Glossary and Vocabulary for Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》, Change the World and Benefit Humanity 化世與益人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 56 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教全球化 | 
| 2 | 56 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教全球化 | 
| 3 | 49 | 我 | wǒ | self | 我想到自己這一生 | 
| 4 | 49 | 我 | wǒ | [my] dear | 我想到自己這一生 | 
| 5 | 49 | 我 | wǒ | Wo | 我想到自己這一生 | 
| 6 | 49 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我想到自己這一生 | 
| 7 | 49 | 我 | wǒ | ga | 我想到自己這一生 | 
| 8 | 48 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 為了佛教我要發心 | 
| 9 | 48 | 發心 | fàxīn | Resolve | 為了佛教我要發心 | 
| 10 | 48 | 發心 | fàxīn | to resolve | 為了佛教我要發心 | 
| 11 | 48 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 為了佛教我要發心 | 
| 12 | 47 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 13 | 47 | 要 | yào | to want | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 14 | 47 | 要 | yāo | a treaty | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 15 | 47 | 要 | yào | to request | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 16 | 47 | 要 | yào | essential points; crux | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 17 | 47 | 要 | yāo | waist | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 18 | 47 | 要 | yāo | to cinch | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 19 | 47 | 要 | yāo | waistband | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 20 | 47 | 要 | yāo | Yao | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 21 | 47 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 22 | 47 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 23 | 47 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 24 | 47 | 要 | yāo | to agree with | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 25 | 47 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 26 | 47 | 要 | yào | to summarize | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 27 | 47 | 要 | yào | essential; important | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 28 | 47 | 要 | yào | to desire | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 29 | 47 | 要 | yào | to demand | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 30 | 47 | 要 | yào | to need | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 31 | 47 | 要 | yào | should; must | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 32 | 47 | 要 | yào | might | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 33 | 41 | 都 | dū | capital city | 但是我都斷然拒絕 | 
| 34 | 41 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但是我都斷然拒絕 | 
| 35 | 41 | 都 | dōu | all | 但是我都斷然拒絕 | 
| 36 | 41 | 都 | dū | elegant; refined | 但是我都斷然拒絕 | 
| 37 | 41 | 都 | dū | Du | 但是我都斷然拒絕 | 
| 38 | 41 | 都 | dū | to establish a capital city | 但是我都斷然拒絕 | 
| 39 | 41 | 都 | dū | to reside | 但是我都斷然拒絕 | 
| 40 | 41 | 都 | dū | to total; to tally | 但是我都斷然拒絕 | 
| 41 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 化世與益人 | 
| 42 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 化世與益人 | 
| 43 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 化世與益人 | 
| 44 | 39 | 人 | rén | everybody | 化世與益人 | 
| 45 | 39 | 人 | rén | adult | 化世與益人 | 
| 46 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 化世與益人 | 
| 47 | 39 | 人 | rén | an upright person | 化世與益人 | 
| 48 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 化世與益人 | 
| 49 | 31 | 等 | děng | et cetera; and so on | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 50 | 31 | 等 | děng | to wait | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 51 | 31 | 等 | děng | to be equal | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 52 | 31 | 等 | děng | degree; level | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 53 | 31 | 等 | děng | to compare | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 54 | 28 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 55 | 28 | 就 | jiù | to assume | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 56 | 28 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 57 | 28 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 58 | 28 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 59 | 28 | 就 | jiù | to accomplish | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 60 | 28 | 就 | jiù | to go with | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 61 | 28 | 就 | jiù | to die | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 62 | 27 | 在 | zài | in; at | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 63 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 64 | 27 | 在 | zài | to consist of | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 65 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 66 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 67 | 27 | 自覺 | zìjué | to be conscious; to be aware | 以自覺健全來化世益人 | 
| 68 | 27 | 自覺 | zìjué | to be conscientious | 以自覺健全來化世益人 | 
| 69 | 27 | 自覺 | zìjué | Self-Awakening | 以自覺健全來化世益人 | 
| 70 | 27 | 自覺 | zìjué | self-awareness | 以自覺健全來化世益人 | 
| 71 | 27 | 自覺 | zìjué | self-aware; enlightenment | 以自覺健全來化世益人 | 
| 72 | 26 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 那就是 | 
| 73 | 26 | 就是 | jiùshì | agree | 那就是 | 
| 74 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 75 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 76 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 77 | 24 | 為 | wéi | to do | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 78 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 79 | 24 | 為 | wéi | to govern | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 80 | 24 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了佛教 | 
| 81 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 82 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 83 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 84 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 85 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 86 | 24 | 心 | xīn | heart | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 87 | 24 | 心 | xīn | emotion | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 88 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 89 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 90 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 91 | 24 | 能 | néng | can; able | 希望大家未來都能朝此 | 
| 92 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 希望大家未來都能朝此 | 
| 93 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望大家未來都能朝此 | 
| 94 | 24 | 能 | néng | energy | 希望大家未來都能朝此 | 
| 95 | 24 | 能 | néng | function; use | 希望大家未來都能朝此 | 
| 96 | 24 | 能 | néng | talent | 希望大家未來都能朝此 | 
| 97 | 24 | 能 | néng | expert at | 希望大家未來都能朝此 | 
| 98 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 希望大家未來都能朝此 | 
| 99 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望大家未來都能朝此 | 
| 100 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望大家未來都能朝此 | 
| 101 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 希望大家未來都能朝此 | 
| 102 | 24 | 也 | yě | ya | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 103 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 104 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 105 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 106 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 107 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 108 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 109 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 110 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以自覺健全來化世益人 | 
| 111 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 以自覺健全來化世益人 | 
| 112 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 以自覺健全來化世益人 | 
| 113 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 以自覺健全來化世益人 | 
| 114 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 以自覺健全來化世益人 | 
| 115 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 以自覺健全來化世益人 | 
| 116 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以自覺健全來化世益人 | 
| 117 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 以自覺健全來化世益人 | 
| 118 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 以自覺健全來化世益人 | 
| 119 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 以自覺健全來化世益人 | 
| 120 | 22 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 121 | 22 | 願 | yuàn | hope | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 122 | 22 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 123 | 22 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 124 | 22 | 願 | yuàn | a vow | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 125 | 22 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 126 | 22 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 127 | 22 | 願 | yuàn | to admire | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 128 | 22 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 129 | 21 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 130 | 21 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 131 | 21 | 來 | lái | to come | 以自覺健全來化世益人 | 
| 132 | 21 | 來 | lái | please | 以自覺健全來化世益人 | 
| 133 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以自覺健全來化世益人 | 
| 134 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以自覺健全來化世益人 | 
| 135 | 21 | 來 | lái | wheat | 以自覺健全來化世益人 | 
| 136 | 21 | 來 | lái | next; future | 以自覺健全來化世益人 | 
| 137 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以自覺健全來化世益人 | 
| 138 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 以自覺健全來化世益人 | 
| 139 | 21 | 來 | lái | to earn | 以自覺健全來化世益人 | 
| 140 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 以自覺健全來化世益人 | 
| 141 | 20 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能獲得自在安樂 | 
| 142 | 20 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以後來創辦第一所佛教學院時 | 
| 143 | 20 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以後來創辦第一所佛教學院時 | 
| 144 | 19 | 社會 | shèhuì | society | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 145 | 19 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 發心就是開發我們的心地 | 
| 146 | 19 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 發心就是開發我們的心地 | 
| 147 | 19 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 發心就是開發我們的心地 | 
| 148 | 19 | 開發 | kāifa | to pay | 發心就是開發我們的心地 | 
| 149 | 19 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 發心就是開發我們的心地 | 
| 150 | 19 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 發心就是開發我們的心地 | 
| 151 | 18 | 化世益人 | huà shì yì rén | Transform the World and Benefit Humanity | 所有佛光會員分佈在世界各地化世益人 | 
| 152 | 18 | 裏 | lǐ | inside; interior | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 153 | 18 | 與 | yǔ | to give | 化世與益人 | 
| 154 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 化世與益人 | 
| 155 | 18 | 與 | yù | to particate in | 化世與益人 | 
| 156 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 化世與益人 | 
| 157 | 18 | 與 | yù | to help | 化世與益人 | 
| 158 | 18 | 與 | yǔ | for | 化世與益人 | 
| 159 | 16 | 之 | zhī | to go | 徒有學佛之名 | 
| 160 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 徒有學佛之名 | 
| 161 | 16 | 之 | zhī | is | 徒有學佛之名 | 
| 162 | 16 | 之 | zhī | to use | 徒有學佛之名 | 
| 163 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 徒有學佛之名 | 
| 164 | 16 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 進而走入社會來與大眾結緣 | 
| 165 | 16 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 進而走入社會來與大眾結緣 | 
| 166 | 16 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 進而走入社會來與大眾結緣 | 
| 167 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 168 | 16 | 對 | duì | correct; right | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 169 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 170 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 171 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 172 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 173 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 174 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 175 | 16 | 對 | duì | to mix | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 176 | 16 | 對 | duì | a pair | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 177 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 178 | 16 | 對 | duì | mutual | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 179 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 180 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 181 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而成就佛道 | 
| 182 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 而成就佛道 | 
| 183 | 15 | 而 | néng | can; able | 而成就佛道 | 
| 184 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而成就佛道 | 
| 185 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 而成就佛道 | 
| 186 | 14 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣聚則成 | 
| 187 | 14 | 緣 | yuán | hem | 緣聚則成 | 
| 188 | 14 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣聚則成 | 
| 189 | 14 | 緣 | yuán | to climb up | 緣聚則成 | 
| 190 | 14 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣聚則成 | 
| 191 | 14 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣聚則成 | 
| 192 | 14 | 緣 | yuán | to depend on | 緣聚則成 | 
| 193 | 14 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣聚則成 | 
| 194 | 14 | 緣 | yuán | Condition | 緣聚則成 | 
| 195 | 14 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣聚則成 | 
| 196 | 14 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如有人想要請我擔任當家 | 
| 197 | 13 | 了 | liǎo | to know; to understand | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 198 | 13 | 了 | liǎo | to understand; to know | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 199 | 13 | 了 | liào | to look afar from a high place | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 200 | 13 | 了 | liǎo | to complete | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 201 | 13 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 202 | 13 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 203 | 13 | 到 | dào | to arrive | 不但主動到太平間為人誦經 | 
| 204 | 13 | 到 | dào | to go | 不但主動到太平間為人誦經 | 
| 205 | 13 | 到 | dào | careful | 不但主動到太平間為人誦經 | 
| 206 | 13 | 到 | dào | Dao | 不但主動到太平間為人誦經 | 
| 207 | 13 | 到 | dào | approach; upagati | 不但主動到太平間為人誦經 | 
| 208 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 我對佛法的進修日有進步嗎 | 
| 209 | 13 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 我對佛法的進修日有進步嗎 | 
| 210 | 13 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 我對佛法的進修日有進步嗎 | 
| 211 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 我對佛法的進修日有進步嗎 | 
| 212 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就是佛陀所說的教法 | 
| 213 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就是佛陀所說的教法 | 
| 214 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 就是佛陀所說的教法 | 
| 215 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就是佛陀所說的教法 | 
| 216 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就是佛陀所說的教法 | 
| 217 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就是佛陀所說的教法 | 
| 218 | 13 | 說 | shuō | allocution | 就是佛陀所說的教法 | 
| 219 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就是佛陀所說的教法 | 
| 220 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就是佛陀所說的教法 | 
| 221 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 就是佛陀所說的教法 | 
| 222 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就是佛陀所說的教法 | 
| 223 | 13 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能依賴別人 | 
| 224 | 12 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 佛教的行者則要人發願 | 
| 225 | 12 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 佛教的行者則要人發願 | 
| 226 | 12 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 佛教的行者則要人發願 | 
| 227 | 12 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 所以學佛主要的目的就是要開智慧 | 
| 228 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 229 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 230 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 231 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 232 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 233 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 234 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 235 | 12 | 發 | fà | hair | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 236 | 12 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 237 | 12 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 238 | 12 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 239 | 12 | 發 | fā | to start out; to set off | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 240 | 12 | 發 | fā | to open | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 241 | 12 | 發 | fā | to requisition | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 242 | 12 | 發 | fā | to occur | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 243 | 12 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 244 | 12 | 發 | fā | to express; to give vent | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 245 | 12 | 發 | fā | to excavate | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 246 | 12 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 247 | 12 | 發 | fā | to get rich | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 248 | 12 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 249 | 12 | 發 | fā | to sell | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 250 | 12 | 發 | fā | to shoot with a bow | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 251 | 12 | 發 | fā | to rise in revolt | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 252 | 12 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 253 | 12 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 254 | 12 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 255 | 12 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 256 | 12 | 發 | fā | to sing; to play | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 257 | 12 | 發 | fā | to feel; to sense | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 258 | 12 | 發 | fā | to act; to do | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 259 | 12 | 發 | fà | grass and moss | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 260 | 12 | 發 | fà | Fa | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 261 | 12 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 262 | 12 | 覺 | jué | to awake | 覺他 | 
| 263 | 12 | 覺 | jiào | sleep | 覺他 | 
| 264 | 12 | 覺 | jué | to realize | 覺他 | 
| 265 | 12 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 覺他 | 
| 266 | 12 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 覺他 | 
| 267 | 12 | 覺 | jué | perception; feeling | 覺他 | 
| 268 | 12 | 覺 | jué | a person with foresight | 覺他 | 
| 269 | 12 | 覺 | jué | Awaken | 覺他 | 
| 270 | 12 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 覺他 | 
| 271 | 12 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 成立分會 | 
| 272 | 12 | 成立 | chénglì | to succeed | 成立分會 | 
| 273 | 12 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 成立分會 | 
| 274 | 12 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 成立分會 | 
| 275 | 12 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 276 | 12 | 多 | duó | many; much | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 277 | 12 | 多 | duō | more | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 278 | 12 | 多 | duō | excessive | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 279 | 12 | 多 | duō | abundant | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 280 | 12 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 281 | 12 | 多 | duō | Duo | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 282 | 12 | 多 | duō | ta | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 283 | 12 | 參與 | cānyù | to participate | 不但在生活中參與奉獻 | 
| 284 | 12 | 上 | shàng | top; a high position | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 285 | 12 | 上 | shang | top; the position on or above something | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 286 | 12 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 287 | 12 | 上 | shàng | shang | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 288 | 12 | 上 | shàng | previous; last | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 289 | 12 | 上 | shàng | high; higher | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 290 | 12 | 上 | shàng | advanced | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 291 | 12 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 292 | 12 | 上 | shàng | time | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 293 | 12 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 294 | 12 | 上 | shàng | far | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 295 | 12 | 上 | shàng | big; as big as | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 296 | 12 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 297 | 12 | 上 | shàng | to report | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 298 | 12 | 上 | shàng | to offer | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 299 | 12 | 上 | shàng | to go on stage | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 300 | 12 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 301 | 12 | 上 | shàng | to install; to erect | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 302 | 12 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 303 | 12 | 上 | shàng | to burn | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 304 | 12 | 上 | shàng | to remember | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 305 | 12 | 上 | shàng | to add | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 306 | 12 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 307 | 12 | 上 | shàng | to meet | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 308 | 12 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 309 | 12 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 310 | 12 | 上 | shàng | a musical note | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 311 | 12 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 312 | 11 | 中心 | zhōngxīn | center | 語言翻譯中心 | 
| 313 | 11 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 我們究竟要有什麼樣的發心呢 | 
| 314 | 11 | 做 | zuò | to make | 監獄去做公民教育 | 
| 315 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 監獄去做公民教育 | 
| 316 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 監獄去做公民教育 | 
| 317 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 監獄去做公民教育 | 
| 318 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 監獄去做公民教育 | 
| 319 | 11 | 眾 | zhòng | many; numerous | 以隨眾參與來化世益人 | 
| 320 | 11 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 以隨眾參與來化世益人 | 
| 321 | 11 | 眾 | zhòng | general; common; public | 以隨眾參與來化世益人 | 
| 322 | 11 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 323 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 飯菜不但可以吃飽 | 
| 324 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 飯菜不但可以吃飽 | 
| 325 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 飯菜不但可以吃飽 | 
| 326 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 飯菜不但可以吃飽 | 
| 327 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 但是我一點也不心動 | 
| 328 | 11 | 真心 | zhēnxīn | sincere; heartfelt | 我對自己的服務助人真心嗎 | 
| 329 | 11 | 真心 | zhēnxīn | true mind | 我對自己的服務助人真心嗎 | 
| 330 | 11 | 一 | yī | one | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 331 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 332 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 333 | 11 | 一 | yī | first | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 334 | 11 | 一 | yī | the same | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 335 | 11 | 一 | yī | sole; single | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 336 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 337 | 11 | 一 | yī | Yi | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 338 | 11 | 一 | yī | other | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 339 | 11 | 一 | yī | to unify | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 340 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 341 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 342 | 11 | 一 | yī | one; eka | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 343 | 11 | 立 | lì | to stand | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 344 | 11 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 345 | 11 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 346 | 11 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 347 | 11 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 348 | 11 | 立 | lì | to ascend the throne | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 349 | 11 | 立 | lì | to designate; to appoint | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 350 | 11 | 立 | lì | to live; to exist | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 351 | 11 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 352 | 11 | 立 | lì | to take a stand | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 353 | 11 | 立 | lì | to cease; to stop | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 354 | 11 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 355 | 11 | 立 | lì | stand | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 356 | 11 | 自我 | zìwǒ | self | 人要懂得自我要求 | 
| 357 | 11 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 人要懂得自我要求 | 
| 358 | 11 | 才 | cái | ability; talent | 這才是 | 
| 359 | 11 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是 | 
| 360 | 11 | 才 | cái | Cai | 這才是 | 
| 361 | 11 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是 | 
| 362 | 11 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是 | 
| 363 | 11 | 動力 | dònglì | power; propulsion | 以發心動力來化世益人 | 
| 364 | 11 | 動力 | dònglì | motivation | 以發心動力來化世益人 | 
| 365 | 11 | 更 | gēng | to change; to ammend | 以便更能擔當 | 
| 366 | 11 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 以便更能擔當 | 
| 367 | 11 | 更 | gēng | to experience | 以便更能擔當 | 
| 368 | 11 | 更 | gēng | to improve | 以便更能擔當 | 
| 369 | 11 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 以便更能擔當 | 
| 370 | 11 | 更 | gēng | to compensate | 以便更能擔當 | 
| 371 | 11 | 更 | gēng | contacts | 以便更能擔當 | 
| 372 | 11 | 更 | gèng | to increase | 以便更能擔當 | 
| 373 | 11 | 更 | gēng | forced military service | 以便更能擔當 | 
| 374 | 11 | 更 | gēng | Geng | 以便更能擔當 | 
| 375 | 11 | 更 | jīng | to experience | 以便更能擔當 | 
| 376 | 11 | 因緣 | yīnyuán | chance | 同時藉由這次的因緣 | 
| 377 | 11 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 同時藉由這次的因緣 | 
| 378 | 11 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 同時藉由這次的因緣 | 
| 379 | 11 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 同時藉由這次的因緣 | 
| 380 | 11 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 同時藉由這次的因緣 | 
| 381 | 11 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 同時藉由這次的因緣 | 
| 382 | 11 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 同時藉由這次的因緣 | 
| 383 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 心中始終只有一個念頭 | 
| 384 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 心中始終只有一個念頭 | 
| 385 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 心中始終只有一個念頭 | 
| 386 | 10 | 員 | yuán | personel; employee | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 387 | 10 | 員 | yuán | circle | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 388 | 10 | 員 | yùn | Yun | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 389 | 10 | 員 | yuán | surroundings | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 390 | 10 | 員 | yuán | a person; an object | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 391 | 10 | 員 | yuán | a member | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 392 | 10 | 員 | yún | to increase | 也是表示對各位佛光會員的一份期許與希望 | 
| 393 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 讓眾生 | 
| 394 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 讓眾生 | 
| 395 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 讓眾生 | 
| 396 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 讓眾生 | 
| 397 | 10 | 去 | qù | to go | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 398 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 399 | 10 | 去 | qù | to be distant | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 400 | 10 | 去 | qù | to leave | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 401 | 10 | 去 | qù | to play a part | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 402 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 403 | 10 | 去 | qù | to die | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 404 | 10 | 去 | qù | previous; past | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 405 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 406 | 10 | 去 | qù | falling tone | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 407 | 10 | 去 | qù | to lose | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 408 | 10 | 去 | qù | Qu | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 409 | 10 | 去 | qù | go; gati | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 410 | 10 | 靠 | kào | to depend upon | 必須要靠自己 | 
| 411 | 10 | 靠 | kào | to lean on | 必須要靠自己 | 
| 412 | 10 | 靠 | kào | to trust | 必須要靠自己 | 
| 413 | 10 | 靠 | kào | near | 必須要靠自己 | 
| 414 | 10 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 不知道自家裏有無限的寶藏 | 
| 415 | 10 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 不知道自家裏有無限的寶藏 | 
| 416 | 10 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 不知道自家裏有無限的寶藏 | 
| 417 | 10 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 不知道自家裏有無限的寶藏 | 
| 418 | 9 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 419 | 9 | 把 | bà | a handle | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 420 | 9 | 把 | bǎ | to guard | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 421 | 9 | 把 | bǎ | to regard as | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 422 | 9 | 把 | bǎ | to give | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 423 | 9 | 把 | bǎ | approximate | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 424 | 9 | 把 | bà | a stem | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 425 | 9 | 把 | bǎi | to grasp | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 426 | 9 | 把 | bǎ | to control | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 427 | 9 | 把 | bǎ | a handlebar | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 428 | 9 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 429 | 9 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 430 | 9 | 把 | pá | a claw | 我把自己的一生奉獻給 | 
| 431 | 9 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 以自覺健全來化世益人 | 
| 432 | 9 | 健全 | jiànquán | to perfect | 以自覺健全來化世益人 | 
| 433 | 9 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 以自覺健全來化世益人 | 
| 434 | 9 | 會 | huì | can; be able to | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 435 | 9 | 會 | huì | able to | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 436 | 9 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 437 | 9 | 會 | kuài | to balance an account | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 438 | 9 | 會 | huì | to assemble | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 439 | 9 | 會 | huì | to meet | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 440 | 9 | 會 | huì | a temple fair | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 441 | 9 | 會 | huì | a religious assembly | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 442 | 9 | 會 | huì | an association; a society | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 443 | 9 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 444 | 9 | 會 | huì | an opportunity | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 445 | 9 | 會 | huì | to understand | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 446 | 9 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 447 | 9 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 448 | 9 | 會 | huì | to be good at | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 449 | 9 | 會 | huì | a moment | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 450 | 9 | 會 | huì | to happen to | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 451 | 9 | 會 | huì | to pay | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 452 | 9 | 會 | huì | a meeting place | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 453 | 9 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 454 | 9 | 會 | huì | in accordance with | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 455 | 9 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 456 | 9 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 457 | 9 | 會 | huì | Hui | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 458 | 9 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會努力想方法去克服這許多的煩惱妄想 | 
| 459 | 9 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 慚愧自己所學有限 | 
| 460 | 9 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 慚愧自己所學有限 | 
| 461 | 9 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 慚愧自己所學有限 | 
| 462 | 9 | 慚愧 | cánkuì | humility | 慚愧自己所學有限 | 
| 463 | 9 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 慚愧自己所學有限 | 
| 464 | 9 | 覺悟 | juéwù | to become aware; to realize | 覺悟 | 
| 465 | 9 | 覺悟 | juéwù | to become enlightened | 覺悟 | 
| 466 | 9 | 覺悟 | juéwù | Enlightenment | 覺悟 | 
| 467 | 9 | 覺悟 | juéwù | to awake | 覺悟 | 
| 468 | 9 | 覺悟 | juéwù | to awaken to the truth of reality; to become enlightened | 覺悟 | 
| 469 | 9 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家好 | 
| 470 | 9 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家好 | 
| 471 | 9 | 大家 | dàgū | madam | 大家好 | 
| 472 | 9 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家好 | 
| 473 | 9 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 佛是人成 | 
| 474 | 9 | 成 | chéng | to become; to turn into | 佛是人成 | 
| 475 | 9 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 佛是人成 | 
| 476 | 9 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 佛是人成 | 
| 477 | 9 | 成 | chéng | a full measure of | 佛是人成 | 
| 478 | 9 | 成 | chéng | whole | 佛是人成 | 
| 479 | 9 | 成 | chéng | set; established | 佛是人成 | 
| 480 | 9 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 佛是人成 | 
| 481 | 9 | 成 | chéng | to reconcile | 佛是人成 | 
| 482 | 9 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 佛是人成 | 
| 483 | 9 | 成 | chéng | composed of | 佛是人成 | 
| 484 | 9 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 佛是人成 | 
| 485 | 9 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 佛是人成 | 
| 486 | 9 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 佛是人成 | 
| 487 | 9 | 成 | chéng | Cheng | 佛是人成 | 
| 488 | 9 | 成 | chéng | Become | 佛是人成 | 
| 489 | 9 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 佛是人成 | 
| 490 | 9 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 發展的成就 | 
| 491 | 9 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 發展的成就 | 
| 492 | 9 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 發展的成就 | 
| 493 | 9 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 發展的成就 | 
| 494 | 9 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 發展的成就 | 
| 495 | 9 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 發展的成就 | 
| 496 | 9 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 發展的成就 | 
| 497 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 不只佛陀本身因為 | 
| 498 | 8 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供給佛光會員共同勉勵 | 
| 499 | 8 | 很 | hěn | disobey | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 500 | 8 | 很 | hěn | a dispute | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
Frequencies of all Words
Top 773
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 255 | 的 | de | possessive particle | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 2 | 255 | 的 | de | structural particle | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 3 | 255 | 的 | de | complement | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 4 | 255 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 5 | 56 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教全球化 | 
| 6 | 56 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教全球化 | 
| 7 | 49 | 我 | wǒ | I; me; my | 我想到自己這一生 | 
| 8 | 49 | 我 | wǒ | self | 我想到自己這一生 | 
| 9 | 49 | 我 | wǒ | we; our | 我想到自己這一生 | 
| 10 | 49 | 我 | wǒ | [my] dear | 我想到自己這一生 | 
| 11 | 49 | 我 | wǒ | Wo | 我想到自己這一生 | 
| 12 | 49 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我想到自己這一生 | 
| 13 | 49 | 我 | wǒ | ga | 我想到自己這一生 | 
| 14 | 49 | 我 | wǒ | I; aham | 我想到自己這一生 | 
| 15 | 48 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 為了佛教我要發心 | 
| 16 | 48 | 發心 | fàxīn | Resolve | 為了佛教我要發心 | 
| 17 | 48 | 發心 | fàxīn | to resolve | 為了佛教我要發心 | 
| 18 | 48 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 為了佛教我要發心 | 
| 19 | 47 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 20 | 47 | 要 | yào | if | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 21 | 47 | 要 | yào | to be about to; in the future | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 22 | 47 | 要 | yào | to want | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 23 | 47 | 要 | yāo | a treaty | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 24 | 47 | 要 | yào | to request | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 25 | 47 | 要 | yào | essential points; crux | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 26 | 47 | 要 | yāo | waist | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 27 | 47 | 要 | yāo | to cinch | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 28 | 47 | 要 | yāo | waistband | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 29 | 47 | 要 | yāo | Yao | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 30 | 47 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 31 | 47 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 32 | 47 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 33 | 47 | 要 | yāo | to agree with | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 34 | 47 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 35 | 47 | 要 | yào | to summarize | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 36 | 47 | 要 | yào | essential; important | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 37 | 47 | 要 | yào | to desire | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 38 | 47 | 要 | yào | to demand | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 39 | 47 | 要 | yào | to need | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 40 | 47 | 要 | yào | should; must | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 41 | 47 | 要 | yào | might | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 42 | 47 | 要 | yào | or | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 43 | 45 | 是 | shì | is; are; am; to be | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 44 | 45 | 是 | shì | is exactly | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 45 | 45 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 46 | 45 | 是 | shì | this; that; those | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 47 | 45 | 是 | shì | really; certainly | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 48 | 45 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 49 | 45 | 是 | shì | true | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 50 | 45 | 是 | shì | is; has; exists | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 51 | 45 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 52 | 45 | 是 | shì | a matter; an affair | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 53 | 45 | 是 | shì | Shi | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 54 | 45 | 是 | shì | is; bhū | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 55 | 45 | 是 | shì | this; idam | 今年是國際佛光會創會第十五年 | 
| 56 | 43 | 自己 | zìjǐ | self | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 57 | 41 | 都 | dōu | all | 但是我都斷然拒絕 | 
| 58 | 41 | 都 | dū | capital city | 但是我都斷然拒絕 | 
| 59 | 41 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但是我都斷然拒絕 | 
| 60 | 41 | 都 | dōu | all | 但是我都斷然拒絕 | 
| 61 | 41 | 都 | dū | elegant; refined | 但是我都斷然拒絕 | 
| 62 | 41 | 都 | dū | Du | 但是我都斷然拒絕 | 
| 63 | 41 | 都 | dōu | already | 但是我都斷然拒絕 | 
| 64 | 41 | 都 | dū | to establish a capital city | 但是我都斷然拒絕 | 
| 65 | 41 | 都 | dū | to reside | 但是我都斷然拒絕 | 
| 66 | 41 | 都 | dū | to total; to tally | 但是我都斷然拒絕 | 
| 67 | 41 | 都 | dōu | all; sarva | 但是我都斷然拒絕 | 
| 68 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 化世與益人 | 
| 69 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 化世與益人 | 
| 70 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 化世與益人 | 
| 71 | 39 | 人 | rén | everybody | 化世與益人 | 
| 72 | 39 | 人 | rén | adult | 化世與益人 | 
| 73 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 化世與益人 | 
| 74 | 39 | 人 | rén | an upright person | 化世與益人 | 
| 75 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 化世與益人 | 
| 76 | 33 | 我們 | wǒmen | we | 也不能幫助我們自覺覺他 | 
| 77 | 31 | 等 | děng | et cetera; and so on | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 78 | 31 | 等 | děng | to wait | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 79 | 31 | 等 | děng | degree; kind | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 80 | 31 | 等 | děng | plural | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 81 | 31 | 等 | děng | to be equal | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 82 | 31 | 等 | děng | degree; level | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 83 | 31 | 等 | děng | to compare | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 84 | 29 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 | 
| 85 | 29 | 如 | rú | if | 如 | 
| 86 | 29 | 如 | rú | in accordance with | 如 | 
| 87 | 29 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 | 
| 88 | 29 | 如 | rú | this | 如 | 
| 89 | 29 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 | 
| 90 | 29 | 如 | rú | to go to | 如 | 
| 91 | 29 | 如 | rú | to meet | 如 | 
| 92 | 29 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 | 
| 93 | 29 | 如 | rú | at least as good as | 如 | 
| 94 | 29 | 如 | rú | and | 如 | 
| 95 | 29 | 如 | rú | or | 如 | 
| 96 | 29 | 如 | rú | but | 如 | 
| 97 | 29 | 如 | rú | then | 如 | 
| 98 | 29 | 如 | rú | naturally | 如 | 
| 99 | 29 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 | 
| 100 | 29 | 如 | rú | you | 如 | 
| 101 | 29 | 如 | rú | the second lunar month | 如 | 
| 102 | 29 | 如 | rú | in; at | 如 | 
| 103 | 29 | 如 | rú | Ru | 如 | 
| 104 | 29 | 如 | rú | Thus | 如 | 
| 105 | 29 | 如 | rú | thus; tathā | 如 | 
| 106 | 29 | 如 | rú | like; iva | 如 | 
| 107 | 28 | 就 | jiù | right away | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 108 | 28 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 109 | 28 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 110 | 28 | 就 | jiù | to assume | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 111 | 28 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 112 | 28 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 113 | 28 | 就 | jiù | precisely; exactly | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 114 | 28 | 就 | jiù | namely | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 115 | 28 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 116 | 28 | 就 | jiù | only; just | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 117 | 28 | 就 | jiù | to accomplish | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 118 | 28 | 就 | jiù | to go with | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 119 | 28 | 就 | jiù | already | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 120 | 28 | 就 | jiù | as much as | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 121 | 28 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 122 | 28 | 就 | jiù | even if | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 123 | 28 | 就 | jiù | to die | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 124 | 28 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 雖然自己從小就在叢林裏過著清苦淡泊的歲月 | 
| 125 | 27 | 在 | zài | in; at | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 126 | 27 | 在 | zài | at | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 127 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 128 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 129 | 27 | 在 | zài | to consist of | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 130 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 131 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 132 | 27 | 自覺 | zìjué | to be conscious; to be aware | 以自覺健全來化世益人 | 
| 133 | 27 | 自覺 | zìjué | to be conscientious | 以自覺健全來化世益人 | 
| 134 | 27 | 自覺 | zìjué | Self-Awakening | 以自覺健全來化世益人 | 
| 135 | 27 | 自覺 | zìjué | self-awareness | 以自覺健全來化世益人 | 
| 136 | 27 | 自覺 | zìjué | self-aware; enlightenment | 以自覺健全來化世益人 | 
| 137 | 26 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 那就是 | 
| 138 | 26 | 就是 | jiùshì | even if; even | 那就是 | 
| 139 | 26 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 那就是 | 
| 140 | 26 | 就是 | jiùshì | agree | 那就是 | 
| 141 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 金非銷故有 | 
| 142 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 金非銷故有 | 
| 143 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 金非銷故有 | 
| 144 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 金非銷故有 | 
| 145 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 金非銷故有 | 
| 146 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 金非銷故有 | 
| 147 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 金非銷故有 | 
| 148 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 金非銷故有 | 
| 149 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 金非銷故有 | 
| 150 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 金非銷故有 | 
| 151 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 金非銷故有 | 
| 152 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 金非銷故有 | 
| 153 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 金非銷故有 | 
| 154 | 26 | 有 | yǒu | You | 金非銷故有 | 
| 155 | 26 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 金非銷故有 | 
| 156 | 26 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 金非銷故有 | 
| 157 | 24 | 為 | wèi | for; to | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 158 | 24 | 為 | wèi | because of | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 159 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 160 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 161 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 162 | 24 | 為 | wéi | to do | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 163 | 24 | 為 | wèi | for | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 164 | 24 | 為 | wèi | because of; for; to | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 165 | 24 | 為 | wèi | to | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 166 | 24 | 為 | wéi | in a passive construction | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 167 | 24 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 168 | 24 | 為 | wéi | forming an adverb | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 169 | 24 | 為 | wéi | to add emphasis | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 170 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 171 | 24 | 為 | wéi | to govern | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 172 | 24 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了佛教 | 
| 173 | 24 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了佛教 | 
| 174 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 175 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 176 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 177 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 178 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 179 | 24 | 心 | xīn | heart | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 180 | 24 | 心 | xīn | emotion | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 181 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 182 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 183 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 那時我心裏很清楚知道 | 
| 184 | 24 | 能 | néng | can; able | 希望大家未來都能朝此 | 
| 185 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 希望大家未來都能朝此 | 
| 186 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望大家未來都能朝此 | 
| 187 | 24 | 能 | néng | energy | 希望大家未來都能朝此 | 
| 188 | 24 | 能 | néng | function; use | 希望大家未來都能朝此 | 
| 189 | 24 | 能 | néng | may; should; permitted to | 希望大家未來都能朝此 | 
| 190 | 24 | 能 | néng | talent | 希望大家未來都能朝此 | 
| 191 | 24 | 能 | néng | expert at | 希望大家未來都能朝此 | 
| 192 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 希望大家未來都能朝此 | 
| 193 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望大家未來都能朝此 | 
| 194 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望大家未來都能朝此 | 
| 195 | 24 | 能 | néng | as long as; only | 希望大家未來都能朝此 | 
| 196 | 24 | 能 | néng | even if | 希望大家未來都能朝此 | 
| 197 | 24 | 能 | néng | but | 希望大家未來都能朝此 | 
| 198 | 24 | 能 | néng | in this way | 希望大家未來都能朝此 | 
| 199 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 希望大家未來都能朝此 | 
| 200 | 24 | 也 | yě | also; too | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 201 | 24 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 202 | 24 | 也 | yě | either | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 203 | 24 | 也 | yě | even | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 204 | 24 | 也 | yě | used to soften the tone | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 205 | 24 | 也 | yě | used for emphasis | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 206 | 24 | 也 | yě | used to mark contrast | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 207 | 24 | 也 | yě | used to mark compromise | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 208 | 24 | 也 | yě | ya | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 209 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 210 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 211 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 212 | 22 | 所 | suǒ | it | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 213 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 214 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 215 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 216 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 217 | 22 | 所 | suǒ | that which | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 218 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 219 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 220 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 221 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 222 | 22 | 所 | suǒ | that which; yad | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 223 | 22 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以自覺健全來化世益人 | 
| 224 | 22 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以自覺健全來化世益人 | 
| 225 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以自覺健全來化世益人 | 
| 226 | 22 | 以 | yǐ | according to | 以自覺健全來化世益人 | 
| 227 | 22 | 以 | yǐ | because of | 以自覺健全來化世益人 | 
| 228 | 22 | 以 | yǐ | on a certain date | 以自覺健全來化世益人 | 
| 229 | 22 | 以 | yǐ | and; as well as | 以自覺健全來化世益人 | 
| 230 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 以自覺健全來化世益人 | 
| 231 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 以自覺健全來化世益人 | 
| 232 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 以自覺健全來化世益人 | 
| 233 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 以自覺健全來化世益人 | 
| 234 | 22 | 以 | yǐ | further; moreover | 以自覺健全來化世益人 | 
| 235 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 以自覺健全來化世益人 | 
| 236 | 22 | 以 | yǐ | very | 以自覺健全來化世益人 | 
| 237 | 22 | 以 | yǐ | already | 以自覺健全來化世益人 | 
| 238 | 22 | 以 | yǐ | increasingly | 以自覺健全來化世益人 | 
| 239 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以自覺健全來化世益人 | 
| 240 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 以自覺健全來化世益人 | 
| 241 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 以自覺健全來化世益人 | 
| 242 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 以自覺健全來化世益人 | 
| 243 | 22 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 244 | 22 | 願 | yuàn | hope | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 245 | 22 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 246 | 22 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 247 | 22 | 願 | yuàn | a vow | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 248 | 22 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 249 | 22 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 250 | 22 | 願 | yuàn | to admire | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 251 | 22 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 我立願將來一定要從事弘法利生的工作 | 
| 252 | 21 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 253 | 21 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 乃至護持佛光道場所推動的各項弘法事業等 | 
| 254 | 21 | 來 | lái | to come | 以自覺健全來化世益人 | 
| 255 | 21 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 以自覺健全來化世益人 | 
| 256 | 21 | 來 | lái | please | 以自覺健全來化世益人 | 
| 257 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以自覺健全來化世益人 | 
| 258 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以自覺健全來化世益人 | 
| 259 | 21 | 來 | lái | ever since | 以自覺健全來化世益人 | 
| 260 | 21 | 來 | lái | wheat | 以自覺健全來化世益人 | 
| 261 | 21 | 來 | lái | next; future | 以自覺健全來化世益人 | 
| 262 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以自覺健全來化世益人 | 
| 263 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 以自覺健全來化世益人 | 
| 264 | 21 | 來 | lái | to earn | 以自覺健全來化世益人 | 
| 265 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 以自覺健全來化世益人 | 
| 266 | 20 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能獲得自在安樂 | 
| 267 | 20 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以後來創辦第一所佛教學院時 | 
| 268 | 20 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以後來創辦第一所佛教學院時 | 
| 269 | 20 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以後來創辦第一所佛教學院時 | 
| 270 | 20 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以後來創辦第一所佛教學院時 | 
| 271 | 19 | 社會 | shèhuì | society | 同時也為自己與社會寫下無數的歷史 | 
| 272 | 19 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 發心就是開發我們的心地 | 
| 273 | 19 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 發心就是開發我們的心地 | 
| 274 | 19 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 發心就是開發我們的心地 | 
| 275 | 19 | 開發 | kāifa | to pay | 發心就是開發我們的心地 | 
| 276 | 19 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 發心就是開發我們的心地 | 
| 277 | 19 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 發心就是開發我們的心地 | 
| 278 | 18 | 化世益人 | huà shì yì rén | Transform the World and Benefit Humanity | 所有佛光會員分佈在世界各地化世益人 | 
| 279 | 18 | 裏 | lǐ | inside; interior | 在這別具意義的時刻裏 | 
| 280 | 18 | 與 | yǔ | and | 化世與益人 | 
| 281 | 18 | 與 | yǔ | to give | 化世與益人 | 
| 282 | 18 | 與 | yǔ | together with | 化世與益人 | 
| 283 | 18 | 與 | yú | interrogative particle | 化世與益人 | 
| 284 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 化世與益人 | 
| 285 | 18 | 與 | yù | to particate in | 化世與益人 | 
| 286 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 化世與益人 | 
| 287 | 18 | 與 | yù | to help | 化世與益人 | 
| 288 | 18 | 與 | yǔ | for | 化世與益人 | 
| 289 | 16 | 之 | zhī | him; her; them; that | 徒有學佛之名 | 
| 290 | 16 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 徒有學佛之名 | 
| 291 | 16 | 之 | zhī | to go | 徒有學佛之名 | 
| 292 | 16 | 之 | zhī | this; that | 徒有學佛之名 | 
| 293 | 16 | 之 | zhī | genetive marker | 徒有學佛之名 | 
| 294 | 16 | 之 | zhī | it | 徒有學佛之名 | 
| 295 | 16 | 之 | zhī | in | 徒有學佛之名 | 
| 296 | 16 | 之 | zhī | all | 徒有學佛之名 | 
| 297 | 16 | 之 | zhī | and | 徒有學佛之名 | 
| 298 | 16 | 之 | zhī | however | 徒有學佛之名 | 
| 299 | 16 | 之 | zhī | if | 徒有學佛之名 | 
| 300 | 16 | 之 | zhī | then | 徒有學佛之名 | 
| 301 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 徒有學佛之名 | 
| 302 | 16 | 之 | zhī | is | 徒有學佛之名 | 
| 303 | 16 | 之 | zhī | to use | 徒有學佛之名 | 
| 304 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 徒有學佛之名 | 
| 305 | 16 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為 | 
| 306 | 16 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 進而走入社會來與大眾結緣 | 
| 307 | 16 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 進而走入社會來與大眾結緣 | 
| 308 | 16 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 進而走入社會來與大眾結緣 | 
| 309 | 16 | 對 | duì | to; toward | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 310 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 311 | 16 | 對 | duì | correct; right | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 312 | 16 | 對 | duì | pair | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 313 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 314 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 315 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 316 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 317 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 318 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 319 | 16 | 對 | duì | to mix | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 320 | 16 | 對 | duì | a pair | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 321 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 322 | 16 | 對 | duì | mutual | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 323 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 324 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 325 | 16 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此今天在這裏首先要對大家表示由衷的讚嘆 | 
| 326 | 15 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而成就佛道 | 
| 327 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而成就佛道 | 
| 328 | 15 | 而 | ér | you | 而成就佛道 | 
| 329 | 15 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而成就佛道 | 
| 330 | 15 | 而 | ér | right away; then | 而成就佛道 | 
| 331 | 15 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而成就佛道 | 
| 332 | 15 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而成就佛道 | 
| 333 | 15 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而成就佛道 | 
| 334 | 15 | 而 | ér | how can it be that? | 而成就佛道 | 
| 335 | 15 | 而 | ér | so as to | 而成就佛道 | 
| 336 | 15 | 而 | ér | only then | 而成就佛道 | 
| 337 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 而成就佛道 | 
| 338 | 15 | 而 | néng | can; able | 而成就佛道 | 
| 339 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而成就佛道 | 
| 340 | 15 | 而 | ér | me | 而成就佛道 | 
| 341 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 而成就佛道 | 
| 342 | 15 | 而 | ér | possessive | 而成就佛道 | 
| 343 | 14 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣聚則成 | 
| 344 | 14 | 緣 | yuán | hem | 緣聚則成 | 
| 345 | 14 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣聚則成 | 
| 346 | 14 | 緣 | yuán | because | 緣聚則成 | 
| 347 | 14 | 緣 | yuán | to climb up | 緣聚則成 | 
| 348 | 14 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣聚則成 | 
| 349 | 14 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣聚則成 | 
| 350 | 14 | 緣 | yuán | to depend on | 緣聚則成 | 
| 351 | 14 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣聚則成 | 
| 352 | 14 | 緣 | yuán | Condition | 緣聚則成 | 
| 353 | 14 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣聚則成 | 
| 354 | 14 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如有人想要請我擔任當家 | 
| 355 | 13 | 了 | le | completion of an action | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 356 | 13 | 了 | liǎo | to know; to understand | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 357 | 13 | 了 | liǎo | to understand; to know | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 358 | 13 | 了 | liào | to look afar from a high place | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 359 | 13 | 了 | le | modal particle | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 360 | 13 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 361 | 13 | 了 | liǎo | to complete | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 362 | 13 | 了 | liǎo | completely | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 363 | 13 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 364 | 13 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 365 | 13 | 到 | dào | to arrive | 不但主動到太平間為人誦經 | 
| 366 | 13 | 到 | dào | arrive; receive | 不但主動到太平間為人誦經 | 
| 367 | 13 | 到 | dào | to go | 不但主動到太平間為人誦經 | 
| 368 | 13 | 到 | dào | careful | 不但主動到太平間為人誦經 | 
| 369 | 13 | 到 | dào | Dao | 不但主動到太平間為人誦經 | 
| 370 | 13 | 到 | dào | approach; upagati | 不但主動到太平間為人誦經 | 
| 371 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 我對佛法的進修日有進步嗎 | 
| 372 | 13 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 我對佛法的進修日有進步嗎 | 
| 373 | 13 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 我對佛法的進修日有進步嗎 | 
| 374 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 我對佛法的進修日有進步嗎 | 
| 375 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就是佛陀所說的教法 | 
| 376 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就是佛陀所說的教法 | 
| 377 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 就是佛陀所說的教法 | 
| 378 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就是佛陀所說的教法 | 
| 379 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就是佛陀所說的教法 | 
| 380 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就是佛陀所說的教法 | 
| 381 | 13 | 說 | shuō | allocution | 就是佛陀所說的教法 | 
| 382 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就是佛陀所說的教法 | 
| 383 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就是佛陀所說的教法 | 
| 384 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 就是佛陀所說的教法 | 
| 385 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就是佛陀所說的教法 | 
| 386 | 13 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能依賴別人 | 
| 387 | 12 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 佛教的行者則要人發願 | 
| 388 | 12 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 佛教的行者則要人發願 | 
| 389 | 12 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 佛教的行者則要人發願 | 
| 390 | 12 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 所以學佛主要的目的就是要開智慧 | 
| 391 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 392 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 393 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 394 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 395 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 396 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 397 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 無非也是為了引導有情悟入佛的知見 | 
| 398 | 12 | 發 | fà | hair | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 399 | 12 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 400 | 12 | 發 | fā | round | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 401 | 12 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 402 | 12 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 403 | 12 | 發 | fā | to start out; to set off | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 404 | 12 | 發 | fā | to open | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 405 | 12 | 發 | fā | to requisition | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 406 | 12 | 發 | fā | to occur | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 407 | 12 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 408 | 12 | 發 | fā | to express; to give vent | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 409 | 12 | 發 | fā | to excavate | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 410 | 12 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 411 | 12 | 發 | fā | to get rich | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 412 | 12 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 413 | 12 | 發 | fā | to sell | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 414 | 12 | 發 | fā | to shoot with a bow | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 415 | 12 | 發 | fā | to rise in revolt | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 416 | 12 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 417 | 12 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 418 | 12 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 419 | 12 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 420 | 12 | 發 | fā | to sing; to play | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 421 | 12 | 發 | fā | to feel; to sense | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 422 | 12 | 發 | fā | to act; to do | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 423 | 12 | 發 | fà | grass and moss | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 424 | 12 | 發 | fà | Fa | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 425 | 12 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 只是因為被無明煩惱所覆而不能顯發 | 
| 426 | 12 | 覺 | jué | to awake | 覺他 | 
| 427 | 12 | 覺 | jiào | sleep | 覺他 | 
| 428 | 12 | 覺 | jué | to realize | 覺他 | 
| 429 | 12 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 覺他 | 
| 430 | 12 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 覺他 | 
| 431 | 12 | 覺 | jué | perception; feeling | 覺他 | 
| 432 | 12 | 覺 | jué | a person with foresight | 覺他 | 
| 433 | 12 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 覺他 | 
| 434 | 12 | 覺 | jué | Awaken | 覺他 | 
| 435 | 12 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 覺他 | 
| 436 | 12 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 成立分會 | 
| 437 | 12 | 成立 | chénglì | to succeed | 成立分會 | 
| 438 | 12 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 成立分會 | 
| 439 | 12 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 成立分會 | 
| 440 | 12 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 441 | 12 | 多 | duó | many; much | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 442 | 12 | 多 | duō | more | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 443 | 12 | 多 | duō | an unspecified extent | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 444 | 12 | 多 | duō | used in exclamations | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 445 | 12 | 多 | duō | excessive | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 446 | 12 | 多 | duō | to what extent | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 447 | 12 | 多 | duō | abundant | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 448 | 12 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 449 | 12 | 多 | duō | mostly | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 450 | 12 | 多 | duō | simply; merely | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 451 | 12 | 多 | duō | frequently | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 452 | 12 | 多 | duō | very | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 453 | 12 | 多 | duō | Duo | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 454 | 12 | 多 | duō | ta | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 455 | 12 | 多 | duō | many; bahu | 很高興看到這麼多來自全球的佛光人 | 
| 456 | 12 | 參與 | cānyù | to participate | 不但在生活中參與奉獻 | 
| 457 | 12 | 上 | shàng | top; a high position | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 458 | 12 | 上 | shang | top; the position on or above something | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 459 | 12 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 460 | 12 | 上 | shàng | shang | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 461 | 12 | 上 | shàng | previous; last | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 462 | 12 | 上 | shàng | high; higher | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 463 | 12 | 上 | shàng | advanced | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 464 | 12 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 465 | 12 | 上 | shàng | time | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 466 | 12 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 467 | 12 | 上 | shàng | far | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 468 | 12 | 上 | shàng | big; as big as | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 469 | 12 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 470 | 12 | 上 | shàng | to report | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 471 | 12 | 上 | shàng | to offer | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 472 | 12 | 上 | shàng | to go on stage | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 473 | 12 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 474 | 12 | 上 | shàng | to install; to erect | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 475 | 12 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 476 | 12 | 上 | shàng | to burn | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 477 | 12 | 上 | shàng | to remember | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 478 | 12 | 上 | shang | on; in | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 479 | 12 | 上 | shàng | upward | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 480 | 12 | 上 | shàng | to add | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 481 | 12 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 482 | 12 | 上 | shàng | to meet | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 483 | 12 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 484 | 12 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 485 | 12 | 上 | shàng | a musical note | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 486 | 12 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 你在學佛的道路上也會自我健全 | 
| 487 | 11 | 中心 | zhōngxīn | center | 語言翻譯中心 | 
| 488 | 11 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 我們究竟要有什麼樣的發心呢 | 
| 489 | 11 | 做 | zuò | to make | 監獄去做公民教育 | 
| 490 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 監獄去做公民教育 | 
| 491 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 監獄去做公民教育 | 
| 492 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 監獄去做公民教育 | 
| 493 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 監獄去做公民教育 | 
| 494 | 11 | 眾 | zhòng | many; numerous | 以隨眾參與來化世益人 | 
| 495 | 11 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 以隨眾參與來化世益人 | 
| 496 | 11 | 眾 | zhòng | general; common; public | 以隨眾參與來化世益人 | 
| 497 | 11 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 以隨眾參與來化世益人 | 
| 498 | 11 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 尤其見證了佛光會的成長以及 | 
| 499 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 飯菜不但可以吃飽 | 
| 500 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 飯菜不但可以吃飽 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 我 | 
 | 
 | |
| 发心 | 發心 | 
 | 
 | 
| 是 | 
 | 
 | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 如 | 
 | 
 | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 自觉 | 自覺 | 
 | 
 | 
| 有 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 北魏 | 66 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen | 
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 大集经 | 大集經 | 68 | 
 | 
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing | 
| 大智度论 | 大智度論 | 68 | 
 | 
| 大乘 | 100 | 
 | |
| 大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 
| 大同 | 100 | 
 | |
| 地藏 | 100 | 
 | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 | 
 | 
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra | 
| 佛地论 | 佛地論 | 102 | Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) | 
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观音 | 觀音 | 103 | 
 | 
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) | 
| 鉴真 | 鑒真 | 106 | Jiazhen; Ganjin | 
| 迦叶 | 迦葉 | 106 | 
 | 
| 极乐净土 | 極樂淨土 | 74 | 
 | 
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne | 
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka | 
| 今日佛教 | 106 | 
 | |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 | 
 | 
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 
| 南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
| 内教 | 內教 | 110 | Neidian; Internal Classics | 
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 | 
 | 
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra | 
| 青年会 | 青年會 | 113 | YMCA | 
| 劝发菩提心文 | 勸發菩提心文 | 113 | An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind | 
| 人大 | 82 | 
 | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 | 
 | 
| 日本 | 114 | Japan | |
| 善导 | 善導 | 83 | Shan Dao | 
| 善财 | 善財 | 83 | 
 | 
| 十月 | 115 | 
 | |
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan | 
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 童军 | 童軍 | 116 | Scouts | 
| 童军团 | 童軍團 | 84 | Scouts | 
| 文殊 | 87 | 
 | |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun | 
| 西天 | 88 | India; Indian continent | |
| 玄奘 | 120 | 
 | |
| 药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha | 
| 遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings | 
| 译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation | 
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 圆觉经 | 圓覺經 | 89 | 
 | 
| 真智 | 122 | Zhen Zhi | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 166.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 悲智愿行 | 悲智願行 | 98 | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice | 
| 本山 | 98 | 
 | |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 般若 | 98 | 
 | |
| 布教 | 98 | 
 | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 不立文字 | 98 | 
 | |
| 布施 | 98 | 
 | |
| 藏经阁 | 藏經閣 | 99 | 
 | 
| 参学 | 參學 | 99 | 
 | 
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism | 
| 禅门 | 禪門 | 67 | 
 | 
| 禅堂 | 禪堂 | 99 | 
 | 
| 刹那 | 剎那 | 99 | 
 | 
| 长养 | 長養 | 99 | 
 | 
| 超渡 | 99 | to release a soul from suffering | |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 | 
 | |
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust to | 
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow | 
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings | 
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind | 
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 法依止 | 102 | rely on the Dharma | |
| 发愿 | 發願 | 102 | 
 | 
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind | 
| 佛光道场 | 佛光道場 | 102 | Fo Guang Shan temple | 
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities | 
| 佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
| 佛教文物流通处 | 佛教文物流通處 | 102 | Buddhist Artifacts Center | 
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛道 | 70 | 
 | |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture | 
| 妇女会议 | 婦女會議 | 102 | Women's Fellowship Conference | 
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward | 
| 福德 | 102 | 
 | |
| 福田 | 102 | 
 | |
| 根本烦恼 | 根本煩惱 | 103 | basic afflictions | 
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 广大心 | 廣大心 | 103 | magnanimous | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas | 
| 弘法 | 104 | 
 | |
| 弘法利生 | 104 | 
 | |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives | 
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide | 
| 化世益人 | 104 | Transform the World and Benefit Humanity | |
| 慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom | 
| 见性 | 見性 | 106 | 
 | 
| 教外别传 | 教外別傳 | 106 | 
 | 
| 教团 | 教團 | 106 | 
 | 
| 加行 | 106 | 
 | |
| 戒定慧 | 106 | 
 | |
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 结缘 | 結緣 | 106 | 
 | 
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance | 
| 净业林 | 淨業林 | 106 | Amitabha Chanting Hall | 
| 经忏 | 經懺 | 106 | 
 | 
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one | 
| 开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal | 
| 靠自我 | 107 | depend on ourselves | |
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy | 
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire | 
| 量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
| 灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly | 
| 琉璃世界 | 108 | Pure Land of Crystal Radiance | |
| 妙理 | 109 | 
 | |
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 莫异依止 | 莫異依止 | 109 | rely on nothing else | 
| 能破 | 110 | refutation | |
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 菩提愿 | 菩提願 | 112 | Bodhi Vow | 
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 | 
 | 
| 菩提心 | 112 | 
 | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 | 
 | 
| 人间音缘 | 人間音緣 | 114 | Sounds of the Human World | 
| 人人本具 | 114 | every person has an inherent Buddha nature | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 入道 | 114 | 
 | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 三阶教 | 三階教 | 115 | 
 | 
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
| 善法 | 115 | 
 | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 十方 | 115 | 
 | |
| 世间法 | 世間法 | 115 | 
 | 
| 实相 | 實相 | 115 | 
 | 
| 受持 | 115 | 
 | |
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 | 
 | 
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing | 
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 
| 四加行 | 115 | four prayoga; four applications of training | |
| 四十八大愿 | 四十八大願 | 115 | Forty-eight great vows of Amitabha Buddha | 
| 诵经 | 誦經 | 115 | 
 | 
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
 | 
| 俗世 | 115 | the secular world | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 | 
 | 
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 | 
 | 
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 托钵 | 托缽 | 116 | 
 | 
| 外缘 | 外緣 | 119 | 
 | 
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things | 
| 文化广场 | 文化廣場 | 119 | Cultural centers | 
| 闻思修 | 聞思修 | 119 | 
 | 
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate | 
| 无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance | 
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable | 
| 无尽藏 | 無盡藏 | 119 | 
 | 
| 悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无相 | 無相 | 119 | 
 | 
| 下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings | 
| 协会督导 | 協會督導 | 120 | Chapter Elder Advisor (BLIA) | 
| 心地 | 120 | 
 | |
| 幸福安乐 | 幸福安樂 | 120 | Happiness and Peace | 
| 行愿 | 行願 | 120 | 
 | 
| 行门 | 行門 | 120 | 
 | 
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees | 
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 要门 | 要門 | 121 | essential way | 
| 一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
| 一师一道 | 一師一道 | 121 | one teacher and one path | 
| 因地 | 121 | 
 | |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 | 
 | 
| 一切法 | 121 | 
 | |
| 一切有情 | 121 | 
 | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows | 
| 缘起 | 緣起 | 121 | 
 | 
| 云水 | 雲水 | 121 | 
 | 
| 云水行脚 | 雲水行腳 | 121 | traveling by foot like the flowing water and moving clouds | 
| 云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic | 
| 增上心 | 122 | 
 | |
| 正法眼藏 | 122 | 
 | |
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views | 
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment | 
| 证悟 | 證悟 | 122 | 
 | 
| 正信 | 122 | 
 | |
| 真如 | 122 | 
 | |
| 知见 | 知見 | 122 | 
 | 
| 众成就 | 眾成就 | 122 | the accomplishment of the assembly | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything | 
| 住持 | 122 | 
 | |
| 自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
| 自了汉 | 自了漢 | 122 | self-perfected man | 
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自依止 | 122 | rely on the self | |
| 自我教育 | 122 | self-education | |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 自性 | 122 | 
 | |
| 总会长 | 總會長 | 122 | President (BLIA World HQ) |