Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Strategies for Cultivation 卷一 調適生命之道 修行戰略
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以正見持戒為盔甲 | 
| 2 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以正見持戒為盔甲 | 
| 3 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以正見持戒為盔甲 | 
| 4 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以正見持戒為盔甲 | 
| 5 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以正見持戒為盔甲 | 
| 6 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以正見持戒為盔甲 | 
| 7 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以正見持戒為盔甲 | 
| 8 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以正見持戒為盔甲 | 
| 9 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以正見持戒為盔甲 | 
| 10 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以正見持戒為盔甲 | 
| 11 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以正見持戒為盔甲 | 
| 12 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 以正見持戒為盔甲 | 
| 13 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 以正見持戒為盔甲 | 
| 14 | 12 | 為 | wéi | to do | 以正見持戒為盔甲 | 
| 15 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 以正見持戒為盔甲 | 
| 16 | 12 | 為 | wéi | to govern | 以正見持戒為盔甲 | 
| 17 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有形的盔甲可以抵禦強敵 | 
| 18 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 有形的盔甲可以抵禦強敵 | 
| 19 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有形的盔甲可以抵禦強敵 | 
| 20 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 有形的盔甲可以抵禦強敵 | 
| 21 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 以智慧方便為刀劍 | 
| 22 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 以智慧方便為刀劍 | 
| 23 | 6 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 以智慧方便為刀劍 | 
| 24 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 以智慧方便為刀劍 | 
| 25 | 5 | 正見 | zhèng jiàn | Right View | 以正見持戒為盔甲 | 
| 26 | 5 | 正見 | zhèng jiàn | right understanding; right view | 以正見持戒為盔甲 | 
| 27 | 5 | 能 | néng | can; able | 如此必能克服困難 | 
| 28 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 如此必能克服困難 | 
| 29 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如此必能克服困難 | 
| 30 | 5 | 能 | néng | energy | 如此必能克服困難 | 
| 31 | 5 | 能 | néng | function; use | 如此必能克服困難 | 
| 32 | 5 | 能 | néng | talent | 如此必能克服困難 | 
| 33 | 5 | 能 | néng | expert at | 如此必能克服困難 | 
| 34 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 如此必能克服困難 | 
| 35 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如此必能克服困難 | 
| 36 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如此必能克服困難 | 
| 37 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 如此必能克服困難 | 
| 38 | 5 | 勇猛 | yǒngměng | bold and powerful | 以精進勇猛為力量 | 
| 39 | 5 | 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | 以精進勇猛為力量 | 
| 40 | 5 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 以精進勇猛為力量 | 
| 41 | 4 | 之 | zhī | to go | 調適生命之道 | 
| 42 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 調適生命之道 | 
| 43 | 4 | 之 | zhī | is | 調適生命之道 | 
| 44 | 4 | 之 | zhī | to use | 調適生命之道 | 
| 45 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 調適生命之道 | 
| 46 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間最困難的戰爭 | 
| 47 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 世間最困難的戰爭 | 
| 48 | 4 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 以正見持戒為盔甲 | 
| 49 | 4 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 以正見持戒為盔甲 | 
| 50 | 4 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 以慈忍大願為戰術 | 
| 51 | 4 | 慈 | cí | love | 以慈忍大願為戰術 | 
| 52 | 4 | 慈 | cí | compassionate mother | 以慈忍大願為戰術 | 
| 53 | 4 | 慈 | cí | a magnet | 以慈忍大願為戰術 | 
| 54 | 4 | 慈 | cí | Ci | 以慈忍大願為戰術 | 
| 55 | 4 | 慈 | cí | Kindness | 以慈忍大願為戰術 | 
| 56 | 4 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 以慈忍大願為戰術 | 
| 57 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 58 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 59 | 4 | 而 | néng | can; able | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 60 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 61 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 62 | 4 | 生命 | shēngmìng | life | 調適生命之道 | 
| 63 | 4 | 生命 | shēngmìng | living | 調適生命之道 | 
| 64 | 4 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 調適生命之道 | 
| 65 | 4 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 以精進勇猛為力量 | 
| 66 | 4 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 以精進勇猛為力量 | 
| 67 | 4 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 以精進勇猛為力量 | 
| 68 | 4 | 精進 | jīngjìn | diligence | 以精進勇猛為力量 | 
| 69 | 4 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 以精進勇猛為力量 | 
| 70 | 4 | 盔甲 | kuījiǎ | armor; body armor and helmet | 以正見持戒為盔甲 | 
| 71 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行戰略 | 
| 72 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行戰略 | 
| 73 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行戰略 | 
| 74 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行戰略 | 
| 75 | 4 | 軍 | jūn | army; military | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 76 | 4 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 77 | 4 | 軍 | jūn | an organized collective | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 78 | 4 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 79 | 4 | 軍 | jūn | a garrison | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 80 | 4 | 軍 | jūn | a front | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 81 | 4 | 軍 | jūn | penal miltary service | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 82 | 4 | 軍 | jūn | to organize troops | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 83 | 4 | 軍 | jūn | army; senā | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 84 | 3 | 正道 | zhèngdào | the right road | 才能走上正道 | 
| 85 | 3 | 正道 | zhèngdào | the correct path | 才能走上正道 | 
| 86 | 3 | 正道 | zhèngdào | orthodox school | 才能走上正道 | 
| 87 | 3 | 正道 | zhèng dào | Right Path | 才能走上正道 | 
| 88 | 3 | 統帥 | tǒngshuài | command; commander-in-chief | 以戒定慧學為統帥 | 
| 89 | 3 | 都 | dū | capital city | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 90 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 91 | 3 | 都 | dōu | all | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 92 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 93 | 3 | 都 | dū | Du | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 94 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 95 | 3 | 都 | dū | to reside | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 96 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 97 | 3 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 以慈忍大願為戰術 | 
| 98 | 3 | 忍 | rěn | callous; heartless | 以慈忍大願為戰術 | 
| 99 | 3 | 忍 | rěn | Patience | 以慈忍大願為戰術 | 
| 100 | 3 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 以慈忍大願為戰術 | 
| 101 | 3 | 戰略 | zhànlüè | military strategy | 修行戰略 | 
| 102 | 3 | 戰略 | zhànlüè | strategic | 修行戰略 | 
| 103 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 那麼修行要有幾種 | 
| 104 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 那麼修行要有幾種 | 
| 105 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 那麼修行要有幾種 | 
| 106 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 那麼修行要有幾種 | 
| 107 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 那麼修行要有幾種 | 
| 108 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 那麼修行要有幾種 | 
| 109 | 3 | 種 | zhǒng | race | 那麼修行要有幾種 | 
| 110 | 3 | 種 | zhǒng | species | 那麼修行要有幾種 | 
| 111 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 那麼修行要有幾種 | 
| 112 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 那麼修行要有幾種 | 
| 113 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 斬煩惱賊 | 
| 114 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 斬煩惱賊 | 
| 115 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 斬煩惱賊 | 
| 116 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 斬煩惱賊 | 
| 117 | 3 | 煩惱魔 | fánnǎo mó | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 118 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 進而成就無私大我的生命 | 
| 119 | 3 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 進而成就無私大我的生命 | 
| 120 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 進而成就無私大我的生命 | 
| 121 | 3 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 進而成就無私大我的生命 | 
| 122 | 3 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 進而成就無私大我的生命 | 
| 123 | 3 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 進而成就無私大我的生命 | 
| 124 | 3 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 進而成就無私大我的生命 | 
| 125 | 3 | 大軍 | dàjūn | army; main forces | 以八種正道為大軍 | 
| 126 | 3 | 內心 | nèixīn | inner heart | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 127 | 3 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 以智慧方便為刀劍 | 
| 128 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 以智慧方便為刀劍 | 
| 129 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 以智慧方便為刀劍 | 
| 130 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 以智慧方便為刀劍 | 
| 131 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 以智慧方便為刀劍 | 
| 132 | 3 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 以智慧方便為刀劍 | 
| 133 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 以智慧方便為刀劍 | 
| 134 | 3 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 以智慧方便為刀劍 | 
| 135 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 以智慧方便為刀劍 | 
| 136 | 3 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 以智慧方便為刀劍 | 
| 137 | 2 | 者 | zhě | ca | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 138 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了正確的人生觀 | 
| 139 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生存在世間 | 
| 140 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生存在世間 | 
| 141 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生存在世間 | 
| 142 | 2 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 以智慧劍 | 
| 143 | 2 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 以智慧劍 | 
| 144 | 2 | 與 | yǔ | to give | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 145 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 146 | 2 | 與 | yù | to particate in | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 147 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 148 | 2 | 與 | yù | to help | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 149 | 2 | 與 | yǔ | for | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 150 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此必能克服困難 | 
| 151 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 能莊嚴我們的身心 | 
| 152 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 | 
| 153 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 | 
| 154 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 調適生命之道 | 
| 155 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 調適生命之道 | 
| 156 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 調適生命之道 | 
| 157 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 調適生命之道 | 
| 158 | 2 | 道 | dào | to think | 調適生命之道 | 
| 159 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 調適生命之道 | 
| 160 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 調適生命之道 | 
| 161 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 調適生命之道 | 
| 162 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 調適生命之道 | 
| 163 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 調適生命之道 | 
| 164 | 2 | 道 | dào | a skill | 調適生命之道 | 
| 165 | 2 | 道 | dào | a sect | 調適生命之道 | 
| 166 | 2 | 道 | dào | a line | 調適生命之道 | 
| 167 | 2 | 道 | dào | Way | 調適生命之道 | 
| 168 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 調適生命之道 | 
| 169 | 2 | 大願 | dà yuàn | a great vow | 以慈忍大願為戰術 | 
| 170 | 2 | 堅持 | jiānchí | to be committed to; to persist; to be stubborn | 只有堅持願力者 | 
| 171 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 | 
| 172 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 | 
| 173 | 2 | 戰術 | zhànshù | military tactics | 以慈忍大願為戰術 | 
| 174 | 2 | 八 | bā | eight | 以八種正道為大軍 | 
| 175 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 以八種正道為大軍 | 
| 176 | 2 | 八 | bā | eighth | 以八種正道為大軍 | 
| 177 | 2 | 八 | bā | all around; all sides | 以八種正道為大軍 | 
| 178 | 2 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 以八種正道為大軍 | 
| 179 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 180 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 181 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 182 | 2 | 由 | yóu | You | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 183 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 那麼修行要有幾種 | 
| 184 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 荷負一切 | 
| 185 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 荷負一切 | 
| 186 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 187 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 188 | 2 | 刀劍 | dāojiàn | a sword | 以智慧方便為刀劍 | 
| 189 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能走上正道 | 
| 190 | 2 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, meditative concentration, wisdom | 以戒定慧學為統帥 | 
| 191 | 2 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā | 以戒定慧學為統帥 | 
| 192 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 才能圓滿生命 | 
| 193 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 才能圓滿生命 | 
| 194 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 才能圓滿生命 | 
| 195 | 2 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 世間最困難的戰爭 | 
| 196 | 2 | 困難 | kùnnan | difficult | 世間最困難的戰爭 | 
| 197 | 2 | 做為 | zuòwèi | to act as | 以戒定慧三學做為我們與煩惱戰鬥的統帥 | 
| 198 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要建立 | 
| 199 | 2 | 要 | yào | to want | 首先要建立 | 
| 200 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 首先要建立 | 
| 201 | 2 | 要 | yào | to request | 首先要建立 | 
| 202 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要建立 | 
| 203 | 2 | 要 | yāo | waist | 首先要建立 | 
| 204 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 首先要建立 | 
| 205 | 2 | 要 | yāo | waistband | 首先要建立 | 
| 206 | 2 | 要 | yāo | Yao | 首先要建立 | 
| 207 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要建立 | 
| 208 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要建立 | 
| 209 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要建立 | 
| 210 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 首先要建立 | 
| 211 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要建立 | 
| 212 | 2 | 要 | yào | to summarize | 首先要建立 | 
| 213 | 2 | 要 | yào | essential; important | 首先要建立 | 
| 214 | 2 | 要 | yào | to desire | 首先要建立 | 
| 215 | 2 | 要 | yào | to demand | 首先要建立 | 
| 216 | 2 | 要 | yào | to need | 首先要建立 | 
| 217 | 2 | 要 | yào | should; must | 首先要建立 | 
| 218 | 2 | 要 | yào | might | 首先要建立 | 
| 219 | 2 | 也 | yě | ya | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 220 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 加上自利利他的方便法 | 
| 221 | 2 | 法 | fǎ | France | 加上自利利他的方便法 | 
| 222 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 加上自利利他的方便法 | 
| 223 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 加上自利利他的方便法 | 
| 224 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 加上自利利他的方便法 | 
| 225 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 加上自利利他的方便法 | 
| 226 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 加上自利利他的方便法 | 
| 227 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 加上自利利他的方便法 | 
| 228 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 加上自利利他的方便法 | 
| 229 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 加上自利利他的方便法 | 
| 230 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 加上自利利他的方便法 | 
| 231 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 加上自利利他的方便法 | 
| 232 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 加上自利利他的方便法 | 
| 233 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 加上自利利他的方便法 | 
| 234 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 加上自利利他的方便法 | 
| 235 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 加上自利利他的方便法 | 
| 236 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 加上自利利他的方便法 | 
| 237 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 加上自利利他的方便法 | 
| 238 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠達到最後的勝利 | 
| 239 | 2 | 百萬 | bǎiwàn | one million | 不是百萬雄兵對峙 | 
| 240 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 241 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 242 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 243 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 244 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 以戒定慧學為統帥 | 
| 245 | 2 | 學 | xué | to imitate | 以戒定慧學為統帥 | 
| 246 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 以戒定慧學為統帥 | 
| 247 | 2 | 學 | xué | to understand | 以戒定慧學為統帥 | 
| 248 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 以戒定慧學為統帥 | 
| 249 | 2 | 學 | xué | learned | 以戒定慧學為統帥 | 
| 250 | 2 | 學 | xué | a learner | 以戒定慧學為統帥 | 
| 251 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 以戒定慧學為統帥 | 
| 252 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 253 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 254 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經典說 | 
| 255 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經典說 | 
| 256 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 經典說 | 
| 257 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經典說 | 
| 258 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經典說 | 
| 259 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經典說 | 
| 260 | 2 | 說 | shuō | allocution | 經典說 | 
| 261 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經典說 | 
| 262 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經典說 | 
| 263 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 經典說 | 
| 264 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經典說 | 
| 265 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧如明燈 | 
| 266 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧如明燈 | 
| 267 | 2 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧如明燈 | 
| 268 | 2 | 慧 | huì | Wisdom | 慧如明燈 | 
| 269 | 2 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧如明燈 | 
| 270 | 2 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧如明燈 | 
| 271 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 272 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 273 | 2 | 無明 | wúmíng | fury | 能化解內心無明怨懟 | 
| 274 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance | 能化解內心無明怨懟 | 
| 275 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 能化解內心無明怨懟 | 
| 276 | 1 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 277 | 1 | 戰 | zhàn | to fight | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 278 | 1 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 279 | 1 | 戰 | zhàn | Zhan | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 280 | 1 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 281 | 1 | 戰 | zhàn | to battle; yudh | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 282 | 1 | 恬然 | tiánrán | unperturbed; nonchalant | 中心恬然 | 
| 283 | 1 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 勇於向自心的無明 | 
| 284 | 1 | 相當 | xiāngdāng | similar to | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 285 | 1 | 相當 | xiāngdāng | appropriate; suitable | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 286 | 1 | 相當 | xiāngdāng | equivalent to; equal to | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 287 | 1 | 走上 | zǒushàng | to walk up | 才能走上正道 | 
| 288 | 1 | 定 | dìng | to decide | 定如瓔珞 | 
| 289 | 1 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定如瓔珞 | 
| 290 | 1 | 定 | dìng | to determine | 定如瓔珞 | 
| 291 | 1 | 定 | dìng | to calm down | 定如瓔珞 | 
| 292 | 1 | 定 | dìng | to set; to fix | 定如瓔珞 | 
| 293 | 1 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定如瓔珞 | 
| 294 | 1 | 定 | dìng | still | 定如瓔珞 | 
| 295 | 1 | 定 | dìng | Concentration | 定如瓔珞 | 
| 296 | 1 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定如瓔珞 | 
| 297 | 1 | 防守 | fángshǒu | to defend; to protect | 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆 | 
| 298 | 1 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 光明燦爛的前途 | 
| 299 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 300 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 301 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 302 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 303 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 304 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 305 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 306 | 1 | 提升 | tíshēng | to promote; to upgrade | 來提升心靈的境界 | 
| 307 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 就必須要有強盛的鬥志 | 
| 308 | 1 | 合理 | hélǐ | rational; reasonable; fair | 正命是從事合理的經濟生活 | 
| 309 | 1 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 斷除貪瞋 | 
| 310 | 1 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 斷除貪瞋 | 
| 311 | 1 | 貪 | tān | to prefer | 斷除貪瞋 | 
| 312 | 1 | 貪 | tān | to search for; to seek | 斷除貪瞋 | 
| 313 | 1 | 貪 | tān | corrupt | 斷除貪瞋 | 
| 314 | 1 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 斷除貪瞋 | 
| 315 | 1 | 解開 | jiěkāi | to solve [a problem] | 可以解開心中的纏結 | 
| 316 | 1 | 解開 | jiěkāi | to untie; to undo | 可以解開心中的纏結 | 
| 317 | 1 | 賊 | zéi | thief | 斬煩惱賊 | 
| 318 | 1 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 斬煩惱賊 | 
| 319 | 1 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 斬煩惱賊 | 
| 320 | 1 | 賊 | zéi | evil | 斬煩惱賊 | 
| 321 | 1 | 荷負 | héfù | to carry a burden | 荷負一切 | 
| 322 | 1 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 進而成就無私大我的生命 | 
| 323 | 1 | 轉凡成聖 | zhuǎn fán chéng shèng | transformed their mundane nature and became sages | 也是轉凡成聖的途徑 | 
| 324 | 1 | 正命 | zhèng mìng | to live an allotted life span | 正命是從事合理的經濟生活 | 
| 325 | 1 | 正命 | zhèng mìng | right livelihood | 正命是從事合理的經濟生活 | 
| 326 | 1 | 正命 | zhèng mìng | right livelihood | 正命是從事合理的經濟生活 | 
| 327 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 世世無怨 | 
| 328 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 世世無怨 | 
| 329 | 1 | 無 | mó | mo | 世世無怨 | 
| 330 | 1 | 無 | wú | to not have | 世世無怨 | 
| 331 | 1 | 無 | wú | Wu | 世世無怨 | 
| 332 | 1 | 無 | mó | mo | 世世無怨 | 
| 333 | 1 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 斷除貪瞋 | 
| 334 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 可以獲得無量的法財 | 
| 335 | 1 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 能夠達到最後的勝利 | 
| 336 | 1 | 保衛 | bǎowèi | to defend; to safeguard | 保衛自身 | 
| 337 | 1 | 艱巨 | jiānjù | very difficult | 世間舉凡艱巨的工作 | 
| 338 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 忍辱經 | 
| 339 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 忍辱經 | 
| 340 | 1 | 經 | jīng | warp | 忍辱經 | 
| 341 | 1 | 經 | jīng | longitude | 忍辱經 | 
| 342 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 忍辱經 | 
| 343 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 忍辱經 | 
| 344 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 忍辱經 | 
| 345 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 忍辱經 | 
| 346 | 1 | 經 | jīng | classics | 忍辱經 | 
| 347 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 忍辱經 | 
| 348 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 忍辱經 | 
| 349 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 忍辱經 | 
| 350 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 忍辱經 | 
| 351 | 1 | 經 | jīng | to measure | 忍辱經 | 
| 352 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 忍辱經 | 
| 353 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 忍辱經 | 
| 354 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 忍辱經 | 
| 355 | 1 | 懷 | huái | bosom; breast | 懷忍行慈 | 
| 356 | 1 | 懷 | huái | to carry in bosom | 懷忍行慈 | 
| 357 | 1 | 懷 | huái | to miss; to think of | 懷忍行慈 | 
| 358 | 1 | 懷 | huái | to cherish | 懷忍行慈 | 
| 359 | 1 | 懷 | huái | to be pregnant | 懷忍行慈 | 
| 360 | 1 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 懷忍行慈 | 
| 361 | 1 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 懷忍行慈 | 
| 362 | 1 | 懷 | huái | to embrace | 懷忍行慈 | 
| 363 | 1 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 懷忍行慈 | 
| 364 | 1 | 懷 | huái | to comfort | 懷忍行慈 | 
| 365 | 1 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 懷忍行慈 | 
| 366 | 1 | 懷 | huái | to think of a plan | 懷忍行慈 | 
| 367 | 1 | 懷 | huái | Huai | 懷忍行慈 | 
| 368 | 1 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 懷忍行慈 | 
| 369 | 1 | 懷 | huái | aspiration; intention | 懷忍行慈 | 
| 370 | 1 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 懷忍行慈 | 
| 371 | 1 | 城牆 | chéngqiáng | a city wall | 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆 | 
| 372 | 1 | 寶劍 | bǎojiàn | a double-edged sword | 手持寶劍 | 
| 373 | 1 | 做 | zuò | to make | 再以願心做目標 | 
| 374 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 再以願心做目標 | 
| 375 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 再以願心做目標 | 
| 376 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 再以願心做目標 | 
| 377 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 再以願心做目標 | 
| 378 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | Causes, Conditions, and Effects | 正見因緣果報 | 
| 379 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | the law of karma | 正見因緣果報 | 
| 380 | 1 | 開啟 | kāiqǐ | to open | 以正定開啟般若智慧 | 
| 381 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
| 382 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
| 383 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
| 384 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
| 385 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 呢 | 
| 386 | 1 | 業力 | yè lì | karmic effect | 善惡業力 | 
| 387 | 1 | 業力 | yè lì | the power of karma | 善惡業力 | 
| 388 | 1 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 破生死軍 | 
| 389 | 1 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 破生死軍 | 
| 390 | 1 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 破生死軍 | 
| 391 | 1 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 可以獲得無量的法財 | 
| 392 | 1 | 財 | cái | financial worth | 可以獲得無量的法財 | 
| 393 | 1 | 財 | cái | talent | 可以獲得無量的法財 | 
| 394 | 1 | 財 | cái | to consider | 可以獲得無量的法財 | 
| 395 | 1 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 可以獲得無量的法財 | 
| 396 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 以正念做為安住身心之處 | 
| 397 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 以正念做為安住身心之處 | 
| 398 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 以正念做為安住身心之處 | 
| 399 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 以正念做為安住身心之處 | 
| 400 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 以正念做為安住身心之處 | 
| 401 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 以正念做為安住身心之處 | 
| 402 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 以正念做為安住身心之處 | 
| 403 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 以正念做為安住身心之處 | 
| 404 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 以正念做為安住身心之處 | 
| 405 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 以正念做為安住身心之處 | 
| 406 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 以正念做為安住身心之處 | 
| 407 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 以正念做為安住身心之處 | 
| 408 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 以正念做為安住身心之處 | 
| 409 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 以正念做為安住身心之處 | 
| 410 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
| 411 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
| 412 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
| 413 | 1 | 最 | zuì | superior | 世間最困難的戰爭 | 
| 414 | 1 | 最 | zuì | top place | 世間最困難的戰爭 | 
| 415 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 世間最困難的戰爭 | 
| 416 | 1 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 不生畏退 | 
| 417 | 1 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; not conditioned; anutpada | 不生畏退 | 
| 418 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 具足大勇大力 | 
| 419 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 具足大勇大力 | 
| 420 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 具足大勇大力 | 
| 421 | 1 | 大 | dà | size | 具足大勇大力 | 
| 422 | 1 | 大 | dà | old | 具足大勇大力 | 
| 423 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 具足大勇大力 | 
| 424 | 1 | 大 | dà | adult | 具足大勇大力 | 
| 425 | 1 | 大 | dài | an important person | 具足大勇大力 | 
| 426 | 1 | 大 | dà | senior | 具足大勇大力 | 
| 427 | 1 | 大 | dà | an element | 具足大勇大力 | 
| 428 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 具足大勇大力 | 
| 429 | 1 | 戒 | jiè | to quit | 戒如清水 | 
| 430 | 1 | 戒 | jiè | to warn against | 戒如清水 | 
| 431 | 1 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒如清水 | 
| 432 | 1 | 戒 | jiè | vow | 戒如清水 | 
| 433 | 1 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒如清水 | 
| 434 | 1 | 戒 | jiè | to ordain | 戒如清水 | 
| 435 | 1 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒如清水 | 
| 436 | 1 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒如清水 | 
| 437 | 1 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒如清水 | 
| 438 | 1 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒如清水 | 
| 439 | 1 | 戒 | jiè | third finger | 戒如清水 | 
| 440 | 1 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒如清水 | 
| 441 | 1 | 戒 | jiè | morality | 戒如清水 | 
| 442 | 1 | 強盛 | qiángshèng | powerful and prosperous | 就必須要有強盛的鬥志 | 
| 443 | 1 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 以正定開啟般若智慧 | 
| 444 | 1 | 般若 | bōrě | prajna | 以正定開啟般若智慧 | 
| 445 | 1 | 般若 | bōrě | Prajñā | 以正定開啟般若智慧 | 
| 446 | 1 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 以正定開啟般若智慧 | 
| 447 | 1 | 害 | hài | to injure; to harm to | 終無毒害 | 
| 448 | 1 | 害 | hài | to destroy; to kill | 終無毒害 | 
| 449 | 1 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 終無毒害 | 
| 450 | 1 | 害 | hài | damage; a fault | 終無毒害 | 
| 451 | 1 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 終無毒害 | 
| 452 | 1 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 終無毒害 | 
| 453 | 1 | 害 | hài | to fall sick | 終無毒害 | 
| 454 | 1 | 害 | hài | to feel; to sense | 終無毒害 | 
| 455 | 1 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 終無毒害 | 
| 456 | 1 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 終無毒害 | 
| 457 | 1 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 斷除貪瞋 | 
| 458 | 1 | 瞋 | chēn | to be angry | 斷除貪瞋 | 
| 459 | 1 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 斷除貪瞋 | 
| 460 | 1 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 斷除貪瞋 | 
| 461 | 1 | 喜捨 | xǐshè | to do good deeds | 正思喜捨 | 
| 462 | 1 | 喜捨 | xǐshě | Equanimity | 正思喜捨 | 
| 463 | 1 | 喜捨 | xǐshě | joyful giving | 正思喜捨 | 
| 464 | 1 | 喜捨 | xǐshě | to give in charity; to give alms | 正思喜捨 | 
| 465 | 1 | 不在 | bùzài | not here | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 466 | 1 | 不在 | bùzài | to be dead | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 467 | 1 | 不在 | bùzài | to not care about | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 468 | 1 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終無毒害 | 
| 469 | 1 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終無毒害 | 
| 470 | 1 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終無毒害 | 
| 471 | 1 | 終 | zhōng | to study in detail | 終無毒害 | 
| 472 | 1 | 終 | zhōng | death | 終無毒害 | 
| 473 | 1 | 終 | zhōng | Zhong | 終無毒害 | 
| 474 | 1 | 終 | zhōng | to die | 終無毒害 | 
| 475 | 1 | 不殺生 | bù shā shēng | Refrain from killing | 正業是護生不殺生 | 
| 476 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說 | 
| 477 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說 | 
| 478 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說 | 
| 479 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說 | 
| 480 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所說 | 
| 481 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所說 | 
| 482 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說 | 
| 483 | 1 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 以正念做為安住身心之處 | 
| 484 | 1 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 以正念做為安住身心之處 | 
| 485 | 1 | 安住 | ānzhù | to settle | 以正念做為安住身心之處 | 
| 486 | 1 | 安住 | ānzhù | Abide | 以正念做為安住身心之處 | 
| 487 | 1 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 以正念做為安住身心之處 | 
| 488 | 1 | 陣勢 | zhènshì | battle array; disposition of forces | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 489 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 忍辱經 | 
| 490 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 忍辱經 | 
| 491 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 忍辱經 | 
| 492 | 1 | 忍行 | rěnxíng | cultivation of forbearance | 懷忍行慈 | 
| 493 | 1 | 忍行 | rěnxíng | Khemaṁkara | 懷忍行慈 | 
| 494 | 1 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡業力 | 
| 495 | 1 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡業力 | 
| 496 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
| 497 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
| 498 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
| 499 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
| 500 | 1 | 新 | xīn | Xin | 讓每一天的生命都有新的進步成長 | 
Frequencies of all Words
Top 519
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 33 | 的 | de | possessive particle | 世間最困難的戰爭 | 
| 2 | 33 | 的 | de | structural particle | 世間最困難的戰爭 | 
| 3 | 33 | 的 | de | complement | 世間最困難的戰爭 | 
| 4 | 33 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 世間最困難的戰爭 | 
| 5 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以正見持戒為盔甲 | 
| 6 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以正見持戒為盔甲 | 
| 7 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以正見持戒為盔甲 | 
| 8 | 18 | 以 | yǐ | according to | 以正見持戒為盔甲 | 
| 9 | 18 | 以 | yǐ | because of | 以正見持戒為盔甲 | 
| 10 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 以正見持戒為盔甲 | 
| 11 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 以正見持戒為盔甲 | 
| 12 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以正見持戒為盔甲 | 
| 13 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以正見持戒為盔甲 | 
| 14 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以正見持戒為盔甲 | 
| 15 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以正見持戒為盔甲 | 
| 16 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 以正見持戒為盔甲 | 
| 17 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以正見持戒為盔甲 | 
| 18 | 18 | 以 | yǐ | very | 以正見持戒為盔甲 | 
| 19 | 18 | 以 | yǐ | already | 以正見持戒為盔甲 | 
| 20 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 以正見持戒為盔甲 | 
| 21 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以正見持戒為盔甲 | 
| 22 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以正見持戒為盔甲 | 
| 23 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以正見持戒為盔甲 | 
| 24 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以正見持戒為盔甲 | 
| 25 | 12 | 為 | wèi | for; to | 以正見持戒為盔甲 | 
| 26 | 12 | 為 | wèi | because of | 以正見持戒為盔甲 | 
| 27 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以正見持戒為盔甲 | 
| 28 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 以正見持戒為盔甲 | 
| 29 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 以正見持戒為盔甲 | 
| 30 | 12 | 為 | wéi | to do | 以正見持戒為盔甲 | 
| 31 | 12 | 為 | wèi | for | 以正見持戒為盔甲 | 
| 32 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 以正見持戒為盔甲 | 
| 33 | 12 | 為 | wèi | to | 以正見持戒為盔甲 | 
| 34 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 以正見持戒為盔甲 | 
| 35 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以正見持戒為盔甲 | 
| 36 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 以正見持戒為盔甲 | 
| 37 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 以正見持戒為盔甲 | 
| 38 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 以正見持戒為盔甲 | 
| 39 | 12 | 為 | wéi | to govern | 以正見持戒為盔甲 | 
| 40 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有形的盔甲可以抵禦強敵 | 
| 41 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 有形的盔甲可以抵禦強敵 | 
| 42 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有形的盔甲可以抵禦強敵 | 
| 43 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 有形的盔甲可以抵禦強敵 | 
| 44 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 以智慧方便為刀劍 | 
| 45 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 以智慧方便為刀劍 | 
| 46 | 6 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 以智慧方便為刀劍 | 
| 47 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 以智慧方便為刀劍 | 
| 48 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 49 | 6 | 是 | shì | is exactly | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 50 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 51 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 52 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 53 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 54 | 6 | 是 | shì | true | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 55 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 56 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 57 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 58 | 6 | 是 | shì | Shi | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 59 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 60 | 6 | 是 | shì | this; idam | 八正道是離苦得樂之道 | 
| 61 | 5 | 正見 | zhèng jiàn | Right View | 以正見持戒為盔甲 | 
| 62 | 5 | 正見 | zhèng jiàn | right understanding; right view | 以正見持戒為盔甲 | 
| 63 | 5 | 能 | néng | can; able | 如此必能克服困難 | 
| 64 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 如此必能克服困難 | 
| 65 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如此必能克服困難 | 
| 66 | 5 | 能 | néng | energy | 如此必能克服困難 | 
| 67 | 5 | 能 | néng | function; use | 如此必能克服困難 | 
| 68 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如此必能克服困難 | 
| 69 | 5 | 能 | néng | talent | 如此必能克服困難 | 
| 70 | 5 | 能 | néng | expert at | 如此必能克服困難 | 
| 71 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 如此必能克服困難 | 
| 72 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如此必能克服困難 | 
| 73 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如此必能克服困難 | 
| 74 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 如此必能克服困難 | 
| 75 | 5 | 能 | néng | even if | 如此必能克服困難 | 
| 76 | 5 | 能 | néng | but | 如此必能克服困難 | 
| 77 | 5 | 能 | néng | in this way | 如此必能克服困難 | 
| 78 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 如此必能克服困難 | 
| 79 | 5 | 勇猛 | yǒngměng | bold and powerful | 以精進勇猛為力量 | 
| 80 | 5 | 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | 以精進勇猛為力量 | 
| 81 | 5 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 以精進勇猛為力量 | 
| 82 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 調適生命之道 | 
| 83 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 調適生命之道 | 
| 84 | 4 | 之 | zhī | to go | 調適生命之道 | 
| 85 | 4 | 之 | zhī | this; that | 調適生命之道 | 
| 86 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 調適生命之道 | 
| 87 | 4 | 之 | zhī | it | 調適生命之道 | 
| 88 | 4 | 之 | zhī | in | 調適生命之道 | 
| 89 | 4 | 之 | zhī | all | 調適生命之道 | 
| 90 | 4 | 之 | zhī | and | 調適生命之道 | 
| 91 | 4 | 之 | zhī | however | 調適生命之道 | 
| 92 | 4 | 之 | zhī | if | 調適生命之道 | 
| 93 | 4 | 之 | zhī | then | 調適生命之道 | 
| 94 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 調適生命之道 | 
| 95 | 4 | 之 | zhī | is | 調適生命之道 | 
| 96 | 4 | 之 | zhī | to use | 調適生命之道 | 
| 97 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 調適生命之道 | 
| 98 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間最困難的戰爭 | 
| 99 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 世間最困難的戰爭 | 
| 100 | 4 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 以正見持戒為盔甲 | 
| 101 | 4 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 以正見持戒為盔甲 | 
| 102 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 | 
| 103 | 4 | 如 | rú | if | 如 | 
| 104 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如 | 
| 105 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 | 
| 106 | 4 | 如 | rú | this | 如 | 
| 107 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 | 
| 108 | 4 | 如 | rú | to go to | 如 | 
| 109 | 4 | 如 | rú | to meet | 如 | 
| 110 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 | 
| 111 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如 | 
| 112 | 4 | 如 | rú | and | 如 | 
| 113 | 4 | 如 | rú | or | 如 | 
| 114 | 4 | 如 | rú | but | 如 | 
| 115 | 4 | 如 | rú | then | 如 | 
| 116 | 4 | 如 | rú | naturally | 如 | 
| 117 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 | 
| 118 | 4 | 如 | rú | you | 如 | 
| 119 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 如 | 
| 120 | 4 | 如 | rú | in; at | 如 | 
| 121 | 4 | 如 | rú | Ru | 如 | 
| 122 | 4 | 如 | rú | Thus | 如 | 
| 123 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 如 | 
| 124 | 4 | 如 | rú | like; iva | 如 | 
| 125 | 4 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 以慈忍大願為戰術 | 
| 126 | 4 | 慈 | cí | love | 以慈忍大願為戰術 | 
| 127 | 4 | 慈 | cí | compassionate mother | 以慈忍大願為戰術 | 
| 128 | 4 | 慈 | cí | a magnet | 以慈忍大願為戰術 | 
| 129 | 4 | 慈 | cí | Ci | 以慈忍大願為戰術 | 
| 130 | 4 | 慈 | cí | Kindness | 以慈忍大願為戰術 | 
| 131 | 4 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 以慈忍大願為戰術 | 
| 132 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 133 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 134 | 4 | 而 | ér | you | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 135 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 136 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 137 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 138 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 139 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 140 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 141 | 4 | 而 | ér | so as to | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 142 | 4 | 而 | ér | only then | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 143 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 144 | 4 | 而 | néng | can; able | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 145 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 146 | 4 | 而 | ér | me | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 147 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 148 | 4 | 而 | ér | possessive | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 149 | 4 | 生命 | shēngmìng | life | 調適生命之道 | 
| 150 | 4 | 生命 | shēngmìng | living | 調適生命之道 | 
| 151 | 4 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 調適生命之道 | 
| 152 | 4 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 以精進勇猛為力量 | 
| 153 | 4 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 以精進勇猛為力量 | 
| 154 | 4 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 以精進勇猛為力量 | 
| 155 | 4 | 精進 | jīngjìn | diligence | 以精進勇猛為力量 | 
| 156 | 4 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 以精進勇猛為力量 | 
| 157 | 4 | 盔甲 | kuījiǎ | armor; body armor and helmet | 以正見持戒為盔甲 | 
| 158 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行戰略 | 
| 159 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行戰略 | 
| 160 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行戰略 | 
| 161 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行戰略 | 
| 162 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 能洗滌我們心地的污垢 | 
| 163 | 4 | 軍 | jūn | army; military | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 164 | 4 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 165 | 4 | 軍 | jūn | an organized collective | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 166 | 4 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 167 | 4 | 軍 | jūn | a garrison | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 168 | 4 | 軍 | jūn | a front | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 169 | 4 | 軍 | jūn | penal miltary service | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 170 | 4 | 軍 | jūn | to organize troops | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 171 | 4 | 軍 | jūn | army; senā | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 172 | 3 | 正道 | zhèngdào | the right road | 才能走上正道 | 
| 173 | 3 | 正道 | zhèngdào | the correct path | 才能走上正道 | 
| 174 | 3 | 正道 | zhèngdào | orthodox school | 才能走上正道 | 
| 175 | 3 | 正道 | zhèng dào | Right Path | 才能走上正道 | 
| 176 | 3 | 統帥 | tǒngshuài | command; commander-in-chief | 以戒定慧學為統帥 | 
| 177 | 3 | 都 | dōu | all | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 178 | 3 | 都 | dū | capital city | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 179 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 180 | 3 | 都 | dōu | all | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 181 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 182 | 3 | 都 | dū | Du | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 183 | 3 | 都 | dōu | already | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 184 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 185 | 3 | 都 | dū | to reside | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 186 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 187 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 188 | 3 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 以慈忍大願為戰術 | 
| 189 | 3 | 忍 | rěn | willingly | 以慈忍大願為戰術 | 
| 190 | 3 | 忍 | rěn | callous; heartless | 以慈忍大願為戰術 | 
| 191 | 3 | 忍 | rěn | Patience | 以慈忍大願為戰術 | 
| 192 | 3 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 以慈忍大願為戰術 | 
| 193 | 3 | 戰略 | zhànlüè | military strategy | 修行戰略 | 
| 194 | 3 | 戰略 | zhànlüè | strategic | 修行戰略 | 
| 195 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 那麼修行要有幾種 | 
| 196 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 那麼修行要有幾種 | 
| 197 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 那麼修行要有幾種 | 
| 198 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 那麼修行要有幾種 | 
| 199 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 那麼修行要有幾種 | 
| 200 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 那麼修行要有幾種 | 
| 201 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 那麼修行要有幾種 | 
| 202 | 3 | 種 | zhǒng | race | 那麼修行要有幾種 | 
| 203 | 3 | 種 | zhǒng | species | 那麼修行要有幾種 | 
| 204 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 那麼修行要有幾種 | 
| 205 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 那麼修行要有幾種 | 
| 206 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 斬煩惱賊 | 
| 207 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 斬煩惱賊 | 
| 208 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 斬煩惱賊 | 
| 209 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 斬煩惱賊 | 
| 210 | 3 | 煩惱魔 | fánnǎo mó | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 211 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 進而成就無私大我的生命 | 
| 212 | 3 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 進而成就無私大我的生命 | 
| 213 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 進而成就無私大我的生命 | 
| 214 | 3 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 進而成就無私大我的生命 | 
| 215 | 3 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 進而成就無私大我的生命 | 
| 216 | 3 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 進而成就無私大我的生命 | 
| 217 | 3 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 進而成就無私大我的生命 | 
| 218 | 3 | 大軍 | dàjūn | army; main forces | 以八種正道為大軍 | 
| 219 | 3 | 內心 | nèixīn | inner heart | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 220 | 3 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 以智慧方便為刀劍 | 
| 221 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 以智慧方便為刀劍 | 
| 222 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 以智慧方便為刀劍 | 
| 223 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 以智慧方便為刀劍 | 
| 224 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 以智慧方便為刀劍 | 
| 225 | 3 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 以智慧方便為刀劍 | 
| 226 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 以智慧方便為刀劍 | 
| 227 | 3 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 以智慧方便為刀劍 | 
| 228 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 以智慧方便為刀劍 | 
| 229 | 3 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 以智慧方便為刀劍 | 
| 230 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 231 | 2 | 者 | zhě | that | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 232 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 233 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 234 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 235 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 236 | 2 | 者 | zhuó | according to | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 237 | 2 | 者 | zhě | ca | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 238 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了正確的人生觀 | 
| 239 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生存在世間 | 
| 240 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生存在世間 | 
| 241 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生存在世間 | 
| 242 | 2 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 以智慧劍 | 
| 243 | 2 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 以智慧劍 | 
| 244 | 2 | 與 | yǔ | and | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 245 | 2 | 與 | yǔ | to give | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 246 | 2 | 與 | yǔ | together with | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 247 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 248 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 249 | 2 | 與 | yù | to particate in | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 250 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 251 | 2 | 與 | yù | to help | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 252 | 2 | 與 | yǔ | for | 修行者好比披甲上陣與百萬煩惱魔軍作戰的勇士 | 
| 253 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是轉凡成聖的途徑 | 
| 254 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是轉凡成聖的途徑 | 
| 255 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此必能克服困難 | 
| 256 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 能莊嚴我們的身心 | 
| 257 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 | 
| 258 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 | 
| 259 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 調適生命之道 | 
| 260 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 調適生命之道 | 
| 261 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 調適生命之道 | 
| 262 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 調適生命之道 | 
| 263 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 調適生命之道 | 
| 264 | 2 | 道 | dào | to think | 調適生命之道 | 
| 265 | 2 | 道 | dào | times | 調適生命之道 | 
| 266 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 調適生命之道 | 
| 267 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 調適生命之道 | 
| 268 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 調適生命之道 | 
| 269 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 調適生命之道 | 
| 270 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 調適生命之道 | 
| 271 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 調適生命之道 | 
| 272 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 調適生命之道 | 
| 273 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 調適生命之道 | 
| 274 | 2 | 道 | dào | a skill | 調適生命之道 | 
| 275 | 2 | 道 | dào | a sect | 調適生命之道 | 
| 276 | 2 | 道 | dào | a line | 調適生命之道 | 
| 277 | 2 | 道 | dào | Way | 調適生命之道 | 
| 278 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 調適生命之道 | 
| 279 | 2 | 大願 | dà yuàn | a great vow | 以慈忍大願為戰術 | 
| 280 | 2 | 堅持 | jiānchí | to be committed to; to persist; to be stubborn | 只有堅持願力者 | 
| 281 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 | 
| 282 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 | 
| 283 | 2 | 戰術 | zhànshù | military tactics | 以慈忍大願為戰術 | 
| 284 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這才是人生的最高價值 | 
| 285 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這才是人生的最高價值 | 
| 286 | 2 | 這 | zhè | now | 這才是人生的最高價值 | 
| 287 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這才是人生的最高價值 | 
| 288 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這才是人生的最高價值 | 
| 289 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這才是人生的最高價值 | 
| 290 | 2 | 八 | bā | eight | 以八種正道為大軍 | 
| 291 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 以八種正道為大軍 | 
| 292 | 2 | 八 | bā | eighth | 以八種正道為大軍 | 
| 293 | 2 | 八 | bā | all around; all sides | 以八種正道為大軍 | 
| 294 | 2 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 以八種正道為大軍 | 
| 295 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 296 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 297 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 298 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 299 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 300 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 301 | 2 | 由 | yóu | You | 都由勇猛堅持而完成 | 
| 302 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 那麼修行要有幾種 | 
| 303 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 荷負一切 | 
| 304 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 荷負一切 | 
| 305 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 荷負一切 | 
| 306 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 荷負一切 | 
| 307 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 荷負一切 | 
| 308 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 荷負一切 | 
| 309 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 310 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 311 | 2 | 刀劍 | dāojiàn | a sword | 以智慧方便為刀劍 | 
| 312 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能走上正道 | 
| 313 | 2 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, meditative concentration, wisdom | 以戒定慧學為統帥 | 
| 314 | 2 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā | 以戒定慧學為統帥 | 
| 315 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 才能圓滿生命 | 
| 316 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 才能圓滿生命 | 
| 317 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 才能圓滿生命 | 
| 318 | 2 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 世間最困難的戰爭 | 
| 319 | 2 | 困難 | kùnnan | difficult | 世間最困難的戰爭 | 
| 320 | 2 | 做為 | zuòwèi | to act as | 以戒定慧三學做為我們與煩惱戰鬥的統帥 | 
| 321 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要建立 | 
| 322 | 2 | 要 | yào | if | 首先要建立 | 
| 323 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 首先要建立 | 
| 324 | 2 | 要 | yào | to want | 首先要建立 | 
| 325 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 首先要建立 | 
| 326 | 2 | 要 | yào | to request | 首先要建立 | 
| 327 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要建立 | 
| 328 | 2 | 要 | yāo | waist | 首先要建立 | 
| 329 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 首先要建立 | 
| 330 | 2 | 要 | yāo | waistband | 首先要建立 | 
| 331 | 2 | 要 | yāo | Yao | 首先要建立 | 
| 332 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要建立 | 
| 333 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要建立 | 
| 334 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要建立 | 
| 335 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 首先要建立 | 
| 336 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要建立 | 
| 337 | 2 | 要 | yào | to summarize | 首先要建立 | 
| 338 | 2 | 要 | yào | essential; important | 首先要建立 | 
| 339 | 2 | 要 | yào | to desire | 首先要建立 | 
| 340 | 2 | 要 | yào | to demand | 首先要建立 | 
| 341 | 2 | 要 | yào | to need | 首先要建立 | 
| 342 | 2 | 要 | yào | should; must | 首先要建立 | 
| 343 | 2 | 要 | yào | might | 首先要建立 | 
| 344 | 2 | 要 | yào | or | 首先要建立 | 
| 345 | 2 | 也 | yě | also; too | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 346 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 347 | 2 | 也 | yě | either | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 348 | 2 | 也 | yě | even | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 349 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 350 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 351 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 352 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 353 | 2 | 也 | yě | ya | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 354 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 加上自利利他的方便法 | 
| 355 | 2 | 法 | fǎ | France | 加上自利利他的方便法 | 
| 356 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 加上自利利他的方便法 | 
| 357 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 加上自利利他的方便法 | 
| 358 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 加上自利利他的方便法 | 
| 359 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 加上自利利他的方便法 | 
| 360 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 加上自利利他的方便法 | 
| 361 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 加上自利利他的方便法 | 
| 362 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 加上自利利他的方便法 | 
| 363 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 加上自利利他的方便法 | 
| 364 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 加上自利利他的方便法 | 
| 365 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 加上自利利他的方便法 | 
| 366 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 加上自利利他的方便法 | 
| 367 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 加上自利利他的方便法 | 
| 368 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 加上自利利他的方便法 | 
| 369 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 加上自利利他的方便法 | 
| 370 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 加上自利利他的方便法 | 
| 371 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 加上自利利他的方便法 | 
| 372 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠達到最後的勝利 | 
| 373 | 2 | 百萬 | bǎiwàn | one million | 不是百萬雄兵對峙 | 
| 374 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 375 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 376 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 377 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 378 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 以戒定慧學為統帥 | 
| 379 | 2 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 以戒定慧學為統帥 | 
| 380 | 2 | 學 | xué | to imitate | 以戒定慧學為統帥 | 
| 381 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 以戒定慧學為統帥 | 
| 382 | 2 | 學 | xué | to understand | 以戒定慧學為統帥 | 
| 383 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 以戒定慧學為統帥 | 
| 384 | 2 | 學 | xué | a doctrine | 以戒定慧學為統帥 | 
| 385 | 2 | 學 | xué | learned | 以戒定慧學為統帥 | 
| 386 | 2 | 學 | xué | a learner | 以戒定慧學為統帥 | 
| 387 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 以戒定慧學為統帥 | 
| 388 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 389 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 390 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經典說 | 
| 391 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經典說 | 
| 392 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 經典說 | 
| 393 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經典說 | 
| 394 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經典說 | 
| 395 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經典說 | 
| 396 | 2 | 說 | shuō | allocution | 經典說 | 
| 397 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經典說 | 
| 398 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經典說 | 
| 399 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 經典說 | 
| 400 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經典說 | 
| 401 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧如明燈 | 
| 402 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧如明燈 | 
| 403 | 2 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧如明燈 | 
| 404 | 2 | 慧 | huì | Wisdom | 慧如明燈 | 
| 405 | 2 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧如明燈 | 
| 406 | 2 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧如明燈 | 
| 407 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 408 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 409 | 2 | 無明 | wúmíng | fury | 能化解內心無明怨懟 | 
| 410 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance | 能化解內心無明怨懟 | 
| 411 | 2 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 能化解內心無明怨懟 | 
| 412 | 1 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 413 | 1 | 戰 | zhàn | to fight | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 414 | 1 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 415 | 1 | 戰 | zhàn | Zhan | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 416 | 1 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 417 | 1 | 戰 | zhàn | to battle; yudh | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 418 | 1 | 恬然 | tiánrán | unperturbed; nonchalant | 中心恬然 | 
| 419 | 1 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 勇於向自心的無明 | 
| 420 | 1 | 相當 | xiāngdāng | similar to | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 421 | 1 | 相當 | xiāngdāng | appropriate; suitable | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 422 | 1 | 相當 | xiāngdāng | equivalent to; equal to | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 423 | 1 | 相當 | xiāngdāng | considerably; to a certain extent | 也不在於敵我陣勢相當 | 
| 424 | 1 | 走上 | zǒushàng | to walk up | 才能走上正道 | 
| 425 | 1 | 定 | dìng | to decide | 定如瓔珞 | 
| 426 | 1 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定如瓔珞 | 
| 427 | 1 | 定 | dìng | to determine | 定如瓔珞 | 
| 428 | 1 | 定 | dìng | to calm down | 定如瓔珞 | 
| 429 | 1 | 定 | dìng | to set; to fix | 定如瓔珞 | 
| 430 | 1 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定如瓔珞 | 
| 431 | 1 | 定 | dìng | still | 定如瓔珞 | 
| 432 | 1 | 定 | dìng | Concentration | 定如瓔珞 | 
| 433 | 1 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定如瓔珞 | 
| 434 | 1 | 防守 | fángshǒu | to defend; to protect | 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆 | 
| 435 | 1 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 光明燦爛的前途 | 
| 436 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 437 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 438 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 439 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 440 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 441 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 442 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而在於內心的佛魔之戰 | 
| 443 | 1 | 提升 | tíshēng | to promote; to upgrade | 來提升心靈的境界 | 
| 444 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 就必須要有強盛的鬥志 | 
| 445 | 1 | 合理 | hélǐ | rational; reasonable; fair | 正命是從事合理的經濟生活 | 
| 446 | 1 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 斷除貪瞋 | 
| 447 | 1 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 斷除貪瞋 | 
| 448 | 1 | 貪 | tān | to prefer | 斷除貪瞋 | 
| 449 | 1 | 貪 | tān | to search for; to seek | 斷除貪瞋 | 
| 450 | 1 | 貪 | tān | corrupt | 斷除貪瞋 | 
| 451 | 1 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 斷除貪瞋 | 
| 452 | 1 | 吾人 | wúrén | me; I | 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆 | 
| 453 | 1 | 吾人 | wúrén | we; us | 這些都是吾人防守六賊的堅固城牆 | 
| 454 | 1 | 解開 | jiěkāi | to solve [a problem] | 可以解開心中的纏結 | 
| 455 | 1 | 解開 | jiěkāi | to untie; to undo | 可以解開心中的纏結 | 
| 456 | 1 | 賊 | zéi | thief | 斬煩惱賊 | 
| 457 | 1 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 斬煩惱賊 | 
| 458 | 1 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 斬煩惱賊 | 
| 459 | 1 | 賊 | zéi | evil | 斬煩惱賊 | 
| 460 | 1 | 賊 | zéi | extremely | 斬煩惱賊 | 
| 461 | 1 | 荷負 | héfù | to carry a burden | 荷負一切 | 
| 462 | 1 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 進而成就無私大我的生命 | 
| 463 | 1 | 轉凡成聖 | zhuǎn fán chéng shèng | transformed their mundane nature and became sages | 也是轉凡成聖的途徑 | 
| 464 | 1 | 正命 | zhèng mìng | to live an allotted life span | 正命是從事合理的經濟生活 | 
| 465 | 1 | 正命 | zhèng mìng | right livelihood | 正命是從事合理的經濟生活 | 
| 466 | 1 | 正命 | zhèng mìng | right livelihood | 正命是從事合理的經濟生活 | 
| 467 | 1 | 無 | wú | no | 世世無怨 | 
| 468 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 世世無怨 | 
| 469 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 世世無怨 | 
| 470 | 1 | 無 | wú | has not yet | 世世無怨 | 
| 471 | 1 | 無 | mó | mo | 世世無怨 | 
| 472 | 1 | 無 | wú | do not | 世世無怨 | 
| 473 | 1 | 無 | wú | not; -less; un- | 世世無怨 | 
| 474 | 1 | 無 | wú | regardless of | 世世無怨 | 
| 475 | 1 | 無 | wú | to not have | 世世無怨 | 
| 476 | 1 | 無 | wú | um | 世世無怨 | 
| 477 | 1 | 無 | wú | Wu | 世世無怨 | 
| 478 | 1 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 世世無怨 | 
| 479 | 1 | 無 | wú | not; non- | 世世無怨 | 
| 480 | 1 | 無 | mó | mo | 世世無怨 | 
| 481 | 1 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 斷除貪瞋 | 
| 482 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 可以獲得無量的法財 | 
| 483 | 1 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 能夠達到最後的勝利 | 
| 484 | 1 | 保衛 | bǎowèi | to defend; to safeguard | 保衛自身 | 
| 485 | 1 | 艱巨 | jiānjù | very difficult | 世間舉凡艱巨的工作 | 
| 486 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 忍辱經 | 
| 487 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 忍辱經 | 
| 488 | 1 | 經 | jīng | warp | 忍辱經 | 
| 489 | 1 | 經 | jīng | longitude | 忍辱經 | 
| 490 | 1 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 忍辱經 | 
| 491 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 忍辱經 | 
| 492 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 忍辱經 | 
| 493 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 忍辱經 | 
| 494 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 忍辱經 | 
| 495 | 1 | 經 | jīng | classics | 忍辱經 | 
| 496 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 忍辱經 | 
| 497 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 忍辱經 | 
| 498 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 忍辱經 | 
| 499 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 忍辱經 | 
| 500 | 1 | 經 | jīng | to measure | 忍辱經 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 智慧 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 正见 | 正見 | 
 | 
 | 
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | |
| 世间 | 世間 | shìjiān | world | 
| 持戒 | 
 | 
 | |
| 如 | 
 | 
 | |
| 慈 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 魔怨 | 109 | Māra | |
| 四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections | 
| 文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva | 
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 | 
 | 
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 悲智 | 98 | 
 | |
| 般若 | 98 | 
 | |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing | 
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不生 | 98 | 
 | |
| 布施 | 98 | 
 | |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha | 
| 持戒 | 99 | 
 | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow | 
| 大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
| 对治 | 對治 | 100 | 
 | 
| 烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind | 
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives | 
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 戒定慧 | 106 | 
 | |
| 戒定慧三学 | 戒定慧三學 | 106 | threefold training; triśikṣā | 
| 结缘 | 結緣 | 106 | 
 | 
| 离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness | 
| 六贼 | 六賊 | 108 | the objects of the six sense organs; the six thieves | 
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 忍行 | 114 | 
 | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 善恶 | 善惡 | 115 | 
 | 
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 | 
 | 
| 无常苦空 | 無常苦空 | 119 | Impermanence | 
| 心地 | 120 | 
 | |
| 业力 | 業力 | 121 | 
 | 
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 | 
 | 
| 愿力 | 願力 | 121 | 
 | 
| 正见 | 正見 | 122 | 
 | 
| 正精进 | 正精進 | 122 | right effort | 
| 正念 | 122 | 
 | |
| 正思 | 122 | Right Thought | |
| 正业 | 正業 | 122 | 
 | 
| 正语 | 正語 | 122 | 
 | 
| 智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
| 执着 | 執著 | 122 | 
 | 
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings | 
| 转凡成圣 | 轉凡成聖 | 122 | transformed their mundane nature and became sages | 
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自心 | 122 | One's Mind |