Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: How do Spiritual Practioners use Dharma Joy? (1) 卷一 調適生命之道 修道者以何為法樂(一)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 修道者以何為法樂 |
| 2 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 修道者以何為法樂 |
| 3 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 修道者以何為法樂 |
| 4 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 修道者以何為法樂 |
| 5 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 修道者以何為法樂 |
| 6 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 修道者以何為法樂 |
| 7 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 修道者以何為法樂 |
| 8 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 修道者以何為法樂 |
| 9 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 修道者以何為法樂 |
| 10 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 修道者以何為法樂 |
| 11 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 12 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 13 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 14 | 14 | 為 | wéi | to do | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 15 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 16 | 14 | 為 | wéi | to govern | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 17 | 12 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 以自我革新為樂 |
| 18 | 12 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 以自我革新為樂 |
| 19 | 12 | 樂 | lè | Le | 以自我革新為樂 |
| 20 | 12 | 樂 | yuè | music | 以自我革新為樂 |
| 21 | 12 | 樂 | yuè | a musical instrument | 以自我革新為樂 |
| 22 | 12 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 以自我革新為樂 |
| 23 | 12 | 樂 | yuè | a musician | 以自我革新為樂 |
| 24 | 12 | 樂 | lè | joy; pleasure | 以自我革新為樂 |
| 25 | 12 | 樂 | yuè | the Book of Music | 以自我革新為樂 |
| 26 | 12 | 樂 | lào | Lao | 以自我革新為樂 |
| 27 | 12 | 樂 | lè | to laugh | 以自我革新為樂 |
| 28 | 12 | 樂 | lè | Joy | 以自我革新為樂 |
| 29 | 12 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 以自我革新為樂 |
| 30 | 7 | 在 | zài | in; at | 應在自心中常念 |
| 31 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 應在自心中常念 |
| 32 | 7 | 在 | zài | to consist of | 應在自心中常念 |
| 33 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 應在自心中常念 |
| 34 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 應在自心中常念 |
| 35 | 7 | 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | 修道者以何為法樂 |
| 36 | 6 | 都 | dū | capital city | 都要實踐於日常生活中 |
| 37 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都要實踐於日常生活中 |
| 38 | 6 | 都 | dōu | all | 都要實踐於日常生活中 |
| 39 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 都要實踐於日常生活中 |
| 40 | 6 | 都 | dū | Du | 都要實踐於日常生活中 |
| 41 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 都要實踐於日常生活中 |
| 42 | 6 | 都 | dū | to reside | 都要實踐於日常生活中 |
| 43 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 都要實踐於日常生活中 |
| 44 | 6 | 能 | néng | can; able | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 45 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 46 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 47 | 6 | 能 | néng | energy | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 48 | 6 | 能 | néng | function; use | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 49 | 6 | 能 | néng | talent | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 50 | 6 | 能 | néng | expert at | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 51 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 52 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 53 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 54 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 55 | 6 | 生命 | shēngmìng | life | 調適生命之道 |
| 56 | 6 | 生命 | shēngmìng | living | 調適生命之道 |
| 57 | 6 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 調適生命之道 |
| 58 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜的眼光 |
| 59 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜的眼光 |
| 60 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜的眼光 |
| 61 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜的眼光 |
| 62 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜的眼光 |
| 63 | 5 | 與 | yǔ | to give | 解脫與 |
| 64 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 解脫與 |
| 65 | 5 | 與 | yù | to particate in | 解脫與 |
| 66 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 解脫與 |
| 67 | 5 | 與 | yù | to help | 解脫與 |
| 68 | 5 | 與 | yǔ | for | 解脫與 |
| 69 | 5 | 之 | zhī | to go | 調適生命之道 |
| 70 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 調適生命之道 |
| 71 | 5 | 之 | zhī | is | 調適生命之道 |
| 72 | 5 | 之 | zhī | to use | 調適生命之道 |
| 73 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 調適生命之道 |
| 74 | 4 | 布施結緣 | bù shī jié yuán | giving and developing good affinities | 以布施結緣為樂 |
| 75 | 4 | 重要 | zhòngyào | important; major | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 76 | 4 | 法樂 | fǎ lè | dharma joy | 修道者以何為法樂 |
| 77 | 4 | 法樂 | fǎ lè | Dharma joy | 修道者以何為法樂 |
| 78 | 4 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 以誦經念佛為樂 |
| 79 | 4 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 以誦經念佛為樂 |
| 80 | 3 | 最 | zuì | superior | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 81 | 3 | 最 | zuì | top place | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 82 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 83 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但求轉煩惱為菩提 |
| 84 | 3 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 修道者以開悟聖者為學習目標 |
| 85 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 86 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 87 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 88 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 89 | 3 | 布施 | bùshī | generosity | 也離不開布施 |
| 90 | 3 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 也離不開布施 |
| 91 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 所謂修道或修行 |
| 92 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 所謂修道或修行 |
| 93 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 所謂修道或修行 |
| 94 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 所謂修道或修行 |
| 95 | 3 | 到 | dào | to arrive | 念到一切時 |
| 96 | 3 | 到 | dào | to go | 念到一切時 |
| 97 | 3 | 到 | dào | careful | 念到一切時 |
| 98 | 3 | 到 | dào | Dao | 念到一切時 |
| 99 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 念到一切時 |
| 100 | 3 | 有著 | yǒuzhe | to have; to possess | 他們如世人一般有著事業職務 |
| 101 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 與人打招呼 |
| 102 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與人打招呼 |
| 103 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 與人打招呼 |
| 104 | 3 | 人 | rén | everybody | 與人打招呼 |
| 105 | 3 | 人 | rén | adult | 與人打招呼 |
| 106 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 與人打招呼 |
| 107 | 3 | 人 | rén | an upright person | 與人打招呼 |
| 108 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 與人打招呼 |
| 109 | 3 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 以誦經念佛為樂 |
| 110 | 3 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 以誦經念佛為樂 |
| 111 | 3 | 自我 | zìwǒ | self | 以自我革新為樂 |
| 112 | 3 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 以自我革新為樂 |
| 113 | 2 | 積極 | jījí | proactive; active; energetic; vigorous | 是生命積極的道路 |
| 114 | 2 | 積極 | jījí | positive | 是生命積極的道路 |
| 115 | 2 | 一聲 | yīshēng | first tone in Mandarin (high level tone) | 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的 |
| 116 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 117 | 2 | 對 | duì | correct; right | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 118 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 119 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 120 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 121 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 122 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 123 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 124 | 2 | 對 | duì | to mix | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 125 | 2 | 對 | duì | a pair | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 126 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 127 | 2 | 對 | duì | mutual | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 128 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 129 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 130 | 2 | 者 | zhě | ca | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 131 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 但求轉煩惱為菩提 |
| 132 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 但求轉煩惱為菩提 |
| 133 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 但求轉煩惱為菩提 |
| 134 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 但求轉煩惱為菩提 |
| 135 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 但求轉煩惱為菩提 |
| 136 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 但求轉煩惱為菩提 |
| 137 | 2 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 但求轉煩惱為菩提 |
| 138 | 2 | 來 | lái | to come | 來表示自己的真誠心意 |
| 139 | 2 | 來 | lái | please | 來表示自己的真誠心意 |
| 140 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來表示自己的真誠心意 |
| 141 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來表示自己的真誠心意 |
| 142 | 2 | 來 | lái | wheat | 來表示自己的真誠心意 |
| 143 | 2 | 來 | lái | next; future | 來表示自己的真誠心意 |
| 144 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來表示自己的真誠心意 |
| 145 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來表示自己的真誠心意 |
| 146 | 2 | 來 | lái | to earn | 來表示自己的真誠心意 |
| 147 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來表示自己的真誠心意 |
| 148 | 2 | 專注 | zhuānzhù | concentrated | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 149 | 2 | 禪修 | chánxiū | Meditation | 學佛禪修者 |
| 150 | 2 | 禪修 | chánxiū | to meditate | 學佛禪修者 |
| 151 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 152 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 153 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 154 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 155 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的 |
| 156 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 最重要的就是對於人間事物賦予積極 |
| 157 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 最重要的就是對於人間事物賦予積極 |
| 158 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 最重要的就是對於人間事物賦予積極 |
| 159 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 走向圓滿究竟的生命 |
| 160 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 走向圓滿究竟的生命 |
| 161 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 走向圓滿究竟的生命 |
| 162 | 2 | 革新 | géxīn | to innovate | 以自我革新為樂 |
| 163 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 164 | 2 | 一句 | yījù | a sentence | 這是維摩居士最有名的一句法語 |
| 165 | 2 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 這是維摩居士最有名的一句法語 |
| 166 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 以此清淨 |
| 167 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 以此清淨 |
| 168 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 以此清淨 |
| 169 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 以此清淨 |
| 170 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 以此清淨 |
| 171 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 以此清淨 |
| 172 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 以此清淨 |
| 173 | 2 | 於 | yú | to go; to | 都要實踐於日常生活中 |
| 174 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 都要實踐於日常生活中 |
| 175 | 2 | 於 | yú | Yu | 都要實踐於日常生活中 |
| 176 | 2 | 於 | wū | a crow | 都要實踐於日常生活中 |
| 177 | 2 | 紅塵 | hóng chén | world of mortals; human society; worldly affairs | 但在擾攘的紅塵俗世 |
| 178 | 2 | 紅塵 | hóng chén | worldly affairs | 但在擾攘的紅塵俗世 |
| 179 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 會讓內心生起法喜法樂 |
| 180 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 會讓內心生起法喜法樂 |
| 181 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 182 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 183 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 184 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 185 | 2 | 外 | wài | outside | 有著超然物外的情操 |
| 186 | 2 | 外 | wài | external; outer | 有著超然物外的情操 |
| 187 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 有著超然物外的情操 |
| 188 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 有著超然物外的情操 |
| 189 | 2 | 外 | wài | a remote place | 有著超然物外的情操 |
| 190 | 2 | 外 | wài | husband | 有著超然物外的情操 |
| 191 | 2 | 外 | wài | other | 有著超然物外的情操 |
| 192 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 有著超然物外的情操 |
| 193 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 有著超然物外的情操 |
| 194 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 有著超然物外的情操 |
| 195 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 有著超然物外的情操 |
| 196 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 有著超然物外的情操 |
| 197 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 有著超然物外的情操 |
| 198 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 199 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 200 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然帶來再出發的活力 |
| 201 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然帶來再出發的活力 |
| 202 | 2 | 真誠 | zhēnchéng | true; sincere; genuine | 來表示自己的真誠心意 |
| 203 | 2 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity | 來表示自己的真誠心意 |
| 204 | 2 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 相應的新價值觀 |
| 205 | 2 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 相應的新價值觀 |
| 206 | 2 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 相應的新價值觀 |
| 207 | 2 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 相應的新價值觀 |
| 208 | 2 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 相應的新價值觀 |
| 209 | 2 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 相應的新價值觀 |
| 210 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 所謂修道或修行 |
| 211 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 所謂修道或修行 |
| 212 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 所謂修道或修行 |
| 213 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 所謂修道或修行 |
| 214 | 2 | 經行 | jīngxíng | to practice something previously studied | 以禪坐經行為樂 |
| 215 | 2 | 經行 | jīngxíng | to pass by | 以禪坐經行為樂 |
| 216 | 2 | 經行 | jīngxíng | to practice meditation in the same place | 以禪坐經行為樂 |
| 217 | 2 | 經行 | jīngxíng | walking meditation | 以禪坐經行為樂 |
| 218 | 2 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 相應的新價值觀 |
| 219 | 2 | 新 | xīn | xinjiang | 相應的新價值觀 |
| 220 | 2 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 相應的新價值觀 |
| 221 | 2 | 新 | xīn | new people or things | 相應的新價值觀 |
| 222 | 2 | 新 | xīn | Xin | 相應的新價值觀 |
| 223 | 2 | 新 | xīn | Xin | 相應的新價值觀 |
| 224 | 2 | 新 | xīn | new; nava | 相應的新價值觀 |
| 225 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 應在自心中常念 |
| 226 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 應在自心中常念 |
| 227 | 2 | 念 | niàn | to miss | 應在自心中常念 |
| 228 | 2 | 念 | niàn | to consider | 應在自心中常念 |
| 229 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 應在自心中常念 |
| 230 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 應在自心中常念 |
| 231 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 應在自心中常念 |
| 232 | 2 | 念 | niàn | twenty | 應在自心中常念 |
| 233 | 2 | 念 | niàn | memory | 應在自心中常念 |
| 234 | 2 | 念 | niàn | an instant | 應在自心中常念 |
| 235 | 2 | 念 | niàn | Nian | 應在自心中常念 |
| 236 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 應在自心中常念 |
| 237 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 應在自心中常念 |
| 238 | 2 | 中 | zhōng | middle | 都要實踐於日常生活中 |
| 239 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 都要實踐於日常生活中 |
| 240 | 2 | 中 | zhōng | China | 都要實踐於日常生活中 |
| 241 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 都要實踐於日常生活中 |
| 242 | 2 | 中 | zhōng | midday | 都要實踐於日常生活中 |
| 243 | 2 | 中 | zhōng | inside | 都要實踐於日常生活中 |
| 244 | 2 | 中 | zhōng | during | 都要實踐於日常生活中 |
| 245 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 都要實踐於日常生活中 |
| 246 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 都要實踐於日常生活中 |
| 247 | 2 | 中 | zhōng | half | 都要實踐於日常生活中 |
| 248 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 都要實踐於日常生活中 |
| 249 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 都要實踐於日常生活中 |
| 250 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 都要實踐於日常生活中 |
| 251 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 都要實踐於日常生活中 |
| 252 | 2 | 中 | zhōng | middle | 都要實踐於日常生活中 |
| 253 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 254 | 2 | 也 | yě | ya | 也可以抄經 |
| 255 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 256 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 257 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 都要實踐於日常生活中 |
| 258 | 2 | 要 | yào | to want | 都要實踐於日常生活中 |
| 259 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 都要實踐於日常生活中 |
| 260 | 2 | 要 | yào | to request | 都要實踐於日常生活中 |
| 261 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 都要實踐於日常生活中 |
| 262 | 2 | 要 | yāo | waist | 都要實踐於日常生活中 |
| 263 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 都要實踐於日常生活中 |
| 264 | 2 | 要 | yāo | waistband | 都要實踐於日常生活中 |
| 265 | 2 | 要 | yāo | Yao | 都要實踐於日常生活中 |
| 266 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 都要實踐於日常生活中 |
| 267 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 都要實踐於日常生活中 |
| 268 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 都要實踐於日常生活中 |
| 269 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 都要實踐於日常生活中 |
| 270 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 都要實踐於日常生活中 |
| 271 | 2 | 要 | yào | to summarize | 都要實踐於日常生活中 |
| 272 | 2 | 要 | yào | essential; important | 都要實踐於日常生活中 |
| 273 | 2 | 要 | yào | to desire | 都要實踐於日常生活中 |
| 274 | 2 | 要 | yào | to demand | 都要實踐於日常生活中 |
| 275 | 2 | 要 | yào | to need | 都要實踐於日常生活中 |
| 276 | 2 | 要 | yào | should; must | 都要實踐於日常生活中 |
| 277 | 2 | 要 | yào | might | 都要實踐於日常生活中 |
| 278 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 279 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 280 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間無常迅速 |
| 281 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間無常迅速 |
| 282 | 2 | 內心 | nèixīn | inner heart | 會讓內心生起法喜法樂 |
| 283 | 2 | 世俗 | shìsú | secular; worldly; profane | 不樂世俗之樂 |
| 284 | 2 | 世俗 | shìsú | Secular | 不樂世俗之樂 |
| 285 | 2 | 我 | wǒ | self | 我 |
| 286 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
| 287 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
| 288 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
| 289 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我 |
| 290 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 291 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 292 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 293 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 294 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 295 | 2 | 將 | qiāng | to request | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 296 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 297 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 298 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 299 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 300 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 301 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 302 | 2 | 將 | jiàng | king | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 303 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 304 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 305 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 306 | 2 | 價值觀 | jiàzhíguān | system of values | 相應的新價值觀 |
| 307 | 2 | 不著 | bùzháo | not suitable; not appropriate | 內不著妄心 |
| 308 | 2 | 不著 | bùzháo | no need | 內不著妄心 |
| 309 | 2 | 不著 | bùzháo | without delay | 內不著妄心 |
| 310 | 2 | 不著 | bùzháo | unsuccessful | 內不著妄心 |
| 311 | 2 | 不著 | bùzhuó | not here | 內不著妄心 |
| 312 | 2 | 不著 | bùzhuó | in spite of; regardless of | 內不著妄心 |
| 313 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 314 | 2 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 布施結緣是事業成功的不二法門 |
| 315 | 2 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 布施結緣是事業成功的不二法門 |
| 316 | 2 | 禪坐 | chánzuò | sitting meditation | 以禪坐經行為樂 |
| 317 | 2 | 禪坐 | chánzuò | to meditate | 以禪坐經行為樂 |
| 318 | 2 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 319 | 2 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 320 | 2 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 321 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 322 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 323 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 324 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 325 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 326 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 327 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 328 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 329 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 330 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 331 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 332 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 333 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 334 | 1 | 吾 | wú | Wu | 吾有法樂 |
| 335 | 1 | 常會 | chánghuì | a regular meeting | 常會聽到人們說長論短或製造是非 |
| 336 | 1 | 歡喜自在 | huān xǐ zì zài | Joyful and Carefree | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 337 | 1 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 338 | 1 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 339 | 1 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 340 | 1 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 341 | 1 | 共生 | gòngshēng | symbiosis | 同體共生 |
| 342 | 1 | 共生 | gòngshēng | intergrowth | 同體共生 |
| 343 | 1 | 共生 | gòngshēng | coexistence | 同體共生 |
| 344 | 1 | 繭 | jiǎn | a cocoon | 能幫助他人破繭而出 |
| 345 | 1 | 繭 | jiǎn | a blister; a callus | 能幫助他人破繭而出 |
| 346 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 他們如世人一般有著事業職務 |
| 347 | 1 | 一般 | yībān | same | 他們如世人一般有著事業職務 |
| 348 | 1 | 事實 | shìshí | fact | 修道者認清生命的事實 |
| 349 | 1 | 包含 | bāohán | to contain; to embody; to include | 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的 |
| 350 | 1 | 包含 | bāohán | to tolerate; to be forgiving | 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的 |
| 351 | 1 | 認清 | rènqīng | to see clearly; to recognize | 修道者認清生命的事實 |
| 352 | 1 | 隨時 | suíshí | at any time | 隨時一句貼心的關懷 |
| 353 | 1 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 他都能歡喜和諧 |
| 354 | 1 | 和諧 | héxié | Harmony | 他都能歡喜和諧 |
| 355 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 調適生命之道 |
| 356 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 調適生命之道 |
| 357 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 調適生命之道 |
| 358 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 調適生命之道 |
| 359 | 1 | 道 | dào | to think | 調適生命之道 |
| 360 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 調適生命之道 |
| 361 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 調適生命之道 |
| 362 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 調適生命之道 |
| 363 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 調適生命之道 |
| 364 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 調適生命之道 |
| 365 | 1 | 道 | dào | a skill | 調適生命之道 |
| 366 | 1 | 道 | dào | a sect | 調適生命之道 |
| 367 | 1 | 道 | dào | a line | 調適生命之道 |
| 368 | 1 | 道 | dào | Way | 調適生命之道 |
| 369 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 調適生命之道 |
| 370 | 1 | 小小 | xiǎo xiǎo | very small | 從點點滴滴的小小體悟 |
| 371 | 1 | 同體 | tóngtǐ | a unified body | 同體共生 |
| 372 | 1 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 外不著妄境 |
| 373 | 1 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 外不著妄境 |
| 374 | 1 | 境 | jìng | situation; circumstances | 外不著妄境 |
| 375 | 1 | 境 | jìng | degree; level | 外不著妄境 |
| 376 | 1 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 外不著妄境 |
| 377 | 1 | 境 | jìng | sphere; region | 外不著妄境 |
| 378 | 1 | 中常 | zhōngcháng | ordinary; average; medium; mid-range; moderate | 應在自心中常念 |
| 379 | 1 | 超然 | chāorán | aloof; detached | 有著超然物外的情操 |
| 380 | 1 | 超然 | chāorán | an impartial objective | 有著超然物外的情操 |
| 381 | 1 | 超然 | chāorán | disappointed; frustrated | 有著超然物外的情操 |
| 382 | 1 | 有法 | yǒufǎ | something that exists | 吾有法樂 |
| 383 | 1 | 禪堂 | chán táng | a Chan monastic dormitory | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 384 | 1 | 禪堂 | chán táng | a Buddhist temple with no monastics | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 385 | 1 | 禪堂 | chán táng | Meditation Hall | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 386 | 1 | 禪堂 | chán táng | meditation hall | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 387 | 1 | 持咒 | chízhòu | Chanting Mantras | 持咒等 |
| 388 | 1 | 持咒 | chízhòu | to recite a dhāraṇī | 持咒等 |
| 389 | 1 | 緣起性空 | yuánqǐ xìng kōng | Dependent Origination and Empty Nature | 緣起性空 |
| 390 | 1 | 緣起性空 | yuánqǐ xìng kōng | dependently arising and intrinsically empty | 緣起性空 |
| 391 | 1 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 應在自心中常念 |
| 392 | 1 | 營造 | yíngzào | to build; to construct; to make | 甚至精心營造的歡樂 |
| 393 | 1 | 眼光 | yǎnguāng | vision | 歡喜的眼光 |
| 394 | 1 | 眼光 | yǎnguāng | to admire someone's ability | 歡喜的眼光 |
| 395 | 1 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 甚至做人處事 |
| 396 | 1 | 精心 | jīngxīn | with utmost care; meticulous | 甚至精心營造的歡樂 |
| 397 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 持咒等 |
| 398 | 1 | 等 | děng | to wait | 持咒等 |
| 399 | 1 | 等 | děng | to be equal | 持咒等 |
| 400 | 1 | 等 | děng | degree; level | 持咒等 |
| 401 | 1 | 等 | děng | to compare | 持咒等 |
| 402 | 1 | 豁然開朗 | huō rán kāi lǎng | suddenly open to a wide panarama; everything suddenly becomes clear | 匯集成豁然開朗的大徹大悟 |
| 403 | 1 | 無常迅速 | wú cháng xùn sù | impermanence strikes fast | 世間無常迅速 |
| 404 | 1 | 不樂 | bùlè | unhappy | 不樂世俗之樂 |
| 405 | 1 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 隨時一句貼心的關懷 |
| 406 | 1 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 407 | 1 | 八正道 | bā Zhèng dào | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 八正道 |
| 408 | 1 | 重新估定價值 | chóng xīn gū dìng jià zhí | Reappraising value | 對生活重新估定價值 |
| 409 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 內不著妄心 |
| 410 | 1 | 內 | nèi | private | 內不著妄心 |
| 411 | 1 | 內 | nèi | family; domestic | 內不著妄心 |
| 412 | 1 | 內 | nèi | wife; consort | 內不著妄心 |
| 413 | 1 | 內 | nèi | an imperial palace | 內不著妄心 |
| 414 | 1 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內不著妄心 |
| 415 | 1 | 內 | nèi | female | 內不著妄心 |
| 416 | 1 | 內 | nèi | to approach | 內不著妄心 |
| 417 | 1 | 內 | nèi | indoors | 內不著妄心 |
| 418 | 1 | 內 | nèi | inner heart | 內不著妄心 |
| 419 | 1 | 內 | nèi | a room | 內不著妄心 |
| 420 | 1 | 內 | nèi | Nei | 內不著妄心 |
| 421 | 1 | 內 | nà | to receive | 內不著妄心 |
| 422 | 1 | 內 | nèi | inner; antara | 內不著妄心 |
| 423 | 1 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內不著妄心 |
| 424 | 1 | 內 | nèi | esoteric; private | 內不著妄心 |
| 425 | 1 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 外不著妄境 |
| 426 | 1 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 外不著妄境 |
| 427 | 1 | 妄 | wàng | arrogant | 外不著妄境 |
| 428 | 1 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 外不著妄境 |
| 429 | 1 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 化瞋怨為歡喜 |
| 430 | 1 | 瞋 | chēn | to be angry | 化瞋怨為歡喜 |
| 431 | 1 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 化瞋怨為歡喜 |
| 432 | 1 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 化瞋怨為歡喜 |
| 433 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 體驗佛法之妙 |
| 434 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 體驗佛法之妙 |
| 435 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 體驗佛法之妙 |
| 436 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 體驗佛法之妙 |
| 437 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 他都能歡喜和諧 |
| 438 | 1 | 他 | tā | other | 他都能歡喜和諧 |
| 439 | 1 | 他 | tā | tha | 他都能歡喜和諧 |
| 440 | 1 | 他 | tā | ṭha | 他都能歡喜和諧 |
| 441 | 1 | 他 | tā | other; anya | 他都能歡喜和諧 |
| 442 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 發心修道的人 |
| 443 | 1 | 發心 | fàxīn | Resolve | 發心修道的人 |
| 444 | 1 | 發心 | fàxīn | to resolve | 發心修道的人 |
| 445 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 發心修道的人 |
| 446 | 1 | 為首 | wéishǒu | to be the leader | 正見為首的 |
| 447 | 1 | 呼吸 | hūxī | to breathe | 生命在呼吸間 |
| 448 | 1 | 呼吸 | hūxī | a majestic air | 生命在呼吸間 |
| 449 | 1 | 呼吸 | hūxī | a flash; an instant | 生命在呼吸間 |
| 450 | 1 | 無明 | wúmíng | fury | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 451 | 1 | 無明 | wúmíng | ignorance | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 452 | 1 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 453 | 1 | 黑暗 | hēiàn | dark | 轉黑暗為光明 |
| 454 | 1 | 黑暗 | hēiàn | corrupt; evil | 轉黑暗為光明 |
| 455 | 1 | 製造 | zhìzào | to manufacture; to make | 常會聽到人們說長論短或製造是非 |
| 456 | 1 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine | 專注在念佛的海潮音聲中 |
| 457 | 1 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Sounds of the Ocean Waves | 專注在念佛的海潮音聲中 |
| 458 | 1 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | ocean-tide voice | 專注在念佛的海潮音聲中 |
| 459 | 1 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide | 專注在念佛的海潮音聲中 |
| 460 | 1 | 陪伴 | péibàn | to accompany; to raise | 陪伴孤獨 |
| 461 | 1 | 軸心 | zhóuxīn | central element; key element; axis | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 462 | 1 | 對生 | duìshēng | opposite (leaves) | 對生活重新估定價值 |
| 463 | 1 | 更多 | gèngduō | more | 內心有著更多的法喜自在 |
| 464 | 1 | 需求 | xūqiú | requirement; demand | 如果明白對方有這樣的需求 |
| 465 | 1 | 日常 | rìcháng | daily; everyday | 需要日常飲食 |
| 466 | 1 | 擾攘 | rǎorǎng | bustling; to create trouble; to disturb | 但在擾攘的紅塵俗世 |
| 467 | 1 | 活力 | huólì | energy; vitality | 自然帶來再出發的活力 |
| 468 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中只有我 |
| 469 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 這些方法 |
| 470 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 這些方法 |
| 471 | 1 | 離不開 | líbùkāi | inseparable; inevitably linked to | 也離不開布施 |
| 472 | 1 | 讚美 | zànměi | to admire; to applause; to praise | 真誠的讚美來激勵他人 |
| 473 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂修道或修行 |
| 474 | 1 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 念念不離佛號 |
| 475 | 1 | 離 | lí | a mythical bird | 念念不離佛號 |
| 476 | 1 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 念念不離佛號 |
| 477 | 1 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 念念不離佛號 |
| 478 | 1 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 念念不離佛號 |
| 479 | 1 | 離 | lí | a mountain ash | 念念不離佛號 |
| 480 | 1 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 念念不離佛號 |
| 481 | 1 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 念念不離佛號 |
| 482 | 1 | 離 | lí | to cut off | 念念不離佛號 |
| 483 | 1 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 念念不離佛號 |
| 484 | 1 | 離 | lí | to be distant from | 念念不離佛號 |
| 485 | 1 | 離 | lí | two | 念念不離佛號 |
| 486 | 1 | 離 | lí | to array; to align | 念念不離佛號 |
| 487 | 1 | 離 | lí | to pass through; to experience | 念念不離佛號 |
| 488 | 1 | 離 | lí | transcendence | 念念不離佛號 |
| 489 | 1 | 聖教 | shèngjiāo | sacred teachings | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 490 | 1 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 修道者以開悟聖者為學習目標 |
| 491 | 1 | 法語 | fǎ yǔ | French language | 這是維摩居士最有名的一句法語 |
| 492 | 1 | 法語 | fǎ yǔ | Dharma Words | 這是維摩居士最有名的一句法語 |
| 493 | 1 | 法語 | fǎ yǔ | Dharma words | 這是維摩居士最有名的一句法語 |
| 494 | 1 | 語言 | yǔyán | a language | 例如以鼓勵之語言 |
| 495 | 1 | 語言 | yǔyán | language; speech | 例如以鼓勵之語言 |
| 496 | 1 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 例如以鼓勵之語言 |
| 497 | 1 | 散發 | sànfā | to distribute; to emit | 散發出與自然相應的氣質 |
| 498 | 1 | 調適 | tiáoshì | to adapt | 調適生命之道 |
| 499 | 1 | 活 | huó | alive; living | 對生活重新估定價值 |
| 500 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 對生活重新估定價值 |
Frequencies of all Words
Top 548
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 2 | 34 | 的 | de | structural particle | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 3 | 34 | 的 | de | complement | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 5 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 修道者以何為法樂 |
| 6 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 修道者以何為法樂 |
| 7 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 修道者以何為法樂 |
| 8 | 16 | 以 | yǐ | according to | 修道者以何為法樂 |
| 9 | 16 | 以 | yǐ | because of | 修道者以何為法樂 |
| 10 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 修道者以何為法樂 |
| 11 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 修道者以何為法樂 |
| 12 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 修道者以何為法樂 |
| 13 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 修道者以何為法樂 |
| 14 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 修道者以何為法樂 |
| 15 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 修道者以何為法樂 |
| 16 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 修道者以何為法樂 |
| 17 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 修道者以何為法樂 |
| 18 | 16 | 以 | yǐ | very | 修道者以何為法樂 |
| 19 | 16 | 以 | yǐ | already | 修道者以何為法樂 |
| 20 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 修道者以何為法樂 |
| 21 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 修道者以何為法樂 |
| 22 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 修道者以何為法樂 |
| 23 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 修道者以何為法樂 |
| 24 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 修道者以何為法樂 |
| 25 | 14 | 為 | wèi | for; to | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 26 | 14 | 為 | wèi | because of | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 27 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 28 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 29 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 30 | 14 | 為 | wéi | to do | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 31 | 14 | 為 | wèi | for | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 32 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 33 | 14 | 為 | wèi | to | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 34 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 35 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 36 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 37 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 38 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 39 | 14 | 為 | wéi | to govern | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 40 | 12 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 以自我革新為樂 |
| 41 | 12 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 以自我革新為樂 |
| 42 | 12 | 樂 | lè | Le | 以自我革新為樂 |
| 43 | 12 | 樂 | yuè | music | 以自我革新為樂 |
| 44 | 12 | 樂 | yuè | a musical instrument | 以自我革新為樂 |
| 45 | 12 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 以自我革新為樂 |
| 46 | 12 | 樂 | yuè | a musician | 以自我革新為樂 |
| 47 | 12 | 樂 | lè | joy; pleasure | 以自我革新為樂 |
| 48 | 12 | 樂 | yuè | the Book of Music | 以自我革新為樂 |
| 49 | 12 | 樂 | lào | Lao | 以自我革新為樂 |
| 50 | 12 | 樂 | lè | to laugh | 以自我革新為樂 |
| 51 | 12 | 樂 | lè | Joy | 以自我革新為樂 |
| 52 | 12 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 以自我革新為樂 |
| 53 | 7 | 在 | zài | in; at | 應在自心中常念 |
| 54 | 7 | 在 | zài | at | 應在自心中常念 |
| 55 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 應在自心中常念 |
| 56 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 應在自心中常念 |
| 57 | 7 | 在 | zài | to consist of | 應在自心中常念 |
| 58 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 應在自心中常念 |
| 59 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 應在自心中常念 |
| 60 | 7 | 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | 修道者以何為法樂 |
| 61 | 6 | 都 | dōu | all | 都要實踐於日常生活中 |
| 62 | 6 | 都 | dū | capital city | 都要實踐於日常生活中 |
| 63 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都要實踐於日常生活中 |
| 64 | 6 | 都 | dōu | all | 都要實踐於日常生活中 |
| 65 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 都要實踐於日常生活中 |
| 66 | 6 | 都 | dū | Du | 都要實踐於日常生活中 |
| 67 | 6 | 都 | dōu | already | 都要實踐於日常生活中 |
| 68 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 都要實踐於日常生活中 |
| 69 | 6 | 都 | dū | to reside | 都要實踐於日常生活中 |
| 70 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 都要實踐於日常生活中 |
| 71 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 都要實踐於日常生活中 |
| 72 | 6 | 能 | néng | can; able | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 73 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 74 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 75 | 6 | 能 | néng | energy | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 76 | 6 | 能 | néng | function; use | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 77 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 78 | 6 | 能 | néng | talent | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 79 | 6 | 能 | néng | expert at | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 80 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 81 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 82 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 83 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 84 | 6 | 能 | néng | even if | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 85 | 6 | 能 | néng | but | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 86 | 6 | 能 | néng | in this way | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 87 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 走到那裡都能歡喜自在 |
| 88 | 6 | 生命 | shēngmìng | life | 調適生命之道 |
| 89 | 6 | 生命 | shēngmìng | living | 調適生命之道 |
| 90 | 6 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 調適生命之道 |
| 91 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜的眼光 |
| 92 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜的眼光 |
| 93 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜的眼光 |
| 94 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜的眼光 |
| 95 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜的眼光 |
| 96 | 5 | 與 | yǔ | and | 解脫與 |
| 97 | 5 | 與 | yǔ | to give | 解脫與 |
| 98 | 5 | 與 | yǔ | together with | 解脫與 |
| 99 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 解脫與 |
| 100 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 解脫與 |
| 101 | 5 | 與 | yù | to particate in | 解脫與 |
| 102 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 解脫與 |
| 103 | 5 | 與 | yù | to help | 解脫與 |
| 104 | 5 | 與 | yǔ | for | 解脫與 |
| 105 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 106 | 5 | 是 | shì | is exactly | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 107 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 108 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 109 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 110 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 111 | 5 | 是 | shì | true | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 112 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 113 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 114 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 115 | 5 | 是 | shì | Shi | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 116 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 117 | 5 | 是 | shì | this; idam | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 118 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 調適生命之道 |
| 119 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 調適生命之道 |
| 120 | 5 | 之 | zhī | to go | 調適生命之道 |
| 121 | 5 | 之 | zhī | this; that | 調適生命之道 |
| 122 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 調適生命之道 |
| 123 | 5 | 之 | zhī | it | 調適生命之道 |
| 124 | 5 | 之 | zhī | in | 調適生命之道 |
| 125 | 5 | 之 | zhī | all | 調適生命之道 |
| 126 | 5 | 之 | zhī | and | 調適生命之道 |
| 127 | 5 | 之 | zhī | however | 調適生命之道 |
| 128 | 5 | 之 | zhī | if | 調適生命之道 |
| 129 | 5 | 之 | zhī | then | 調適生命之道 |
| 130 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 調適生命之道 |
| 131 | 5 | 之 | zhī | is | 調適生命之道 |
| 132 | 5 | 之 | zhī | to use | 調適生命之道 |
| 133 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 調適生命之道 |
| 134 | 4 | 他人 | tārén | someone else; other people | 真誠的讚美來激勵他人 |
| 135 | 4 | 布施結緣 | bù shī jié yuán | giving and developing good affinities | 以布施結緣為樂 |
| 136 | 4 | 重要 | zhòngyào | important; major | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 137 | 4 | 法樂 | fǎ lè | dharma joy | 修道者以何為法樂 |
| 138 | 4 | 法樂 | fǎ lè | Dharma joy | 修道者以何為法樂 |
| 139 | 4 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 以誦經念佛為樂 |
| 140 | 4 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 以誦經念佛為樂 |
| 141 | 3 | 何為 | héwéi | what are you doing? | 修道者以何為法樂 |
| 142 | 3 | 何為 | héwéi | what's up? | 修道者以何為法樂 |
| 143 | 3 | 何為 | héwéi | why ask? | 修道者以何為法樂 |
| 144 | 3 | 何為 | héwèi | why | 修道者以何為法樂 |
| 145 | 3 | 何為 | héwèi | why; how; kim | 修道者以何為法樂 |
| 146 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 147 | 3 | 最 | zuì | superior | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 148 | 3 | 最 | zuì | top place | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 149 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 150 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 151 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但求轉煩惱為菩提 |
| 152 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但求轉煩惱為菩提 |
| 153 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但求轉煩惱為菩提 |
| 154 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但求轉煩惱為菩提 |
| 155 | 3 | 但 | dàn | all | 但求轉煩惱為菩提 |
| 156 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但求轉煩惱為菩提 |
| 157 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但求轉煩惱為菩提 |
| 158 | 3 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 修道者以開悟聖者為學習目標 |
| 159 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 160 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 161 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 162 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 163 | 3 | 布施 | bùshī | generosity | 也離不開布施 |
| 164 | 3 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 也離不開布施 |
| 165 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 所謂修道或修行 |
| 166 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 所謂修道或修行 |
| 167 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 所謂修道或修行 |
| 168 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 所謂修道或修行 |
| 169 | 3 | 到 | dào | to arrive | 念到一切時 |
| 170 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 念到一切時 |
| 171 | 3 | 到 | dào | to go | 念到一切時 |
| 172 | 3 | 到 | dào | careful | 念到一切時 |
| 173 | 3 | 到 | dào | Dao | 念到一切時 |
| 174 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 念到一切時 |
| 175 | 3 | 有著 | yǒuzhe | to have; to possess | 他們如世人一般有著事業職務 |
| 176 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 與人打招呼 |
| 177 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與人打招呼 |
| 178 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 與人打招呼 |
| 179 | 3 | 人 | rén | everybody | 與人打招呼 |
| 180 | 3 | 人 | rén | adult | 與人打招呼 |
| 181 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 與人打招呼 |
| 182 | 3 | 人 | rén | an upright person | 與人打招呼 |
| 183 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 與人打招呼 |
| 184 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 185 | 3 | 或 | huò | or; either; else | 所謂修道或修行 |
| 186 | 3 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 所謂修道或修行 |
| 187 | 3 | 或 | huò | some; someone | 所謂修道或修行 |
| 188 | 3 | 或 | míngnián | suddenly | 所謂修道或修行 |
| 189 | 3 | 或 | huò | or; vā | 所謂修道或修行 |
| 190 | 3 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 以誦經念佛為樂 |
| 191 | 3 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 以誦經念佛為樂 |
| 192 | 3 | 自我 | zìwǒ | self | 以自我革新為樂 |
| 193 | 3 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 以自我革新為樂 |
| 194 | 2 | 積極 | jījí | proactive; active; energetic; vigorous | 是生命積極的道路 |
| 195 | 2 | 積極 | jījí | positive | 是生命積極的道路 |
| 196 | 2 | 一聲 | yīshēng | first tone in Mandarin (high level tone) | 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的 |
| 197 | 2 | 對 | duì | to; toward | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 198 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 199 | 2 | 對 | duì | correct; right | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 200 | 2 | 對 | duì | pair | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 201 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 202 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 203 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 204 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 205 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 206 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 207 | 2 | 對 | duì | to mix | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 208 | 2 | 對 | duì | a pair | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 209 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 210 | 2 | 對 | duì | mutual | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 211 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 212 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 特別是對佛陀聖教的學習 |
| 213 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 214 | 2 | 者 | zhě | that | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 215 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 216 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 217 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 218 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 219 | 2 | 者 | zhuó | according to | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 220 | 2 | 者 | zhě | ca | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 221 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 但求轉煩惱為菩提 |
| 222 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 但求轉煩惱為菩提 |
| 223 | 2 | 轉 | zhuàn | a revolution | 但求轉煩惱為菩提 |
| 224 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 但求轉煩惱為菩提 |
| 225 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 但求轉煩惱為菩提 |
| 226 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 但求轉煩惱為菩提 |
| 227 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 但求轉煩惱為菩提 |
| 228 | 2 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 但求轉煩惱為菩提 |
| 229 | 2 | 來 | lái | to come | 來表示自己的真誠心意 |
| 230 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來表示自己的真誠心意 |
| 231 | 2 | 來 | lái | please | 來表示自己的真誠心意 |
| 232 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來表示自己的真誠心意 |
| 233 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來表示自己的真誠心意 |
| 234 | 2 | 來 | lái | ever since | 來表示自己的真誠心意 |
| 235 | 2 | 來 | lái | wheat | 來表示自己的真誠心意 |
| 236 | 2 | 來 | lái | next; future | 來表示自己的真誠心意 |
| 237 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來表示自己的真誠心意 |
| 238 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來表示自己的真誠心意 |
| 239 | 2 | 來 | lái | to earn | 來表示自己的真誠心意 |
| 240 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來表示自己的真誠心意 |
| 241 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至做人處事 |
| 242 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至做人處事 |
| 243 | 2 | 專注 | zhuānzhù | concentrated | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 244 | 2 | 禪修 | chánxiū | Meditation | 學佛禪修者 |
| 245 | 2 | 禪修 | chánxiū | to meditate | 學佛禪修者 |
| 246 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 能幫助他人破繭而出 |
| 247 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 能幫助他人破繭而出 |
| 248 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 能幫助他人破繭而出 |
| 249 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 能幫助他人破繭而出 |
| 250 | 2 | 出 | chū | to appear | 能幫助他人破繭而出 |
| 251 | 2 | 出 | chū | to exceed | 能幫助他人破繭而出 |
| 252 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 能幫助他人破繭而出 |
| 253 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 能幫助他人破繭而出 |
| 254 | 2 | 出 | chū | to give birth | 能幫助他人破繭而出 |
| 255 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 能幫助他人破繭而出 |
| 256 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 能幫助他人破繭而出 |
| 257 | 2 | 出 | chū | to divorce | 能幫助他人破繭而出 |
| 258 | 2 | 出 | chū | to chase away | 能幫助他人破繭而出 |
| 259 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 能幫助他人破繭而出 |
| 260 | 2 | 出 | chū | to give | 能幫助他人破繭而出 |
| 261 | 2 | 出 | chū | to emit | 能幫助他人破繭而出 |
| 262 | 2 | 出 | chū | quoted from | 能幫助他人破繭而出 |
| 263 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 能幫助他人破繭而出 |
| 264 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 265 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 266 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 267 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 268 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的 |
| 269 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 最重要的就是對於人間事物賦予積極 |
| 270 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 最重要的就是對於人間事物賦予積極 |
| 271 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 最重要的就是對於人間事物賦予積極 |
| 272 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 走向圓滿究竟的生命 |
| 273 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 走向圓滿究竟的生命 |
| 274 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 走向圓滿究竟的生命 |
| 275 | 2 | 革新 | géxīn | to innovate | 以自我革新為樂 |
| 276 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 277 | 2 | 一句 | yījù | a sentence | 這是維摩居士最有名的一句法語 |
| 278 | 2 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 這是維摩居士最有名的一句法語 |
| 279 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 以此清淨 |
| 280 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 以此清淨 |
| 281 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 以此清淨 |
| 282 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 以此清淨 |
| 283 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 以此清淨 |
| 284 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 以此清淨 |
| 285 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 以此清淨 |
| 286 | 2 | 於 | yú | in; at | 都要實踐於日常生活中 |
| 287 | 2 | 於 | yú | in; at | 都要實踐於日常生活中 |
| 288 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 都要實踐於日常生活中 |
| 289 | 2 | 於 | yú | to go; to | 都要實踐於日常生活中 |
| 290 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 都要實踐於日常生活中 |
| 291 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 都要實踐於日常生活中 |
| 292 | 2 | 於 | yú | from | 都要實踐於日常生活中 |
| 293 | 2 | 於 | yú | give | 都要實踐於日常生活中 |
| 294 | 2 | 於 | yú | oppposing | 都要實踐於日常生活中 |
| 295 | 2 | 於 | yú | and | 都要實踐於日常生活中 |
| 296 | 2 | 於 | yú | compared to | 都要實踐於日常生活中 |
| 297 | 2 | 於 | yú | by | 都要實踐於日常生活中 |
| 298 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 都要實踐於日常生活中 |
| 299 | 2 | 於 | yú | for | 都要實踐於日常生活中 |
| 300 | 2 | 於 | yú | Yu | 都要實踐於日常生活中 |
| 301 | 2 | 於 | wū | a crow | 都要實踐於日常生活中 |
| 302 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 都要實踐於日常生活中 |
| 303 | 2 | 紅塵 | hóng chén | world of mortals; human society; worldly affairs | 但在擾攘的紅塵俗世 |
| 304 | 2 | 紅塵 | hóng chén | worldly affairs | 但在擾攘的紅塵俗世 |
| 305 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 會讓內心生起法喜法樂 |
| 306 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 會讓內心生起法喜法樂 |
| 307 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 308 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 309 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 310 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修 |
| 311 | 2 | 外 | wài | outside | 有著超然物外的情操 |
| 312 | 2 | 外 | wài | out; outer | 有著超然物外的情操 |
| 313 | 2 | 外 | wài | external; outer | 有著超然物外的情操 |
| 314 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 有著超然物外的情操 |
| 315 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 有著超然物外的情操 |
| 316 | 2 | 外 | wài | a remote place | 有著超然物外的情操 |
| 317 | 2 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 有著超然物外的情操 |
| 318 | 2 | 外 | wài | husband | 有著超然物外的情操 |
| 319 | 2 | 外 | wài | other | 有著超然物外的情操 |
| 320 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 有著超然物外的情操 |
| 321 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 有著超然物外的情操 |
| 322 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 有著超然物外的情操 |
| 323 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 有著超然物外的情操 |
| 324 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 有著超然物外的情操 |
| 325 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 有著超然物外的情操 |
| 326 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 327 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 328 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然帶來再出發的活力 |
| 329 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然帶來再出發的活力 |
| 330 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然帶來再出發的活力 |
| 331 | 2 | 真誠 | zhēnchéng | true; sincere; genuine | 來表示自己的真誠心意 |
| 332 | 2 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity | 來表示自己的真誠心意 |
| 333 | 2 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 相應的新價值觀 |
| 334 | 2 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 相應的新價值觀 |
| 335 | 2 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 相應的新價值觀 |
| 336 | 2 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 相應的新價值觀 |
| 337 | 2 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 相應的新價值觀 |
| 338 | 2 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 相應的新價值觀 |
| 339 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 所謂修道或修行 |
| 340 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 所謂修道或修行 |
| 341 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 所謂修道或修行 |
| 342 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 所謂修道或修行 |
| 343 | 2 | 經行 | jīngxíng | to practice something previously studied | 以禪坐經行為樂 |
| 344 | 2 | 經行 | jīngxíng | to pass by | 以禪坐經行為樂 |
| 345 | 2 | 經行 | jīngxíng | to practice meditation in the same place | 以禪坐經行為樂 |
| 346 | 2 | 經行 | jīngxíng | walking meditation | 以禪坐經行為樂 |
| 347 | 2 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 相應的新價值觀 |
| 348 | 2 | 新 | xīn | xinjiang | 相應的新價值觀 |
| 349 | 2 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 相應的新價值觀 |
| 350 | 2 | 新 | xīn | recently | 相應的新價值觀 |
| 351 | 2 | 新 | xīn | new people or things | 相應的新價值觀 |
| 352 | 2 | 新 | xīn | Xin | 相應的新價值觀 |
| 353 | 2 | 新 | xīn | Xin | 相應的新價值觀 |
| 354 | 2 | 新 | xīn | new; nava | 相應的新價值觀 |
| 355 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 應在自心中常念 |
| 356 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 應在自心中常念 |
| 357 | 2 | 念 | niàn | to miss | 應在自心中常念 |
| 358 | 2 | 念 | niàn | to consider | 應在自心中常念 |
| 359 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 應在自心中常念 |
| 360 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 應在自心中常念 |
| 361 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 應在自心中常念 |
| 362 | 2 | 念 | niàn | twenty | 應在自心中常念 |
| 363 | 2 | 念 | niàn | memory | 應在自心中常念 |
| 364 | 2 | 念 | niàn | an instant | 應在自心中常念 |
| 365 | 2 | 念 | niàn | Nian | 應在自心中常念 |
| 366 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 應在自心中常念 |
| 367 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 應在自心中常念 |
| 368 | 2 | 他們 | tāmen | they | 但在他們眼中 |
| 369 | 2 | 中 | zhōng | middle | 都要實踐於日常生活中 |
| 370 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 都要實踐於日常生活中 |
| 371 | 2 | 中 | zhōng | China | 都要實踐於日常生活中 |
| 372 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 都要實踐於日常生活中 |
| 373 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 都要實踐於日常生活中 |
| 374 | 2 | 中 | zhōng | midday | 都要實踐於日常生活中 |
| 375 | 2 | 中 | zhōng | inside | 都要實踐於日常生活中 |
| 376 | 2 | 中 | zhōng | during | 都要實踐於日常生活中 |
| 377 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 都要實踐於日常生活中 |
| 378 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 都要實踐於日常生活中 |
| 379 | 2 | 中 | zhōng | half | 都要實踐於日常生活中 |
| 380 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 都要實踐於日常生活中 |
| 381 | 2 | 中 | zhōng | while | 都要實踐於日常生活中 |
| 382 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 都要實踐於日常生活中 |
| 383 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 都要實踐於日常生活中 |
| 384 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 都要實踐於日常生活中 |
| 385 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 都要實踐於日常生活中 |
| 386 | 2 | 中 | zhōng | middle | 都要實踐於日常生活中 |
| 387 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中 |
| 388 | 2 | 也 | yě | also; too | 也可以抄經 |
| 389 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也可以抄經 |
| 390 | 2 | 也 | yě | either | 也可以抄經 |
| 391 | 2 | 也 | yě | even | 也可以抄經 |
| 392 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也可以抄經 |
| 393 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也可以抄經 |
| 394 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也可以抄經 |
| 395 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也可以抄經 |
| 396 | 2 | 也 | yě | ya | 也可以抄經 |
| 397 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 398 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 399 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 都要實踐於日常生活中 |
| 400 | 2 | 要 | yào | if | 都要實踐於日常生活中 |
| 401 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 都要實踐於日常生活中 |
| 402 | 2 | 要 | yào | to want | 都要實踐於日常生活中 |
| 403 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 都要實踐於日常生活中 |
| 404 | 2 | 要 | yào | to request | 都要實踐於日常生活中 |
| 405 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 都要實踐於日常生活中 |
| 406 | 2 | 要 | yāo | waist | 都要實踐於日常生活中 |
| 407 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 都要實踐於日常生活中 |
| 408 | 2 | 要 | yāo | waistband | 都要實踐於日常生活中 |
| 409 | 2 | 要 | yāo | Yao | 都要實踐於日常生活中 |
| 410 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 都要實踐於日常生活中 |
| 411 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 都要實踐於日常生活中 |
| 412 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 都要實踐於日常生活中 |
| 413 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 都要實踐於日常生活中 |
| 414 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 都要實踐於日常生活中 |
| 415 | 2 | 要 | yào | to summarize | 都要實踐於日常生活中 |
| 416 | 2 | 要 | yào | essential; important | 都要實踐於日常生活中 |
| 417 | 2 | 要 | yào | to desire | 都要實踐於日常生活中 |
| 418 | 2 | 要 | yào | to demand | 都要實踐於日常生活中 |
| 419 | 2 | 要 | yào | to need | 都要實踐於日常生活中 |
| 420 | 2 | 要 | yào | should; must | 都要實踐於日常生活中 |
| 421 | 2 | 要 | yào | might | 都要實踐於日常生活中 |
| 422 | 2 | 要 | yào | or | 都要實踐於日常生活中 |
| 423 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 424 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 425 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 426 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以修行者當以實踐新價值觀為其 |
| 427 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間無常迅速 |
| 428 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間無常迅速 |
| 429 | 2 | 內心 | nèixīn | inner heart | 會讓內心生起法喜法樂 |
| 430 | 2 | 世俗 | shìsú | secular; worldly; profane | 不樂世俗之樂 |
| 431 | 2 | 世俗 | shìsú | Secular | 不樂世俗之樂 |
| 432 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我 |
| 433 | 2 | 我 | wǒ | self | 我 |
| 434 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我 |
| 435 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
| 436 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
| 437 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
| 438 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我 |
| 439 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我 |
| 440 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 441 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 442 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 443 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 444 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 445 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 446 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 447 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 448 | 2 | 將 | qiāng | to request | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 449 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 450 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 451 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 452 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 453 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 454 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 455 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 456 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 457 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 458 | 2 | 將 | jiàng | king | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 459 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 460 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 461 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 462 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 463 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 464 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 465 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 如果將專注於是非煩惱的心思 |
| 466 | 2 | 價值觀 | jiàzhíguān | system of values | 相應的新價值觀 |
| 467 | 2 | 不著 | bùzháo | not suitable; not appropriate | 內不著妄心 |
| 468 | 2 | 不著 | bùzháo | no need | 內不著妄心 |
| 469 | 2 | 不著 | bùzháo | without delay | 內不著妄心 |
| 470 | 2 | 不著 | bùzháo | unsuccessful | 內不著妄心 |
| 471 | 2 | 不著 | bùzhuó | not here | 內不著妄心 |
| 472 | 2 | 不著 | bùzhuó | in spite of; regardless of | 內不著妄心 |
| 473 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想是人類生命最重要的軸心 |
| 474 | 2 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 布施結緣是事業成功的不二法門 |
| 475 | 2 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 布施結緣是事業成功的不二法門 |
| 476 | 2 | 禪坐 | chánzuò | sitting meditation | 以禪坐經行為樂 |
| 477 | 2 | 禪坐 | chánzuò | to meditate | 以禪坐經行為樂 |
| 478 | 2 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 479 | 2 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 480 | 2 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛 |
| 481 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 482 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 483 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 484 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 485 | 2 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 486 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 487 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 488 | 2 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 489 | 2 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 490 | 2 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 491 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 492 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 493 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 494 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 495 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 496 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 497 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 498 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 499 | 2 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 500 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 乐 | 樂 |
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 欢喜 | 歡喜 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 布施结缘 | 布施結緣 | bù shī jié yuán | giving and developing good affinities |
| 法乐 | 法樂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 海潮音 | 104 |
|
|
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 布施结缘 | 布施結緣 | 98 | giving and developing good affinities |
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 持咒 | 99 |
|
|
| 重新估定价值 | 重新估定價值 | 99 | Reappraising value |
| 慈眼视众生 | 慈眼視眾生 | 99 | Regard Sentient Beings with Compassion |
| 大彻大悟 | 大徹大悟 | 100 | to achieve supreme enlightenment or nirvana |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 欢喜自在 | 歡喜自在 | 104 | Joyful and Carefree |
| 加持 | 106 |
|
|
| 结善缘 | 結善緣 | 106 | Develop Broad and Good Affinity with Others |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 俗世 | 115 | the secular world | |
| 妄心 | 119 | a deluded mind | |
| 无常迅速 | 無常迅速 | 119 | impermanence strikes fast |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 自心 | 122 | One's Mind |