Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 3: The Gate of Happiness - Do Not Remember Dislikes 卷三 幸福之門 不要記恨
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 受害者 | shòuhàizhě | a casualty; a victim; those injured and wounded | 受害者是父母 | 
| 2 | 8 | 怨恨 | yuànhèn | hate; a grudge | 兄弟互相怨恨 | 
| 3 | 8 | 怨恨 | yuànhèn | Resentment | 兄弟互相怨恨 | 
| 4 | 7 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 受害者是父母 | 
| 5 | 7 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 受害者是父母 | 
| 6 | 6 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 受害者是國家 | 
| 7 | 6 | 國家 | guójiā | the state and the people | 受害者是國家 | 
| 8 | 6 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 夫妻互相怨恨 | 
| 9 | 5 | 政要 | zhèngyào | political program | 政要互相怨恨 | 
| 10 | 5 | 政要 | zhèngyào | important political figures | 政要互相怨恨 | 
| 11 | 5 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 兄弟互相怨恨 | 
| 12 | 5 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 兄弟互相怨恨 | 
| 13 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 兄弟互相怨恨 | 
| 14 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 兄弟互相怨恨 | 
| 15 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 兄弟互相怨恨 | 
| 16 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 兄弟互相怨恨 | 
| 17 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 兄弟互相怨恨 | 
| 18 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 兄弟互相怨恨 | 
| 19 | 5 | 家庭 | jiātíng | family; household | 受害者是家庭 | 
| 20 | 5 | 記恨 | jìhèn | to bear a grudge | 不要記恨 | 
| 21 | 5 | 必 | bì | must | 必會影響業務績效 | 
| 22 | 5 | 必 | bì | Bi | 必會影響業務績效 | 
| 23 | 5 | 公司 | gōngsī | company; firm; corporation | 受害者是公司 | 
| 24 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 25 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 26 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 27 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗語說 | 
| 28 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗語說 | 
| 29 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 俗語說 | 
| 30 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗語說 | 
| 31 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗語說 | 
| 32 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗語說 | 
| 33 | 4 | 說 | shuō | allocution | 俗語說 | 
| 34 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗語說 | 
| 35 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗語說 | 
| 36 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗語說 | 
| 37 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗語說 | 
| 38 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 39 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不為己 | 
| 40 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不為己 | 
| 41 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人不為己 | 
| 42 | 3 | 人 | rén | everybody | 人不為己 | 
| 43 | 3 | 人 | rén | adult | 人不為己 | 
| 44 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人不為己 | 
| 45 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人不為己 | 
| 46 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不為己 | 
| 47 | 3 | 都 | dū | capital city | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 48 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 49 | 3 | 都 | dōu | all | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 50 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 51 | 3 | 都 | dū | Du | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 52 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 53 | 3 | 都 | dū | to reside | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 54 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 55 | 3 | 俗語 | súyǔ | a common saying; an adage | 俗語說 | 
| 56 | 3 | 手足 | shǒu zú | hands and feet | 手足不協調時 | 
| 57 | 3 | 手足 | shǒu zú | brothers | 手足不協調時 | 
| 58 | 3 | 手足 | shǒu zú | henchman | 手足不協調時 | 
| 59 | 3 | 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | 手足不協調時 | 
| 60 | 3 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 同事互相怨恨 | 
| 61 | 3 | 同事 | tóngshì | the same thing | 同事互相怨恨 | 
| 62 | 3 | 同事 | tóngshì | to do together | 同事互相怨恨 | 
| 63 | 3 | 同事 | tóngshì | fellowship | 同事互相怨恨 | 
| 64 | 3 | 同事 | tóngshì | empathy | 同事互相怨恨 | 
| 65 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個公司裡 | 
| 66 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個公司裡 | 
| 67 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個公司裡 | 
| 68 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 | 
| 69 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 | 
| 70 | 3 | 不和 | bùhé | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | 如果夫妻不和 | 
| 71 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 必會影響業務績效 | 
| 72 | 3 | 會 | huì | able to | 必會影響業務績效 | 
| 73 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 必會影響業務績效 | 
| 74 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 必會影響業務績效 | 
| 75 | 3 | 會 | huì | to assemble | 必會影響業務績效 | 
| 76 | 3 | 會 | huì | to meet | 必會影響業務績效 | 
| 77 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 必會影響業務績效 | 
| 78 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 必會影響業務績效 | 
| 79 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 必會影響業務績效 | 
| 80 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 必會影響業務績效 | 
| 81 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 必會影響業務績效 | 
| 82 | 3 | 會 | huì | to understand | 必會影響業務績效 | 
| 83 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 必會影響業務績效 | 
| 84 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 必會影響業務績效 | 
| 85 | 3 | 會 | huì | to be good at | 必會影響業務績效 | 
| 86 | 3 | 會 | huì | a moment | 必會影響業務績效 | 
| 87 | 3 | 會 | huì | to happen to | 必會影響業務績效 | 
| 88 | 3 | 會 | huì | to pay | 必會影響業務績效 | 
| 89 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 必會影響業務績效 | 
| 90 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 必會影響業務績效 | 
| 91 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 必會影響業務績效 | 
| 92 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 必會影響業務績效 | 
| 93 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 必會影響業務績效 | 
| 94 | 3 | 會 | huì | Hui | 必會影響業務績效 | 
| 95 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 必會影響業務績效 | 
| 96 | 2 | 他國 | tāguó | other countries | 必會淪為他國的附庸 | 
| 97 | 2 | 他國 | tāguó | other land; para-cakra | 必會淪為他國的附庸 | 
| 98 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 99 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 100 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | older and younger sisters | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 101 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | females of a similar age | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 102 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | older and younger brothers and sisters | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 103 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | a prostitute | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 104 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | younger sister | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 105 | 2 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 106 | 2 | 與 | yǔ | to give | 手與足是身體的一部份 | 
| 107 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 手與足是身體的一部份 | 
| 108 | 2 | 與 | yù | to particate in | 手與足是身體的一部份 | 
| 109 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 手與足是身體的一部份 | 
| 110 | 2 | 與 | yù | to help | 手與足是身體的一部份 | 
| 111 | 2 | 與 | yǔ | for | 手與足是身體的一部份 | 
| 112 | 2 | 最 | zuì | superior | 自身就是最大的受害者 | 
| 113 | 2 | 最 | zuì | top place | 自身就是最大的受害者 | 
| 114 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 自身就是最大的受害者 | 
| 115 | 2 | 寬容 | kuānróng | lenient; tolerant | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 116 | 2 | 寬容 | kuānróng | open-mindedness | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 117 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 都是影響兒女身心發展的要素 | 
| 118 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 都是影響兒女身心發展的要素 | 
| 119 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會 | 
| 120 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 121 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 122 | 2 | 間 | jiān | space between | 所以同事間要相互尊重 | 
| 123 | 2 | 間 | jiān | time interval | 所以同事間要相互尊重 | 
| 124 | 2 | 間 | jiān | a room | 所以同事間要相互尊重 | 
| 125 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 所以同事間要相互尊重 | 
| 126 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 所以同事間要相互尊重 | 
| 127 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 所以同事間要相互尊重 | 
| 128 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 所以同事間要相互尊重 | 
| 129 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 所以同事間要相互尊重 | 
| 130 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 所以同事間要相互尊重 | 
| 131 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 所以同事間要相互尊重 | 
| 132 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 所以同事間要相互尊重 | 
| 133 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 所以同事間要相互尊重 | 
| 134 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 所以同事間要相互尊重 | 
| 135 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 所以同事間要相互尊重 | 
| 136 | 2 | 同心 | tóngxīn | of one mind; with common wishes | 夫妻同心 | 
| 137 | 2 | 同心 | tóngxīn | Tongxin County | 夫妻同心 | 
| 138 | 2 | 同心 | tóngxīn | concentric | 夫妻同心 | 
| 139 | 2 | 同心 | tóngxīn | like minded | 夫妻同心 | 
| 140 | 2 | 同心 | tóngxīn | a close friend | 夫妻同心 | 
| 141 | 2 | 外 | wài | outside | 除了自己無益外 | 
| 142 | 2 | 外 | wài | external; outer | 除了自己無益外 | 
| 143 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 除了自己無益外 | 
| 144 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 除了自己無益外 | 
| 145 | 2 | 外 | wài | a remote place | 除了自己無益外 | 
| 146 | 2 | 外 | wài | husband | 除了自己無益外 | 
| 147 | 2 | 外 | wài | other | 除了自己無益外 | 
| 148 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 除了自己無益外 | 
| 149 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 除了自己無益外 | 
| 150 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 除了自己無益外 | 
| 151 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 除了自己無益外 | 
| 152 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 除了自己無益外 | 
| 153 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 除了自己無益外 | 
| 154 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 155 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 156 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 不但自己身心苦悶 | 
| 157 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 自身就是最大的受害者 | 
| 158 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 自身就是最大的受害者 | 
| 159 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 160 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 161 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 天誅地滅 | 
| 162 | 2 | 地 | dì | floor | 天誅地滅 | 
| 163 | 2 | 地 | dì | the earth | 天誅地滅 | 
| 164 | 2 | 地 | dì | fields | 天誅地滅 | 
| 165 | 2 | 地 | dì | a place | 天誅地滅 | 
| 166 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 天誅地滅 | 
| 167 | 2 | 地 | dì | background | 天誅地滅 | 
| 168 | 2 | 地 | dì | terrain | 天誅地滅 | 
| 169 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 天誅地滅 | 
| 170 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 天誅地滅 | 
| 171 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 天誅地滅 | 
| 172 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 天誅地滅 | 
| 173 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 天誅地滅 | 
| 174 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下有四點說明 | 
| 175 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 176 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 177 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 178 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 179 | 2 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 180 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 手足不協調時 | 
| 181 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 手足不協調時 | 
| 182 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 手足不協調時 | 
| 183 | 2 | 時 | shí | fashionable | 手足不協調時 | 
| 184 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 手足不協調時 | 
| 185 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 手足不協調時 | 
| 186 | 2 | 時 | shí | tense | 手足不協調時 | 
| 187 | 2 | 時 | shí | particular; special | 手足不協調時 | 
| 188 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 手足不協調時 | 
| 189 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 手足不協調時 | 
| 190 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 手足不協調時 | 
| 191 | 2 | 時 | shí | seasonal | 手足不協調時 | 
| 192 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 手足不協調時 | 
| 193 | 2 | 時 | shí | hour | 手足不協調時 | 
| 194 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 手足不協調時 | 
| 195 | 2 | 時 | shí | Shi | 手足不協調時 | 
| 196 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 手足不協調時 | 
| 197 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 手足不協調時 | 
| 198 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 手足不協調時 | 
| 199 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 | 
| 200 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 面對子女相怨 | 
| 201 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 面對子女相怨 | 
| 202 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 面對子女相怨 | 
| 203 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 面對子女相怨 | 
| 204 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 面對子女相怨 | 
| 205 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 面對子女相怨 | 
| 206 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 面對子女相怨 | 
| 207 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 面對子女相怨 | 
| 208 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 面對子女相怨 | 
| 209 | 2 | 相 | xiāng | to express | 面對子女相怨 | 
| 210 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 面對子女相怨 | 
| 211 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 面對子女相怨 | 
| 212 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 面對子女相怨 | 
| 213 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 面對子女相怨 | 
| 214 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 面對子女相怨 | 
| 215 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 面對子女相怨 | 
| 216 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 面對子女相怨 | 
| 217 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 面對子女相怨 | 
| 218 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 面對子女相怨 | 
| 219 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 面對子女相怨 | 
| 220 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 面對子女相怨 | 
| 221 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 面對子女相怨 | 
| 222 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 面對子女相怨 | 
| 223 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 面對子女相怨 | 
| 224 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 面對子女相怨 | 
| 225 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 面對子女相怨 | 
| 226 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 面對子女相怨 | 
| 227 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而難以領導 | 
| 228 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而難以領導 | 
| 229 | 2 | 而 | néng | can; able | 而難以領導 | 
| 230 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而難以領導 | 
| 231 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而難以領導 | 
| 232 | 2 | 不協調 | bù xié tiáo | uncoordinated; disharmony | 手足不協調時 | 
| 233 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 自身就是最大的受害者 | 
| 234 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 自身就是最大的受害者 | 
| 235 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 自身就是最大的受害者 | 
| 236 | 2 | 大 | dà | size | 自身就是最大的受害者 | 
| 237 | 2 | 大 | dà | old | 自身就是最大的受害者 | 
| 238 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 自身就是最大的受害者 | 
| 239 | 2 | 大 | dà | adult | 自身就是最大的受害者 | 
| 240 | 2 | 大 | dài | an important person | 自身就是最大的受害者 | 
| 241 | 2 | 大 | dà | senior | 自身就是最大的受害者 | 
| 242 | 2 | 大 | dà | an element | 自身就是最大的受害者 | 
| 243 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 自身就是最大的受害者 | 
| 244 | 2 | 之 | zhī | to go | 幸福之門 | 
| 245 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幸福之門 | 
| 246 | 2 | 之 | zhī | is | 幸福之門 | 
| 247 | 2 | 之 | zhī | to use | 幸福之門 | 
| 248 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 幸福之門 | 
| 249 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 家庭氣氛的和諧 | 
| 250 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 家庭氣氛的和諧 | 
| 251 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 而是從自我修身的態度出發 | 
| 252 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 而是從自我修身的態度出發 | 
| 253 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 造成危機 | 
| 254 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 公司的主管 | 
| 255 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 公司的主管 | 
| 256 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 公司的主管 | 
| 257 | 1 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 面對子女相怨 | 
| 258 | 1 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 面對子女相怨 | 
| 259 | 1 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 面對子女相怨 | 
| 260 | 1 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 面對子女相怨 | 
| 261 | 1 | 怨 | yuàn | to mock | 面對子女相怨 | 
| 262 | 1 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 面對子女相怨 | 
| 263 | 1 | 怨 | yuàn | to violate | 面對子女相怨 | 
| 264 | 1 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 面對子女相怨 | 
| 265 | 1 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 面對子女相怨 | 
| 266 | 1 | 整個 | zhěnggè | whole; entire | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 267 | 1 | 相互尊重 | xiānghù zūnzhòng | mutual respect | 所以同事間要相互尊重 | 
| 268 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種寬容 | 
| 269 | 1 | 偉大 | wěidà | great | 因為一個偉大靈魂的標誌 | 
| 270 | 1 | 所生 | suǒshēng | parents (father and mother) | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 271 | 1 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為父母 | 
| 272 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 273 | 1 | 就 | jiù | to assume | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 274 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 275 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 276 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 277 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 278 | 1 | 就 | jiù | to go with | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 279 | 1 | 就 | jiù | to die | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 280 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 因此夫妻應該相敬相愛 | 
| 281 | 1 | 勾心鬥角 | gòu xīn dòu jiǎo | to fight and scheme against each other; (in palace construction) elaborate and refined | 如果互相勾心鬥角 | 
| 282 | 1 | 表現 | biǎoxiàn | to display; to manifest; to show | 才是孝道的表現 | 
| 283 | 1 | 恩愛 | ēn ài | love | 夫妻和睦恩愛 | 
| 284 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 夫妻和睦恩愛 | 
| 285 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 夫妻和睦恩愛 | 
| 286 | 1 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 如果同儕互相嫉妒 | 
| 287 | 1 | 品格 | pǐngé | one's character | 品格高尚的人不會記恨 | 
| 288 | 1 | 品格 | pǐngé | quality of writing | 品格高尚的人不會記恨 | 
| 289 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 幸福之門 | 
| 290 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 幸福之門 | 
| 291 | 1 | 門 | mén | sect; school | 幸福之門 | 
| 292 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 幸福之門 | 
| 293 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 幸福之門 | 
| 294 | 1 | 門 | mén | an opening | 幸福之門 | 
| 295 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 幸福之門 | 
| 296 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 幸福之門 | 
| 297 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 幸福之門 | 
| 298 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 幸福之門 | 
| 299 | 1 | 門 | mén | Men | 幸福之門 | 
| 300 | 1 | 門 | mén | a turning point | 幸福之門 | 
| 301 | 1 | 門 | mén | a method | 幸福之門 | 
| 302 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 幸福之門 | 
| 303 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 幸福之門 | 
| 304 | 1 | 克制 | kèzhì | to restrain; to control | 社會暴力無法克制 | 
| 305 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 306 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 307 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 308 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 309 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 310 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 311 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 312 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 313 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 314 | 1 | 著 | zhāo | OK | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 315 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 316 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 317 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 318 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 319 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 320 | 1 | 著 | zhù | to show | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 321 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 322 | 1 | 著 | zhù | to write | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 323 | 1 | 著 | zhù | to record | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 324 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 325 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 326 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 327 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 328 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 329 | 1 | 著 | zhuó | to command | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 330 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 331 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 332 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 333 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 334 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 335 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 336 | 1 | 把 | bà | a handle | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 337 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 338 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 339 | 1 | 把 | bǎ | to give | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 340 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 341 | 1 | 把 | bà | a stem | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 342 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 343 | 1 | 把 | bǎ | to control | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 344 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 345 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 346 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 347 | 1 | 把 | pá | a claw | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 348 | 1 | 亞里士多德 | Yàlǐshìduōdé | Aristotle | 哲學家亞里士多德說 | 
| 349 | 1 | 甜美 | tiánměi | sweet; pleasant; happy | 是家庭甜美的根源 | 
| 350 | 1 | 苦悶 | kǔmēn | depressed; dejected; feeling low | 不但自己身心苦悶 | 
| 351 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 大小無厚薄 | 
| 352 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 大小無厚薄 | 
| 353 | 1 | 無 | mó | mo | 大小無厚薄 | 
| 354 | 1 | 無 | wú | to not have | 大小無厚薄 | 
| 355 | 1 | 無 | wú | Wu | 大小無厚薄 | 
| 356 | 1 | 無 | mó | mo | 大小無厚薄 | 
| 357 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容 | 
| 358 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 手與足是身體的一部份 | 
| 359 | 1 | 鬩 | xì | to argue; to quarrel | 彼此鬩牆 | 
| 360 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對此 | 
| 361 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對此 | 
| 362 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對此 | 
| 363 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對此 | 
| 364 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對此 | 
| 365 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對此 | 
| 366 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對此 | 
| 367 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對此 | 
| 368 | 1 | 對 | duì | to mix | 對此 | 
| 369 | 1 | 對 | duì | a pair | 對此 | 
| 370 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對此 | 
| 371 | 1 | 對 | duì | mutual | 對此 | 
| 372 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對此 | 
| 373 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對此 | 
| 374 | 1 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 都是影響兒女身心發展的要素 | 
| 375 | 1 | 遺缺 | yíquē | a vacancy | 國防外交必有遺缺 | 
| 376 | 1 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 父母天地心 | 
| 377 | 1 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 父母天地心 | 
| 378 | 1 | 天地 | tiān dì | plight | 父母天地心 | 
| 379 | 1 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 父母天地心 | 
| 380 | 1 | 天地 | tiān dì | a great difference | 父母天地心 | 
| 381 | 1 | 付出 | fùchū | to pay | 多看別人的付出貢獻 | 
| 382 | 1 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 | 
| 383 | 1 | 自在 | zìzài | Carefree | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 | 
| 384 | 1 | 自在 | zìzài | perfect ease | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 | 
| 385 | 1 | 自在 | zìzài | Isvara | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 | 
| 386 | 1 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 | 
| 387 | 1 | 扶持 | fúchí | to help; to assist | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 | 
| 388 | 1 | 扶持 | fúchí | to support | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 | 
| 389 | 1 | 擔心 | dānxīn | concerned; anxious; worried | 父母擔心煩惱外 | 
| 390 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 父母擔心煩惱外 | 
| 391 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 父母擔心煩惱外 | 
| 392 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 父母擔心煩惱外 | 
| 393 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 父母擔心煩惱外 | 
| 394 | 1 | 蒸蒸日上 | zhēng zhēng rì shàng | becoming more prosperous with each passing day | 才能讓公司蒸蒸日上 | 
| 395 | 1 | 暴力 | bàolì | violence | 社會暴力無法克制 | 
| 396 | 1 | 障礙 | zhàng'ài | barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle | 彼此障礙 | 
| 397 | 1 | 障礙 | zhàngài | to obstruct; to hinder | 彼此障礙 | 
| 398 | 1 | 障礙 | zhàngài | a handicap | 彼此障礙 | 
| 399 | 1 | 障礙 | zhàngài | hindrance | 彼此障礙 | 
| 400 | 1 | 肯定 | kěndìng | to confirm; to agree with | 肯定他人的存在價值 | 
| 401 | 1 | 肯定 | kěndìng | affirmative; certain; definite | 肯定他人的存在價值 | 
| 402 | 1 | 肯定 | kěndìng | to recognize to be of value; to affirm | 肯定他人的存在價值 | 
| 403 | 1 | 肯定 | kěndìng | to understand | 肯定他人的存在價值 | 
| 404 | 1 | 淪為 | lúnwèi | to sink down to; to be reduced to | 必會淪為他國的附庸 | 
| 405 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 406 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 407 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 408 | 1 | 應 | yìng | to accept | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 409 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 410 | 1 | 應 | yìng | to echo | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 411 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 412 | 1 | 應 | yìng | Ying | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 413 | 1 | 成員 | chéngyuán | member | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 414 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 不是不問是非地和稀泥 | 
| 415 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 不是不問是非地和稀泥 | 
| 416 | 1 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 面對子女相怨 | 
| 417 | 1 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 面對子女相怨 | 
| 418 | 1 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 面對子女相怨 | 
| 419 | 1 | 國防 | guófáng | national defense | 國防外交必有遺缺 | 
| 420 | 1 | 有如 | yǒurú | to be like; similar to; alike | 有如親身手足不協調般的痛苦 | 
| 421 | 1 | 紛爭 | fēnzhēng | to dispute | 因為政要間的紛爭貪利 | 
| 422 | 1 | 將相 | jiāng xiāng | generals and ministers | 將相不和 | 
| 423 | 1 | 部下 | bùxià | subordinate | 必也因為部下的不和 | 
| 424 | 1 | 安心 | ānxīn | with a compose mind; to be deliberate | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 | 
| 425 | 1 | 安心 | ānxīn | to be at ease; to feel relieved | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 | 
| 426 | 1 | 安心 | ānxīn | to not be concerned with | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 | 
| 427 | 1 | 安心 | ānxīn | sincere; cordial; with intent | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 | 
| 428 | 1 | 安心 | ānxīn | to settle the mind | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 | 
| 429 | 1 | 領導 | lǐngdǎo | leadership; leader | 而難以領導 | 
| 430 | 1 | 領導 | lǐngdǎo | to lead | 而難以領導 | 
| 431 | 1 | 親 | qīn | relatives | 親厚相待 | 
| 432 | 1 | 親 | qīn | intimate | 親厚相待 | 
| 433 | 1 | 親 | qīn | a bride | 親厚相待 | 
| 434 | 1 | 親 | qīn | parents | 親厚相待 | 
| 435 | 1 | 親 | qīn | marriage | 親厚相待 | 
| 436 | 1 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親厚相待 | 
| 437 | 1 | 親 | qīn | friendship | 親厚相待 | 
| 438 | 1 | 親 | qīn | Qin | 親厚相待 | 
| 439 | 1 | 親 | qīn | to be close to | 親厚相待 | 
| 440 | 1 | 親 | qīn | to love | 親厚相待 | 
| 441 | 1 | 親 | qīn | to kiss | 親厚相待 | 
| 442 | 1 | 親 | qīn | related [by blood] | 親厚相待 | 
| 443 | 1 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親厚相待 | 
| 444 | 1 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親厚相待 | 
| 445 | 1 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 親厚相待 | 
| 446 | 1 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 古人將兄弟喻為 | 
| 447 | 1 | 喻 | yù | Yu | 古人將兄弟喻為 | 
| 448 | 1 | 喻 | yù | to explain | 古人將兄弟喻為 | 
| 449 | 1 | 喻 | yù | to understand | 古人將兄弟喻為 | 
| 450 | 1 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 古人將兄弟喻為 | 
| 451 | 1 | 大小 | dàxiǎo | dimension; magnitude; size; measurement | 大小無厚薄 | 
| 452 | 1 | 大小 | dàxiǎo | large and small | 大小無厚薄 | 
| 453 | 1 | 大小 | dàxiǎo | adults and children | 大小無厚薄 | 
| 454 | 1 | 健康 | jiànkāng | health | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 455 | 1 | 健康 | jiànkāng | healthy | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 456 | 1 | 和睦 | hémù | peaceful; harmonious | 夫妻和睦恩愛 | 
| 457 | 1 | 出發 | chūfā | to start out; to set off | 而是從自我修身的態度出發 | 
| 458 | 1 | 高尚 | gāoshàng | noble; lofty | 品格高尚的人不會記恨 | 
| 459 | 1 | 高尚 | gāoshàng | refined; elegant | 品格高尚的人不會記恨 | 
| 460 | 1 | 高尚 | gāoshàng | Gao Shang | 品格高尚的人不會記恨 | 
| 461 | 1 | 修身 | xiūshēn | to practice self-cultivation; to cultivate | 而是從自我修身的態度出發 | 
| 462 | 1 | 親身 | qīnshēn | personal | 有如親身手足不協調般的痛苦 | 
| 463 | 1 | 覬覦 | jìyú | to covet; to lust after | 而讓他國列強覬覦侵奪 | 
| 464 | 1 | 下面 | xiàmiàn | to boil noodles | 才能避免下面四點遺憾 | 
| 465 | 1 | 下面 | xiàmian | lower side; below | 才能避免下面四點遺憾 | 
| 466 | 1 | 下面 | xiàmian | next; the following | 才能避免下面四點遺憾 | 
| 467 | 1 | 下面 | xiàmian | subordinates | 才能避免下面四點遺憾 | 
| 468 | 1 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 人不為己 | 
| 469 | 1 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 人不為己 | 
| 470 | 1 | 己 | jǐ | sixth | 人不為己 | 
| 471 | 1 | 己 | jǐ | self; ātman | 人不為己 | 
| 472 | 1 | 做出 | zuòchū | to put out; to issue | 做出害人利己之事 | 
| 473 | 1 | 手 | shǒu | hand | 手與足是身體的一部份 | 
| 474 | 1 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手與足是身體的一部份 | 
| 475 | 1 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手與足是身體的一部份 | 
| 476 | 1 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手與足是身體的一部份 | 
| 477 | 1 | 手 | shǒu | a person with skill | 手與足是身體的一部份 | 
| 478 | 1 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手與足是身體的一部份 | 
| 479 | 1 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手與足是身體的一部份 | 
| 480 | 1 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手與足是身體的一部份 | 
| 481 | 1 | 手 | shǒu | personally written | 手與足是身體的一部份 | 
| 482 | 1 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手與足是身體的一部份 | 
| 483 | 1 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手與足是身體的一部份 | 
| 484 | 1 | 存在 | cúnzài | to exist | 肯定他人的存在價值 | 
| 485 | 1 | 存在 | cúnzài | existence | 肯定他人的存在價值 | 
| 486 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 | 
| 487 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 | 
| 488 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 | 
| 489 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 | 
| 490 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 | 
| 491 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 | 
| 492 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 | 
| 493 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 | 
| 494 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 | 
| 495 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 | 
| 496 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 | 
| 497 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 | 
| 498 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 | 
| 499 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 | 
| 500 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 | 
Frequencies of all Words
Top 540
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 的 | de | possessive particle | 人們經常為了自己的生存利益 | 
| 2 | 28 | 的 | de | structural particle | 人們經常為了自己的生存利益 | 
| 3 | 28 | 的 | de | complement | 人們經常為了自己的生存利益 | 
| 4 | 28 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人們經常為了自己的生存利益 | 
| 5 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 受害者是父母 | 
| 6 | 15 | 是 | shì | is exactly | 受害者是父母 | 
| 7 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 受害者是父母 | 
| 8 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 受害者是父母 | 
| 9 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 受害者是父母 | 
| 10 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 受害者是父母 | 
| 11 | 15 | 是 | shì | true | 受害者是父母 | 
| 12 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 受害者是父母 | 
| 13 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 受害者是父母 | 
| 14 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 受害者是父母 | 
| 15 | 15 | 是 | shì | Shi | 受害者是父母 | 
| 16 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 受害者是父母 | 
| 17 | 15 | 是 | shì | this; idam | 受害者是父母 | 
| 18 | 10 | 互相 | hùxiāng | each other; mutually | 兄弟互相怨恨 | 
| 19 | 9 | 受害者 | shòuhàizhě | a casualty; a victim; those injured and wounded | 受害者是父母 | 
| 20 | 8 | 怨恨 | yuànhèn | hate; a grudge | 兄弟互相怨恨 | 
| 21 | 8 | 怨恨 | yuànhèn | Resentment | 兄弟互相怨恨 | 
| 22 | 7 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 受害者是父母 | 
| 23 | 7 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 受害者是父母 | 
| 24 | 6 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 受害者是國家 | 
| 25 | 6 | 國家 | guójiā | the state and the people | 受害者是國家 | 
| 26 | 6 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 夫妻互相怨恨 | 
| 27 | 5 | 政要 | zhèngyào | political program | 政要互相怨恨 | 
| 28 | 5 | 政要 | zhèngyào | important political figures | 政要互相怨恨 | 
| 29 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 人們經常為了自己的生存利益 | 
| 30 | 5 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 兄弟互相怨恨 | 
| 31 | 5 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 兄弟互相怨恨 | 
| 32 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 兄弟互相怨恨 | 
| 33 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 兄弟互相怨恨 | 
| 34 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 兄弟互相怨恨 | 
| 35 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 兄弟互相怨恨 | 
| 36 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 兄弟互相怨恨 | 
| 37 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 兄弟互相怨恨 | 
| 38 | 5 | 家庭 | jiātíng | family; household | 受害者是家庭 | 
| 39 | 5 | 記恨 | jìhèn | to bear a grudge | 不要記恨 | 
| 40 | 5 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必會影響業務績效 | 
| 41 | 5 | 必 | bì | must | 必會影響業務績效 | 
| 42 | 5 | 必 | bì | if; suppose | 必會影響業務績效 | 
| 43 | 5 | 必 | bì | Bi | 必會影響業務績效 | 
| 44 | 5 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 必會影響業務績效 | 
| 45 | 5 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為記恨 | 
| 46 | 5 | 公司 | gōngsī | company; firm; corporation | 受害者是公司 | 
| 47 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 48 | 5 | 讓 | ràng | by | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 49 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 50 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 51 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗語說 | 
| 52 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗語說 | 
| 53 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 俗語說 | 
| 54 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗語說 | 
| 55 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗語說 | 
| 56 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗語說 | 
| 57 | 4 | 說 | shuō | allocution | 俗語說 | 
| 58 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗語說 | 
| 59 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗語說 | 
| 60 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗語說 | 
| 61 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗語說 | 
| 62 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 63 | 4 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此鬩牆 | 
| 64 | 4 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此鬩牆 | 
| 65 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不為己 | 
| 66 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不為己 | 
| 67 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人不為己 | 
| 68 | 3 | 人 | rén | everybody | 人不為己 | 
| 69 | 3 | 人 | rén | adult | 人不為己 | 
| 70 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人不為己 | 
| 71 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人不為己 | 
| 72 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不為己 | 
| 73 | 3 | 都 | dōu | all | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 74 | 3 | 都 | dū | capital city | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 75 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 76 | 3 | 都 | dōu | all | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 77 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 78 | 3 | 都 | dū | Du | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 79 | 3 | 都 | dōu | already | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 80 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 81 | 3 | 都 | dū | to reside | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 82 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 83 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 84 | 3 | 俗語 | súyǔ | a common saying; an adage | 俗語說 | 
| 85 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果夫妻不和 | 
| 86 | 3 | 手足 | shǒu zú | hands and feet | 手足不協調時 | 
| 87 | 3 | 手足 | shǒu zú | brothers | 手足不協調時 | 
| 88 | 3 | 手足 | shǒu zú | henchman | 手足不協調時 | 
| 89 | 3 | 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | 手足不協調時 | 
| 90 | 3 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 同事互相怨恨 | 
| 91 | 3 | 同事 | tóngshì | the same thing | 同事互相怨恨 | 
| 92 | 3 | 同事 | tóngshì | to do together | 同事互相怨恨 | 
| 93 | 3 | 同事 | tóngshì | fellowship | 同事互相怨恨 | 
| 94 | 3 | 同事 | tóngshì | empathy | 同事互相怨恨 | 
| 95 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個公司裡 | 
| 96 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個公司裡 | 
| 97 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個公司裡 | 
| 98 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 | 
| 99 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 | 
| 100 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 | 
| 101 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 | 
| 102 | 3 | 不和 | bùhé | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | 如果夫妻不和 | 
| 103 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 必會影響業務績效 | 
| 104 | 3 | 會 | huì | able to | 必會影響業務績效 | 
| 105 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 必會影響業務績效 | 
| 106 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 必會影響業務績效 | 
| 107 | 3 | 會 | huì | to assemble | 必會影響業務績效 | 
| 108 | 3 | 會 | huì | to meet | 必會影響業務績效 | 
| 109 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 必會影響業務績效 | 
| 110 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 必會影響業務績效 | 
| 111 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 必會影響業務績效 | 
| 112 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 必會影響業務績效 | 
| 113 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 必會影響業務績效 | 
| 114 | 3 | 會 | huì | to understand | 必會影響業務績效 | 
| 115 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 必會影響業務績效 | 
| 116 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 必會影響業務績效 | 
| 117 | 3 | 會 | huì | to be good at | 必會影響業務績效 | 
| 118 | 3 | 會 | huì | a moment | 必會影響業務績效 | 
| 119 | 3 | 會 | huì | to happen to | 必會影響業務績效 | 
| 120 | 3 | 會 | huì | to pay | 必會影響業務績效 | 
| 121 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 必會影響業務績效 | 
| 122 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 必會影響業務績效 | 
| 123 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 必會影響業務績效 | 
| 124 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 必會影響業務績效 | 
| 125 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 必會影響業務績效 | 
| 126 | 3 | 會 | huì | Hui | 必會影響業務績效 | 
| 127 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 必會影響業務績效 | 
| 128 | 2 | 他國 | tāguó | other countries | 必會淪為他國的附庸 | 
| 129 | 2 | 他國 | tāguó | other land; para-cakra | 必會淪為他國的附庸 | 
| 130 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 131 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 132 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | older and younger sisters | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 133 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | females of a similar age | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 134 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | older and younger brothers and sisters | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 135 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | a prostitute | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 136 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | younger sister | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 137 | 2 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 138 | 2 | 與 | yǔ | and | 手與足是身體的一部份 | 
| 139 | 2 | 與 | yǔ | to give | 手與足是身體的一部份 | 
| 140 | 2 | 與 | yǔ | together with | 手與足是身體的一部份 | 
| 141 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 手與足是身體的一部份 | 
| 142 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 手與足是身體的一部份 | 
| 143 | 2 | 與 | yù | to particate in | 手與足是身體的一部份 | 
| 144 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 手與足是身體的一部份 | 
| 145 | 2 | 與 | yù | to help | 手與足是身體的一部份 | 
| 146 | 2 | 與 | yǔ | for | 手與足是身體的一部份 | 
| 147 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 自身就是最大的受害者 | 
| 148 | 2 | 最 | zuì | superior | 自身就是最大的受害者 | 
| 149 | 2 | 最 | zuì | top place | 自身就是最大的受害者 | 
| 150 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 自身就是最大的受害者 | 
| 151 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 自身就是最大的受害者 | 
| 152 | 2 | 寬容 | kuānróng | lenient; tolerant | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 153 | 2 | 寬容 | kuānróng | open-mindedness | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 154 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 都是影響兒女身心發展的要素 | 
| 155 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 都是影響兒女身心發展的要素 | 
| 156 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會 | 
| 157 | 2 | 而是 | érshì | rather | 而是從自我修身的態度出發 | 
| 158 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 159 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 160 | 2 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 所以同事間要相互尊重 | 
| 161 | 2 | 間 | jiān | space between | 所以同事間要相互尊重 | 
| 162 | 2 | 間 | jiān | between; among | 所以同事間要相互尊重 | 
| 163 | 2 | 間 | jiān | time interval | 所以同事間要相互尊重 | 
| 164 | 2 | 間 | jiān | a room | 所以同事間要相互尊重 | 
| 165 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 所以同事間要相互尊重 | 
| 166 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 所以同事間要相互尊重 | 
| 167 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 所以同事間要相互尊重 | 
| 168 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 所以同事間要相互尊重 | 
| 169 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 所以同事間要相互尊重 | 
| 170 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 所以同事間要相互尊重 | 
| 171 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 所以同事間要相互尊重 | 
| 172 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 所以同事間要相互尊重 | 
| 173 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 所以同事間要相互尊重 | 
| 174 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 所以同事間要相互尊重 | 
| 175 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 所以同事間要相互尊重 | 
| 176 | 2 | 間 | jiàn | occasionally | 所以同事間要相互尊重 | 
| 177 | 2 | 間 | jiàn | in private; secretly | 所以同事間要相互尊重 | 
| 178 | 2 | 同心 | tóngxīn | of one mind; with common wishes | 夫妻同心 | 
| 179 | 2 | 同心 | tóngxīn | Tongxin County | 夫妻同心 | 
| 180 | 2 | 同心 | tóngxīn | concentric | 夫妻同心 | 
| 181 | 2 | 同心 | tóngxīn | like minded | 夫妻同心 | 
| 182 | 2 | 同心 | tóngxīn | a close friend | 夫妻同心 | 
| 183 | 2 | 外 | wài | outside | 除了自己無益外 | 
| 184 | 2 | 外 | wài | out; outer | 除了自己無益外 | 
| 185 | 2 | 外 | wài | external; outer | 除了自己無益外 | 
| 186 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 除了自己無益外 | 
| 187 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 除了自己無益外 | 
| 188 | 2 | 外 | wài | a remote place | 除了自己無益外 | 
| 189 | 2 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 除了自己無益外 | 
| 190 | 2 | 外 | wài | husband | 除了自己無益外 | 
| 191 | 2 | 外 | wài | other | 除了自己無益外 | 
| 192 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 除了自己無益外 | 
| 193 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 除了自己無益外 | 
| 194 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 除了自己無益外 | 
| 195 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 除了自己無益外 | 
| 196 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 除了自己無益外 | 
| 197 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 除了自己無益外 | 
| 198 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 199 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 200 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 不但自己身心苦悶 | 
| 201 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 自身就是最大的受害者 | 
| 202 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 自身就是最大的受害者 | 
| 203 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 自身就是最大的受害者 | 
| 204 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 自身就是最大的受害者 | 
| 205 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 206 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 207 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 天誅地滅 | 
| 208 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 天誅地滅 | 
| 209 | 2 | 地 | dì | floor | 天誅地滅 | 
| 210 | 2 | 地 | dì | the earth | 天誅地滅 | 
| 211 | 2 | 地 | dì | fields | 天誅地滅 | 
| 212 | 2 | 地 | dì | a place | 天誅地滅 | 
| 213 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 天誅地滅 | 
| 214 | 2 | 地 | dì | background | 天誅地滅 | 
| 215 | 2 | 地 | dì | terrain | 天誅地滅 | 
| 216 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 天誅地滅 | 
| 217 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 天誅地滅 | 
| 218 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 天誅地滅 | 
| 219 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 天誅地滅 | 
| 220 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 天誅地滅 | 
| 221 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下有四點說明 | 
| 222 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如俗語說 | 
| 223 | 2 | 如 | rú | if | 如俗語說 | 
| 224 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如俗語說 | 
| 225 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如俗語說 | 
| 226 | 2 | 如 | rú | this | 如俗語說 | 
| 227 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如俗語說 | 
| 228 | 2 | 如 | rú | to go to | 如俗語說 | 
| 229 | 2 | 如 | rú | to meet | 如俗語說 | 
| 230 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如俗語說 | 
| 231 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如俗語說 | 
| 232 | 2 | 如 | rú | and | 如俗語說 | 
| 233 | 2 | 如 | rú | or | 如俗語說 | 
| 234 | 2 | 如 | rú | but | 如俗語說 | 
| 235 | 2 | 如 | rú | then | 如俗語說 | 
| 236 | 2 | 如 | rú | naturally | 如俗語說 | 
| 237 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如俗語說 | 
| 238 | 2 | 如 | rú | you | 如俗語說 | 
| 239 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如俗語說 | 
| 240 | 2 | 如 | rú | in; at | 如俗語說 | 
| 241 | 2 | 如 | rú | Ru | 如俗語說 | 
| 242 | 2 | 如 | rú | Thus | 如俗語說 | 
| 243 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如俗語說 | 
| 244 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如俗語說 | 
| 245 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 246 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 247 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 248 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 249 | 2 | 不要 | búyào | must not | 不要記恨 | 
| 250 | 2 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 我們應持寬容的態度面對 | 
| 251 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 手足不協調時 | 
| 252 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 手足不協調時 | 
| 253 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 手足不協調時 | 
| 254 | 2 | 時 | shí | at that time | 手足不協調時 | 
| 255 | 2 | 時 | shí | fashionable | 手足不協調時 | 
| 256 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 手足不協調時 | 
| 257 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 手足不協調時 | 
| 258 | 2 | 時 | shí | tense | 手足不協調時 | 
| 259 | 2 | 時 | shí | particular; special | 手足不協調時 | 
| 260 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 手足不協調時 | 
| 261 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 手足不協調時 | 
| 262 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 手足不協調時 | 
| 263 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 手足不協調時 | 
| 264 | 2 | 時 | shí | seasonal | 手足不協調時 | 
| 265 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 手足不協調時 | 
| 266 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 手足不協調時 | 
| 267 | 2 | 時 | shí | on time | 手足不協調時 | 
| 268 | 2 | 時 | shí | this; that | 手足不協調時 | 
| 269 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 手足不協調時 | 
| 270 | 2 | 時 | shí | hour | 手足不協調時 | 
| 271 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 手足不協調時 | 
| 272 | 2 | 時 | shí | Shi | 手足不協調時 | 
| 273 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 手足不協調時 | 
| 274 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 手足不協調時 | 
| 275 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 手足不協調時 | 
| 276 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 | 
| 277 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 以下有四點說明 | 
| 278 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 以下有四點說明 | 
| 279 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 以下有四點說明 | 
| 280 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 以下有四點說明 | 
| 281 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 以下有四點說明 | 
| 282 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 以下有四點說明 | 
| 283 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 以下有四點說明 | 
| 284 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 以下有四點說明 | 
| 285 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 以下有四點說明 | 
| 286 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 以下有四點說明 | 
| 287 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 以下有四點說明 | 
| 288 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 以下有四點說明 | 
| 289 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 以下有四點說明 | 
| 290 | 2 | 有 | yǒu | You | 以下有四點說明 | 
| 291 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 以下有四點說明 | 
| 292 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 以下有四點說明 | 
| 293 | 2 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 面對子女相怨 | 
| 294 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 面對子女相怨 | 
| 295 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 面對子女相怨 | 
| 296 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 面對子女相怨 | 
| 297 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 面對子女相怨 | 
| 298 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 面對子女相怨 | 
| 299 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 面對子女相怨 | 
| 300 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 面對子女相怨 | 
| 301 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 面對子女相怨 | 
| 302 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 面對子女相怨 | 
| 303 | 2 | 相 | xiāng | to express | 面對子女相怨 | 
| 304 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 面對子女相怨 | 
| 305 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 面對子女相怨 | 
| 306 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 面對子女相怨 | 
| 307 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 面對子女相怨 | 
| 308 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 面對子女相怨 | 
| 309 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 面對子女相怨 | 
| 310 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 面對子女相怨 | 
| 311 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 面對子女相怨 | 
| 312 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 面對子女相怨 | 
| 313 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 面對子女相怨 | 
| 314 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 面對子女相怨 | 
| 315 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 面對子女相怨 | 
| 316 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 面對子女相怨 | 
| 317 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 面對子女相怨 | 
| 318 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 面對子女相怨 | 
| 319 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 面對子女相怨 | 
| 320 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 面對子女相怨 | 
| 321 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而難以領導 | 
| 322 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而難以領導 | 
| 323 | 2 | 而 | ér | you | 而難以領導 | 
| 324 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而難以領導 | 
| 325 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而難以領導 | 
| 326 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而難以領導 | 
| 327 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而難以領導 | 
| 328 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而難以領導 | 
| 329 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而難以領導 | 
| 330 | 2 | 而 | ér | so as to | 而難以領導 | 
| 331 | 2 | 而 | ér | only then | 而難以領導 | 
| 332 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而難以領導 | 
| 333 | 2 | 而 | néng | can; able | 而難以領導 | 
| 334 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而難以領導 | 
| 335 | 2 | 而 | ér | me | 而難以領導 | 
| 336 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而難以領導 | 
| 337 | 2 | 而 | ér | possessive | 而難以領導 | 
| 338 | 2 | 不協調 | bù xié tiáo | uncoordinated; disharmony | 手足不協調時 | 
| 339 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 自身就是最大的受害者 | 
| 340 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 自身就是最大的受害者 | 
| 341 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 自身就是最大的受害者 | 
| 342 | 2 | 大 | dà | size | 自身就是最大的受害者 | 
| 343 | 2 | 大 | dà | old | 自身就是最大的受害者 | 
| 344 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 自身就是最大的受害者 | 
| 345 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 自身就是最大的受害者 | 
| 346 | 2 | 大 | dà | adult | 自身就是最大的受害者 | 
| 347 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 自身就是最大的受害者 | 
| 348 | 2 | 大 | dài | an important person | 自身就是最大的受害者 | 
| 349 | 2 | 大 | dà | senior | 自身就是最大的受害者 | 
| 350 | 2 | 大 | dà | approximately | 自身就是最大的受害者 | 
| 351 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 自身就是最大的受害者 | 
| 352 | 2 | 大 | dà | an element | 自身就是最大的受害者 | 
| 353 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 自身就是最大的受害者 | 
| 354 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 幸福之門 | 
| 355 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 幸福之門 | 
| 356 | 2 | 之 | zhī | to go | 幸福之門 | 
| 357 | 2 | 之 | zhī | this; that | 幸福之門 | 
| 358 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 幸福之門 | 
| 359 | 2 | 之 | zhī | it | 幸福之門 | 
| 360 | 2 | 之 | zhī | in | 幸福之門 | 
| 361 | 2 | 之 | zhī | all | 幸福之門 | 
| 362 | 2 | 之 | zhī | and | 幸福之門 | 
| 363 | 2 | 之 | zhī | however | 幸福之門 | 
| 364 | 2 | 之 | zhī | if | 幸福之門 | 
| 365 | 2 | 之 | zhī | then | 幸福之門 | 
| 366 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幸福之門 | 
| 367 | 2 | 之 | zhī | is | 幸福之門 | 
| 368 | 2 | 之 | zhī | to use | 幸福之門 | 
| 369 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 幸福之門 | 
| 370 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 家庭氣氛的和諧 | 
| 371 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 家庭氣氛的和諧 | 
| 372 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 而是從自我修身的態度出發 | 
| 373 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 而是從自我修身的態度出發 | 
| 374 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 造成危機 | 
| 375 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 公司的主管 | 
| 376 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 公司的主管 | 
| 377 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 公司的主管 | 
| 378 | 1 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 面對子女相怨 | 
| 379 | 1 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 面對子女相怨 | 
| 380 | 1 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 面對子女相怨 | 
| 381 | 1 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 面對子女相怨 | 
| 382 | 1 | 怨 | yuàn | to mock | 面對子女相怨 | 
| 383 | 1 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 面對子女相怨 | 
| 384 | 1 | 怨 | yuàn | to violate | 面對子女相怨 | 
| 385 | 1 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 面對子女相怨 | 
| 386 | 1 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 面對子女相怨 | 
| 387 | 1 | 整個 | zhěnggè | whole; entire | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 | 
| 388 | 1 | 相互尊重 | xiānghù zūnzhòng | mutual respect | 所以同事間要相互尊重 | 
| 389 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種寬容 | 
| 390 | 1 | 偉大 | wěidà | great | 因為一個偉大靈魂的標誌 | 
| 391 | 1 | 所生 | suǒshēng | parents (father and mother) | 兄弟姊妹都是父母所生 | 
| 392 | 1 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為父母 | 
| 393 | 1 | 就 | jiù | right away | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 394 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 395 | 1 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 396 | 1 | 就 | jiù | to assume | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 397 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 398 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 399 | 1 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 400 | 1 | 就 | jiù | namely | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 401 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 402 | 1 | 就 | jiù | only; just | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 403 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 404 | 1 | 就 | jiù | to go with | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 405 | 1 | 就 | jiù | already | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 406 | 1 | 就 | jiù | as much as | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 407 | 1 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 408 | 1 | 就 | jiù | even if | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 409 | 1 | 就 | jiù | to die | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 410 | 1 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 411 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 因此夫妻應該相敬相愛 | 
| 412 | 1 | 勾心鬥角 | gòu xīn dòu jiǎo | to fight and scheme against each other; (in palace construction) elaborate and refined | 如果互相勾心鬥角 | 
| 413 | 1 | 表現 | biǎoxiàn | to display; to manifest; to show | 才是孝道的表現 | 
| 414 | 1 | 恩愛 | ēn ài | love | 夫妻和睦恩愛 | 
| 415 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 夫妻和睦恩愛 | 
| 416 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 夫妻和睦恩愛 | 
| 417 | 1 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 如果同儕互相嫉妒 | 
| 418 | 1 | 品格 | pǐngé | one's character | 品格高尚的人不會記恨 | 
| 419 | 1 | 品格 | pǐngé | quality of writing | 品格高尚的人不會記恨 | 
| 420 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 幸福之門 | 
| 421 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 幸福之門 | 
| 422 | 1 | 門 | mén | sect; school | 幸福之門 | 
| 423 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 幸福之門 | 
| 424 | 1 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 幸福之門 | 
| 425 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 幸福之門 | 
| 426 | 1 | 門 | mén | an opening | 幸福之門 | 
| 427 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 幸福之門 | 
| 428 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 幸福之門 | 
| 429 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 幸福之門 | 
| 430 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 幸福之門 | 
| 431 | 1 | 門 | mén | Men | 幸福之門 | 
| 432 | 1 | 門 | mén | a turning point | 幸福之門 | 
| 433 | 1 | 門 | mén | a method | 幸福之門 | 
| 434 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 幸福之門 | 
| 435 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 幸福之門 | 
| 436 | 1 | 克制 | kèzhì | to restrain; to control | 社會暴力無法克制 | 
| 437 | 1 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 438 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 439 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 440 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 441 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 442 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 443 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 444 | 1 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 445 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 446 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 447 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 448 | 1 | 著 | zhāo | OK | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 449 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 450 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 451 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 452 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 453 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 454 | 1 | 著 | zhù | to show | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 455 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 456 | 1 | 著 | zhù | to write | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 457 | 1 | 著 | zhù | to record | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 458 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 459 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 460 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 461 | 1 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 462 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 463 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 464 | 1 | 著 | zhuó | to command | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 465 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 466 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 467 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 468 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 469 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 470 | 1 | 他人 | tārén | someone else; other people | 肯定他人的存在價值 | 
| 471 | 1 | 無法 | wúfǎ | unable; incapable | 社會暴力無法克制 | 
| 472 | 1 | 無法 | wúfǎ | with no regard for the law | 社會暴力無法克制 | 
| 473 | 1 | 無法 | wúfǎ | No-Dharma | 社會暴力無法克制 | 
| 474 | 1 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 475 | 1 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 476 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 477 | 1 | 把 | bà | a handle | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 478 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 479 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 480 | 1 | 把 | bǎ | to give | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 481 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 482 | 1 | 把 | bà | a stem | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 483 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 484 | 1 | 把 | bǎ | to control | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 485 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 486 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 487 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 488 | 1 | 把 | pá | a claw | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 489 | 1 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 | 
| 490 | 1 | 亞里士多德 | Yàlǐshìduōdé | Aristotle | 哲學家亞里士多德說 | 
| 491 | 1 | 甜美 | tiánměi | sweet; pleasant; happy | 是家庭甜美的根源 | 
| 492 | 1 | 苦悶 | kǔmēn | depressed; dejected; feeling low | 不但自己身心苦悶 | 
| 493 | 1 | 無 | wú | no | 大小無厚薄 | 
| 494 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 大小無厚薄 | 
| 495 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 大小無厚薄 | 
| 496 | 1 | 無 | wú | has not yet | 大小無厚薄 | 
| 497 | 1 | 無 | mó | mo | 大小無厚薄 | 
| 498 | 1 | 無 | wú | do not | 大小無厚薄 | 
| 499 | 1 | 無 | wú | not; -less; un- | 大小無厚薄 | 
| 500 | 1 | 無 | wú | regardless of | 大小無厚薄 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 怨恨 | yuànhèn | Resentment | |
| 必 | bì | certainly; avaśyam | |
| 让 | 讓 | ràng | Give Way | 
| 说 | 說 | 
 | 
 | 
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | |
| 同事 | 
 | 
 | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 亚里士多德 | 亞里士多德 | 89 | Aristotle | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 相待 | 120 | 
 | |
| 相互尊重 | 120 | mutual respect |