 | 就 | jiù | right away | 我們心就像畫家 | 
| 186 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我們心就像畫家 | 
| 187 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我們心就像畫家 | 
| 188 | 4 | 就 | jiù | to assume | 我們心就像畫家 | 
| 189 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我們心就像畫家 | 
| 190 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我們心就像畫家 | 
| 191 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我們心就像畫家 | 
| 192 | 4 | 就 | jiù | namely | 我們心就像畫家 | 
| 193 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我們心就像畫家 | 
| 194 | 4 | 就 | jiù | only; just | 我們心就像畫家 | 
| 195 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 我們心就像畫家 | 
| 196 | 4 | 就 | jiù | to go with | 我們心就像畫家 | 
| 197 | 4 | 就 | jiù | already | 我們心就像畫家 | 
| 198 | 4 | 就 | jiù | as much as | 我們心就像畫家 | 
| 199 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我們心就像畫家 | 
| 200 | 4 | 就 | jiù | even if | 我們心就像畫家 | 
| 201 | 4 | 就 | jiù | to die | 我們心就像畫家 | 
| 202 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我們心就像畫家 | 
| 203 | 3 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 無法而不造 | 
| 204 | 3 | 造 | zào | to arrive; to go | 無法而不造 | 
| 205 | 3 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 無法而不造 | 
| 206 | 3 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 無法而不造 | 
| 207 | 3 | 造 | zào | to attain; to achieve | 無法而不造 | 
| 208 | 3 | 造 | zào | an achievement | 無法而不造 | 
| 209 | 3 | 造 | zào | a crop | 無法而不造 | 
| 210 | 3 | 造 | zào | a time; an age | 無法而不造 | 
| 211 | 3 | 造 | zào | fortune; destiny | 無法而不造 | 
| 212 | 3 | 造 | zào | suddenly | 無法而不造 | 
| 213 | 3 | 造 | zào | to educate; to train | 無法而不造 | 
| 214 | 3 | 造 | zào | to invent | 無法而不造 | 
| 215 | 3 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 無法而不造 | 
| 216 | 3 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 無法而不造 | 
| 217 | 3 | 造 | zào | indifferently; negligently | 無法而不造 | 
| 218 | 3 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 無法而不造 | 
| 219 | 3 | 造 | zào | imaginary | 無法而不造 | 
| 220 | 3 | 造 | zào | to found; to initiate | 無法而不造 | 
| 221 | 3 | 造 | zào | to contain | 無法而不造 | 
| 222 | 3 | 天 | tiān | day | 就能如天如地一樣 | 
| 223 | 3 | 天 | tiān | day | 就能如天如地一樣 | 
| 224 | 3 | 天 | tiān | heaven | 就能如天如地一樣 | 
| 225 | 3 | 天 | tiān | nature | 就能如天如地一樣 | 
| 226 | 3 | 天 | tiān | sky | 就能如天如地一樣 | 
| 227 | 3 | 天 | tiān | weather | 就能如天如地一樣 | 
| 228 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 就能如天如地一樣 | 
| 229 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 就能如天如地一樣 | 
| 230 | 3 | 天 | tiān | season | 就能如天如地一樣 | 
| 231 | 3 | 天 | tiān | destiny | 就能如天如地一樣 | 
| 232 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 就能如天如地一樣 | 
| 233 | 3 | 天 | tiān | very | 就能如天如地一樣 | 
| 234 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 就能如天如地一樣 | 
| 235 | 3 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 就能如天如地一樣 | 
| 236 | 3 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普載萬物 | 
| 237 | 3 | 普 | pǔ | Prussia | 普載萬物 | 
| 238 | 3 | 普 | pǔ | Pu | 普載萬物 | 
| 239 | 3 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普載萬物 | 
| 240 | 3 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要我們能敞開心胸 | 
| 241 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 大地是人類的母親 | 
| 242 | 3 | 是 | shì | is exactly | 大地是人類的母親 | 
| 243 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 大地是人類的母親 | 
| 244 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 大地是人類的母親 | 
| 245 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 大地是人類的母親 | 
| 246 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 大地是人類的母親 | 
| 247 | 3 | 是 | shì | true | 大地是人類的母親 | 
| 248 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 大地是人類的母親 | 
| 249 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 大地是人類的母親 | 
| 250 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 大地是人類的母親 | 
| 251 | 3 | 是 | shì | Shi | 大地是人類的母親 | 
| 252 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 大地是人類的母親 | 
| 253 | 3 | 是 | shì | this; idam | 大地是人類的母親 | 
| 254 | 3 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 普載萬物 | 
| 255 | 3 | 載 | zài | to record in writing | 普載萬物 | 
| 256 | 3 | 載 | zǎi | to ride | 普載萬物 | 
| 257 | 3 | 載 | zài | to receive | 普載萬物 | 
| 258 | 3 | 載 | zài | to fill | 普載萬物 | 
| 259 | 3 | 載 | zài | and; also | 普載萬物 | 
| 260 | 3 | 載 | zài | period [of time] | 普載萬物 | 
| 261 | 2 | 都 | dōu | all | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 262 | 2 | 都 | dū | capital city | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 263 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 264 | 2 | 都 | dōu | all | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 265 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 266 | 2 | 都 | dū | Du | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 267 | 2 | 都 | dōu | already | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 268 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 269 | 2 | 都 | dū | to reside | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 270 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 271 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 272 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 273 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 274 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 275 | 2 | 笑 | xiào | to laugh | 我們就能笑口常開 | 
| 276 | 2 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 我們就能笑口常開 | 
| 277 | 2 | 笑 | xiào | to smile | 我們就能笑口常開 | 
| 278 | 2 | 笑 | xiào | kindly accept | 我們就能笑口常開 | 
| 279 | 2 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 我們就能笑口常開 | 
| 280 | 2 | 一 | yī | one | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 281 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 282 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 283 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 284 | 2 | 一 | yì | whole; all | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 285 | 2 | 一 | yī | first | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 286 | 2 | 一 | yī | the same | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 287 | 2 | 一 | yī | each | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 288 | 2 | 一 | yī | certain | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 289 | 2 | 一 | yī | throughout | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 290 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 291 | 2 | 一 | yī | sole; single | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 292 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 293 | 2 | 一 | yī | Yi | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 294 | 2 | 一 | yī | other | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 295 | 2 | 一 | yī | to unify | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 296 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 297 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 298 | 2 | 一 | yī | or | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 299 | 2 | 一 | yī | one; eka | 我們的心就像一座無形的橋樑 | 
| 300 | 2 | 了 | le | completion of an action | 孕育了人類的文明 | 
| 301 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 孕育了人類的文明 | 
| 302 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 孕育了人類的文明 | 
| 303 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 孕育了人類的文明 | 
| 304 | 2 | 了 | le | modal particle | 孕育了人類的文明 | 
| 305 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 孕育了人類的文明 | 
| 306 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 孕育了人類的文明 | 
| 307 | 2 | 了 | liǎo | completely | 孕育了人類的文明 | 
| 308 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 孕育了人類的文明 | 
| 309 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 孕育了人類的文明 | 
| 310 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 311 | 2 | 常 | cháng | Chang | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 312 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 313 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 314 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 315 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 316 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 無法而不造 | 
| 317 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 無法而不造 | 
| 318 | 2 | 而 | ér | you | 無法而不造 | 
| 319 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 無法而不造 | 
| 320 | 2 | 而 | ér | right away; then | 無法而不造 | 
| 321 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 無法而不造 | 
| 322 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 無法而不造 | 
| 323 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 無法而不造 | 
| 324 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 無法而不造 | 
| 325 | 2 | 而 | ér | so as to | 無法而不造 | 
| 326 | 2 | 而 | ér | only then | 無法而不造 | 
| 327 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 無法而不造 | 
| 328 | 2 | 而 | néng | can; able | 無法而不造 | 
| 329 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 無法而不造 | 
| 330 | 2 | 而 | ér | me | 無法而不造 | 
| 331 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 無法而不造 | 
| 332 | 2 | 而 | ér | possessive | 無法而不造 | 
| 333 | 2 | 江河 | jiānghé | streams and rivers | 江河之上 | 
| 334 | 2 | 江河 | jiānghé | the Yangtze and Yellow rivers | 江河之上 | 
| 335 | 2 | 江河 | jiānghé | streams and rivers; nadīmahānadī | 江河之上 | 
| 336 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 所以能成其大 | 
| 337 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 所以能成其大 | 
| 338 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 所以能成其大 | 
| 339 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 所以能成其大 | 
| 340 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 所以能成其大 | 
| 341 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 所以能成其大 | 
| 342 | 2 | 其 | qí | will | 所以能成其大 | 
| 343 | 2 | 其 | qí | may | 所以能成其大 | 
| 344 | 2 | 其 | qí | if | 所以能成其大 | 
| 345 | 2 | 其 | qí | or | 所以能成其大 | 
| 346 | 2 | 其 | qí | Qi | 所以能成其大 | 
| 347 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 所以能成其大 | 
| 348 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 | 
| 349 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 | 
| 350 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說 | 
| 351 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 | 
| 352 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 | 
| 353 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 | 
| 354 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說 | 
| 355 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 | 
| 356 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 | 
| 357 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 | 
| 358 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 | 
| 359 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 360 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 361 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此只要我們能大其心 | 
| 362 | 2 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 363 | 2 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 364 | 2 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 365 | 2 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 366 | 2 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 367 | 2 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 368 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 容納眾流 | 
| 369 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 容納眾流 | 
| 370 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 容納眾流 | 
| 371 | 2 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 容納眾流 | 
| 372 | 2 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地是人類的母親 | 
| 373 | 2 | 萬象 | wànxiàng | every manifestation of nature | 包容萬象 | 
| 374 | 2 | 心如大地 | xīn rú dà dì | The Mind Is Like the Earth | 心如大地 | 
| 375 | 2 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 大地是人類的母親 | 
| 376 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 377 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 378 | 2 | 之 | zhī | to go | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 379 | 2 | 之 | zhī | this; that | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 380 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 381 | 2 | 之 | zhī | it | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 382 | 2 | 之 | zhī | in | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 383 | 2 | 之 | zhī | all | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 384 | 2 | 之 | zhī | and | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 385 | 2 | 之 | zhī | however | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 386 | 2 | 之 | zhī | if | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 387 | 2 | 之 | zhī | then | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 388 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 389 | 2 | 之 | zhī | is | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 390 | 2 | 之 | zhī | to use | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 391 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 只要我們常存慈悲之心 | 
| 392 | 2 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 如果沒有橋樑的溝通 | 
| 393 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以被尊為慈母 | 
| 394 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以被尊為慈母 | 
| 395 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以被尊為慈母 | 
| 396 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以被尊為慈母 | 
| 397 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 容天下難容之事 | 
| 398 | 2 | 事 | shì | to serve | 容天下難容之事 | 
| 399 | 2 | 事 | shì | a government post | 容天下難容之事 | 
| 400 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 容天下難容之事 | 
| 401 | 2 | 事 | shì | occupation | 容天下難容之事 | 
| 402 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 容天下難容之事 | 
| 403 | 2 | 事 | shì | an accident | 容天下難容之事 | 
| 404 | 2 | 事 | shì | to attend | 容天下難容之事 | 
| 405 | 2 | 事 | shì | an allusion | 容天下難容之事 | 
| 406 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 容天下難容之事 | 
| 407 | 2 | 事 | shì | to engage in | 容天下難容之事 | 
| 408 | 2 | 事 | shì | to enslave | 容天下難容之事 | 
| 409 | 2 | 事 | shì | to pursue | 容天下難容之事 | 
| 410 | 2 | 事 | shì | to administer | 容天下難容之事 | 
| 411 | 2 | 事 | shì | to appoint | 容天下難容之事 | 
| 412 | 2 | 事 | shì | a piece | 容天下難容之事 | 
| 413 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 容天下難容之事 | 
| 414 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 容天下難容之事 | 
| 415 | 2 | 它 | tā | it | 披毛因它起 | 
| 416 | 2 | 它 | tā | other | 披毛因它起 | 
| 417 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點譬喻 | 
| 418 | 2 | 無窮 | wúqióng | endless; inexhaustible | 心的妙用無窮 | 
| 419 | 2 | 無窮 | wúqióng | infinity | 心的妙用無窮 | 
| 420 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 就能如天如地一樣 | 
| 421 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 就能如天如地一樣 | 
| 422 | 2 | 地 | dì | floor | 就能如天如地一樣 | 
| 423 | 2 | 地 | dì | the earth | 就能如天如地一樣 | 
| 424 | 2 | 地 | dì | fields | 就能如天如地一樣 | 
| 425 | 2 | 地 | dì | a place | 就能如天如地一樣 | 
| 426 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 就能如天如地一樣 | 
| 427 | 2 | 地 | dì | background | 就能如天如地一樣 | 
| 428 | 2 | 地 | dì | terrain | 就能如天如地一樣 | 
| 429 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 就能如天如地一樣 | 
| 430 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 就能如天如地一樣 | 
| 431 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 就能如天如地一樣 | 
| 432 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 就能如天如地一樣 | 
| 433 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 就能如天如地一樣 | 
| 434 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 不但能彩繪世間的種種 | 
| 435 | 2 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 436 | 2 | 壞 | huài | to go bad; to break | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 437 | 2 | 壞 | huài | to defeat | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 438 | 2 | 壞 | huài | sinister; evil | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 439 | 2 | 壞 | huài | to decline; to wane | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 440 | 2 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 441 | 2 | 壞 | huài | extremely; very | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 442 | 2 | 壞 | huài | breaking; bheda | 把世間的好好壞壞都包容在一心之中 | 
| 443 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 444 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 445 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 446 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 447 | 2 | 異己 | yìjǐ | a dissident; an alien; an outsider | 容納異己 | 
| 448 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 為的就是給人方便 | 
| 449 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 為的就是給人方便 | 
| 450 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 為的就是給人方便 | 
| 451 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 為的就是給人方便 | 
| 452 | 2 | 在 | zài | in; at | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 453 | 2 | 在 | zài | at | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 454 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 455 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 456 | 2 | 在 | zài | to consist of | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 457 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 458 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 459 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 容天下難容之事 | 
| 460 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 容天下難容之事 | 
| 461 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 容天下難容之事 | 
| 462 | 2 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 容納眾流 | 
| 463 | 2 | 流 | liú | a class | 容納眾流 | 
| 464 | 2 | 流 | liú | water | 容納眾流 | 
| 465 | 2 | 流 | liú | a current | 容納眾流 | 
| 466 | 2 | 流 | liú | a group | 容納眾流 | 
| 467 | 2 | 流 | liú | to move | 容納眾流 | 
| 468 | 2 | 流 | liú | to trend; to incline | 容納眾流 | 
| 469 | 2 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 容納眾流 | 
| 470 | 2 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 容納眾流 | 
| 471 | 2 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 容納眾流 | 
| 472 | 2 | 流 | liú | accidental | 容納眾流 | 
| 473 | 2 | 流 | liú | with no basis | 容納眾流 | 
| 474 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 475 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 476 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 不但能彩繪世間的種種 | 
| 477 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 不但能彩繪世間的種種 | 
| 478 | 2 | 存在 | cúnzài | to exist | 也不罣礙萬物的存在 | 
| 479 | 2 | 存在 | cúnzài | existence | 也不罣礙萬物的存在 | 
| 480 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 481 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 482 | 1 | 十法界 | shí fǎjiè | ten dharma realms | 十法界都在我們的一心之中 | 
| 483 | 1 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 五陰悉從生 | 
| 484 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無所不含 | 
| 485 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無所不含 | 
| 486 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無所不含 | 
| 487 | 1 | 所 | suǒ | it | 無所不含 | 
| 488 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 無所不含 | 
| 489 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所不含 | 
| 490 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所不含 | 
| 491 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所不含 | 
| 492 | 1 | 所 | suǒ | that which | 無所不含 | 
| 493 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所不含 | 
| 494 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 無所不含 | 
| 495 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 無所不含 | 
| 496 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所不含 | 
| 497 | 1 | 所 | suǒ | that which; yad | 無所不含 | 
| 498 | 1 | 他 | tā | he; him | 他無我無私的普載萬物 | 
| 499 | 1 | 他 | tā | another aspect | 他無我無私的普載萬物 | 
| 500 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 他無我無私的普載萬物 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 如 | 
 | 
 | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | |
| 虚空 | 虛空 | 
 | 
 | 
| 给 | 給 | gěi | to give; deya | 
| 大 | 
 | 
 | |
| 不 | bù | no; na | |
| 容 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 华严经 | 華嚴經 | 72 | 
 | 
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva | 
| 朱元璋 | 90 | Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 成佛 | 99 | 
 | |
| 罣碍 | 罣礙 | 103 | 
 | 
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern | 
| 量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 | 
 | 
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness | 
| 心量 | 120 | 
 | |
| 心如大地 | 120 | The Mind Is Like the Earth | |
| 心如工画师 | 心如工畫師 | 120 | The Mind is Like a Painter | 
| 心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
| 一念三千 | 121 | 
 | |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |