Glossary and Vocabulary for Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 134 | 要 | yào | to want; to wish for | 見人善行要多方讚美 | 
| 2 | 134 | 要 | yào | to want | 見人善行要多方讚美 | 
| 3 | 134 | 要 | yāo | a treaty | 見人善行要多方讚美 | 
| 4 | 134 | 要 | yào | to request | 見人善行要多方讚美 | 
| 5 | 134 | 要 | yào | essential points; crux | 見人善行要多方讚美 | 
| 6 | 134 | 要 | yāo | waist | 見人善行要多方讚美 | 
| 7 | 134 | 要 | yāo | to cinch | 見人善行要多方讚美 | 
| 8 | 134 | 要 | yāo | waistband | 見人善行要多方讚美 | 
| 9 | 134 | 要 | yāo | Yao | 見人善行要多方讚美 | 
| 10 | 134 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 見人善行要多方讚美 | 
| 11 | 134 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 見人善行要多方讚美 | 
| 12 | 134 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 見人善行要多方讚美 | 
| 13 | 134 | 要 | yāo | to agree with | 見人善行要多方讚美 | 
| 14 | 134 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 見人善行要多方讚美 | 
| 15 | 134 | 要 | yào | to summarize | 見人善行要多方讚美 | 
| 16 | 134 | 要 | yào | essential; important | 見人善行要多方讚美 | 
| 17 | 134 | 要 | yào | to desire | 見人善行要多方讚美 | 
| 18 | 134 | 要 | yào | to demand | 見人善行要多方讚美 | 
| 19 | 134 | 要 | yào | to need | 見人善行要多方讚美 | 
| 20 | 134 | 要 | yào | should; must | 見人善行要多方讚美 | 
| 21 | 134 | 要 | yào | might | 見人善行要多方讚美 | 
| 22 | 100 | 人 | rén | person; people; a human being | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 23 | 100 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 24 | 100 | 人 | rén | a kind of person | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 25 | 100 | 人 | rén | everybody | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 26 | 100 | 人 | rén | adult | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 27 | 100 | 人 | rén | somebody; others | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 28 | 100 | 人 | rén | an upright person | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 29 | 100 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 30 | 68 | 能 | néng | can; able | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 31 | 68 | 能 | néng | ability; capacity | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 32 | 68 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 33 | 68 | 能 | néng | energy | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 34 | 68 | 能 | néng | function; use | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 35 | 68 | 能 | néng | talent | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 36 | 68 | 能 | néng | expert at | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 37 | 68 | 能 | néng | to be in harmony | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 38 | 68 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 39 | 68 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 40 | 68 | 能 | néng | to be able; śak | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 41 | 50 | 之 | zhī | to go | 為政居官之要 | 
| 42 | 50 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為政居官之要 | 
| 43 | 50 | 之 | zhī | is | 為政居官之要 | 
| 44 | 50 | 之 | zhī | to use | 為政居官之要 | 
| 45 | 50 | 之 | zhī | Zhi | 為政居官之要 | 
| 46 | 47 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以慈眼 | 
| 47 | 47 | 以 | yǐ | to rely on | 以慈眼 | 
| 48 | 47 | 以 | yǐ | to regard | 以慈眼 | 
| 49 | 47 | 以 | yǐ | to be able to | 以慈眼 | 
| 50 | 47 | 以 | yǐ | to order; to command | 以慈眼 | 
| 51 | 47 | 以 | yǐ | used after a verb | 以慈眼 | 
| 52 | 47 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以慈眼 | 
| 53 | 47 | 以 | yǐ | Israel | 以慈眼 | 
| 54 | 47 | 以 | yǐ | Yi | 以慈眼 | 
| 55 | 47 | 以 | yǐ | use; yogena | 以慈眼 | 
| 56 | 43 | 用 | yòng | to use; to apply | 用善聽 | 
| 57 | 43 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用善聽 | 
| 58 | 43 | 用 | yòng | to eat | 用善聽 | 
| 59 | 43 | 用 | yòng | to spend | 用善聽 | 
| 60 | 43 | 用 | yòng | expense | 用善聽 | 
| 61 | 43 | 用 | yòng | a use; usage | 用善聽 | 
| 62 | 43 | 用 | yòng | to need; must | 用善聽 | 
| 63 | 43 | 用 | yòng | useful; practical | 用善聽 | 
| 64 | 43 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用善聽 | 
| 65 | 43 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用善聽 | 
| 66 | 43 | 用 | yòng | to appoint | 用善聽 | 
| 67 | 43 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用善聽 | 
| 68 | 43 | 用 | yòng | to control | 用善聽 | 
| 69 | 43 | 用 | yòng | to access | 用善聽 | 
| 70 | 43 | 用 | yòng | Yong | 用善聽 | 
| 71 | 43 | 用 | yòng | yong / function; application | 用善聽 | 
| 72 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 73 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 74 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 75 | 41 | 為 | wéi | to do | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 76 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 77 | 41 | 為 | wéi | to govern | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 78 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 無所不相 | 
| 79 | 34 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有安全第一的理念 | 
| 80 | 30 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 工作就是學校 | 
| 81 | 30 | 就是 | jiùshì | agree | 工作就是學校 | 
| 82 | 29 | 者 | zhě | ca | 受教者 | 
| 83 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 禁足妄想之心 | 
| 84 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 禁足妄想之心 | 
| 85 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 禁足妄想之心 | 
| 86 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 禁足妄想之心 | 
| 87 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 禁足妄想之心 | 
| 88 | 27 | 心 | xīn | heart | 禁足妄想之心 | 
| 89 | 27 | 心 | xīn | emotion | 禁足妄想之心 | 
| 90 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 禁足妄想之心 | 
| 91 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 禁足妄想之心 | 
| 92 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 禁足妄想之心 | 
| 93 | 25 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能同事攝受 | 
| 94 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 95 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 96 | 25 | 而 | néng | can; able | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 97 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 98 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 99 | 22 | 做 | zuò | to make | 做善事 | 
| 100 | 22 | 做 | zuò | to do; to work | 做善事 | 
| 101 | 22 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做善事 | 
| 102 | 22 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做善事 | 
| 103 | 22 | 做 | zuò | to pretend | 做善事 | 
| 104 | 21 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對世間要有感恩的美德 | 
| 105 | 21 | 對 | duì | correct; right | 對世間要有感恩的美德 | 
| 106 | 21 | 對 | duì | opposing; opposite | 對世間要有感恩的美德 | 
| 107 | 21 | 對 | duì | duilian; couplet | 對世間要有感恩的美德 | 
| 108 | 21 | 對 | duì | yes; affirmative | 對世間要有感恩的美德 | 
| 109 | 21 | 對 | duì | to treat; to regard | 對世間要有感恩的美德 | 
| 110 | 21 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對世間要有感恩的美德 | 
| 111 | 21 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對世間要有感恩的美德 | 
| 112 | 21 | 對 | duì | to mix | 對世間要有感恩的美德 | 
| 113 | 21 | 對 | duì | a pair | 對世間要有感恩的美德 | 
| 114 | 21 | 對 | duì | to respond; to answer | 對世間要有感恩的美德 | 
| 115 | 21 | 對 | duì | mutual | 對世間要有感恩的美德 | 
| 116 | 21 | 對 | duì | parallel; alternating | 對世間要有感恩的美德 | 
| 117 | 21 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對世間要有感恩的美德 | 
| 118 | 21 | 來 | lái | to come | 貪心要用捨心來對治 | 
| 119 | 21 | 來 | lái | please | 貪心要用捨心來對治 | 
| 120 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 貪心要用捨心來對治 | 
| 121 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 貪心要用捨心來對治 | 
| 122 | 21 | 來 | lái | wheat | 貪心要用捨心來對治 | 
| 123 | 21 | 來 | lái | next; future | 貪心要用捨心來對治 | 
| 124 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 貪心要用捨心來對治 | 
| 125 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 貪心要用捨心來對治 | 
| 126 | 21 | 來 | lái | to earn | 貪心要用捨心來對治 | 
| 127 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 貪心要用捨心來對治 | 
| 128 | 20 | 給 | gěi | to give | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 129 | 20 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 130 | 20 | 給 | jǐ | salary for government employees | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 131 | 20 | 給 | jǐ | to confer; to award | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 132 | 20 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 133 | 20 | 給 | jǐ | agile; nimble | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 134 | 20 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 135 | 20 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 136 | 20 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 137 | 20 | 給 | gěi | to give; deya | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 138 | 20 | 一 | yī | one | 一絲燈光 | 
| 139 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一絲燈光 | 
| 140 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 一絲燈光 | 
| 141 | 20 | 一 | yī | first | 一絲燈光 | 
| 142 | 20 | 一 | yī | the same | 一絲燈光 | 
| 143 | 20 | 一 | yī | sole; single | 一絲燈光 | 
| 144 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 一絲燈光 | 
| 145 | 20 | 一 | yī | Yi | 一絲燈光 | 
| 146 | 20 | 一 | yī | other | 一絲燈光 | 
| 147 | 20 | 一 | yī | to unify | 一絲燈光 | 
| 148 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一絲燈光 | 
| 149 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一絲燈光 | 
| 150 | 20 | 一 | yī | one; eka | 一絲燈光 | 
| 151 | 19 | 作 | zuò | to do | 教師作育英才 | 
| 152 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 教師作育英才 | 
| 153 | 19 | 作 | zuò | to start | 教師作育英才 | 
| 154 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 教師作育英才 | 
| 155 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 教師作育英才 | 
| 156 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 教師作育英才 | 
| 157 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 教師作育英才 | 
| 158 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 教師作育英才 | 
| 159 | 19 | 作 | zuò | to rise | 教師作育英才 | 
| 160 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 教師作育英才 | 
| 161 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 教師作育英才 | 
| 162 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 教師作育英才 | 
| 163 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 教師作育英才 | 
| 164 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以讓災難消弭於無形 | 
| 165 | 19 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以讓災難消弭於無形 | 
| 166 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以讓災難消弭於無形 | 
| 167 | 19 | 可以 | kěyǐ | good | 可以讓災難消弭於無形 | 
| 168 | 18 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 169 | 18 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 170 | 18 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 171 | 18 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 172 | 18 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 173 | 18 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 174 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 175 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 176 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 177 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 178 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 179 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 180 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 181 | 16 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應如 | 
| 182 | 16 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應如 | 
| 183 | 16 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應如 | 
| 184 | 16 | 應 | yìng | to accept | 應如 | 
| 185 | 16 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應如 | 
| 186 | 16 | 應 | yìng | to echo | 應如 | 
| 187 | 16 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應如 | 
| 188 | 16 | 應 | yìng | Ying | 應如 | 
| 189 | 16 | 在 | zài | in; at | 重在啟發 | 
| 190 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 重在啟發 | 
| 191 | 16 | 在 | zài | to consist of | 重在啟發 | 
| 192 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 重在啟發 | 
| 193 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 重在啟發 | 
| 194 | 16 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 現代教育要能實踐解行並重的教化 | 
| 195 | 16 | 但 | dàn | Dan | 但如果放縱歹徒 | 
| 196 | 15 | 最 | zuì | superior | 為國家作出最大的貢獻 | 
| 197 | 15 | 最 | zuì | top place | 為國家作出最大的貢獻 | 
| 198 | 15 | 最 | zuì | to assemble together | 為國家作出最大的貢獻 | 
| 199 | 15 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 有人無己 | 
| 200 | 15 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 有人無己 | 
| 201 | 15 | 己 | jǐ | sixth | 有人無己 | 
| 202 | 15 | 己 | jǐ | self; ātman | 有人無己 | 
| 203 | 15 | 秘訣 | mìjué | secret; confidential information | 做事的秘訣是舉重若輕 | 
| 204 | 15 | 秘訣 | mìjué | secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success) | 做事的秘訣是舉重若輕 | 
| 205 | 15 | 秘訣 | mìjué | secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success) | 做事的秘訣是舉重若輕 | 
| 206 | 15 | 秘訣 | mìjué | secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success) | 做事的秘訣是舉重若輕 | 
| 207 | 15 | 於 | yú | to go; to | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 208 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 209 | 15 | 於 | yú | Yu | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 210 | 15 | 於 | wū | a crow | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 211 | 14 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要有觀機逗教的智慧 | 
| 212 | 14 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要有觀機逗教的智慧 | 
| 213 | 14 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 要有觀機逗教的智慧 | 
| 214 | 14 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 要有觀機逗教的智慧 | 
| 215 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 216 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 217 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 218 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 219 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 220 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 221 | 14 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 要能尊重別人的隱私 | 
| 222 | 14 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 要能尊重別人的隱私 | 
| 223 | 14 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 要能尊重別人的隱私 | 
| 224 | 14 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 要能尊重別人的隱私 | 
| 225 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 道尊的師長 | 
| 226 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道尊的師長 | 
| 227 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 道尊的師長 | 
| 228 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道尊的師長 | 
| 229 | 14 | 道 | dào | to think | 道尊的師長 | 
| 230 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 道尊的師長 | 
| 231 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 道尊的師長 | 
| 232 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道尊的師長 | 
| 233 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 道尊的師長 | 
| 234 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道尊的師長 | 
| 235 | 14 | 道 | dào | a skill | 道尊的師長 | 
| 236 | 14 | 道 | dào | a sect | 道尊的師長 | 
| 237 | 14 | 道 | dào | a line | 道尊的師長 | 
| 238 | 14 | 道 | dào | Way | 道尊的師長 | 
| 239 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 道尊的師長 | 
| 240 | 13 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 241 | 13 | 社會 | shèhuì | society | 是給予社會的美化 | 
| 242 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 一句良言 | 
| 243 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 一句良言 | 
| 244 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 一句良言 | 
| 245 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 一句良言 | 
| 246 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 一句良言 | 
| 247 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 一句良言 | 
| 248 | 13 | 言 | yán | to regard as | 一句良言 | 
| 249 | 13 | 言 | yán | to act as | 一句良言 | 
| 250 | 13 | 言 | yán | speech; vāc | 一句良言 | 
| 251 | 13 | 言 | yán | speak; vad | 一句良言 | 
| 252 | 13 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 253 | 13 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 254 | 13 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 255 | 13 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 256 | 13 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 257 | 13 | 苦 | kǔ | bitter | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 258 | 13 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 259 | 13 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 260 | 13 | 苦 | kǔ | painful | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 261 | 13 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 262 | 12 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 發願作一隻蠟燭 | 
| 263 | 12 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 發願作一隻蠟燭 | 
| 264 | 12 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 發願作一隻蠟燭 | 
| 265 | 12 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 為民謀福 | 
| 266 | 12 | 福 | fú | Fujian | 為民謀福 | 
| 267 | 12 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 為民謀福 | 
| 268 | 12 | 福 | fú | Fortune | 為民謀福 | 
| 269 | 12 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 為民謀福 | 
| 270 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 一個良將 | 
| 271 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 一個良將 | 
| 272 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 一個良將 | 
| 273 | 12 | 將 | qiāng | to request | 一個良將 | 
| 274 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 一個良將 | 
| 275 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 一個良將 | 
| 276 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 一個良將 | 
| 277 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 一個良將 | 
| 278 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 一個良將 | 
| 279 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 一個良將 | 
| 280 | 12 | 將 | jiàng | king | 一個良將 | 
| 281 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 一個良將 | 
| 282 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 一個良將 | 
| 283 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 一個良將 | 
| 284 | 12 | 也 | yě | ya | 殘兵敗卒也能訓練成勇士 | 
| 285 | 12 | 好 | hǎo | good | 自為兒孫好榜樣 | 
| 286 | 12 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 自為兒孫好榜樣 | 
| 287 | 12 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 自為兒孫好榜樣 | 
| 288 | 12 | 好 | hǎo | easy; convenient | 自為兒孫好榜樣 | 
| 289 | 12 | 好 | hǎo | so as to | 自為兒孫好榜樣 | 
| 290 | 12 | 好 | hǎo | friendly; kind | 自為兒孫好榜樣 | 
| 291 | 12 | 好 | hào | to be likely to | 自為兒孫好榜樣 | 
| 292 | 12 | 好 | hǎo | beautiful | 自為兒孫好榜樣 | 
| 293 | 12 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 自為兒孫好榜樣 | 
| 294 | 12 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 自為兒孫好榜樣 | 
| 295 | 12 | 好 | hǎo | suitable | 自為兒孫好榜樣 | 
| 296 | 12 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 自為兒孫好榜樣 | 
| 297 | 12 | 好 | hào | a fond object | 自為兒孫好榜樣 | 
| 298 | 12 | 好 | hǎo | Good | 自為兒孫好榜樣 | 
| 299 | 12 | 好 | hǎo | good; sādhu | 自為兒孫好榜樣 | 
| 300 | 12 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 現代資訊 | 
| 301 | 12 | 現代 | xiàndài | modern | 現代資訊 | 
| 302 | 12 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 現代資訊 | 
| 303 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 要散播他的善行 | 
| 304 | 11 | 他 | tā | other | 要散播他的善行 | 
| 305 | 11 | 他 | tā | tha | 要散播他的善行 | 
| 306 | 11 | 他 | tā | ṭha | 要散播他的善行 | 
| 307 | 11 | 他 | tā | other; anya | 要散播他的善行 | 
| 308 | 11 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人情紙薄的潮流注入了情義 | 
| 309 | 11 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人情紙薄的潮流注入了情義 | 
| 310 | 11 | 為人 | wéirén | to be human | 為人情紙薄的潮流注入了情義 | 
| 311 | 11 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人情紙薄的潮流注入了情義 | 
| 312 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在世時就要孝順 | 
| 313 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在世時就要孝順 | 
| 314 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在世時就要孝順 | 
| 315 | 11 | 時 | shí | fashionable | 在世時就要孝順 | 
| 316 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在世時就要孝順 | 
| 317 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在世時就要孝順 | 
| 318 | 11 | 時 | shí | tense | 在世時就要孝順 | 
| 319 | 11 | 時 | shí | particular; special | 在世時就要孝順 | 
| 320 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在世時就要孝順 | 
| 321 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在世時就要孝順 | 
| 322 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 在世時就要孝順 | 
| 323 | 11 | 時 | shí | seasonal | 在世時就要孝順 | 
| 324 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 在世時就要孝順 | 
| 325 | 11 | 時 | shí | hour | 在世時就要孝順 | 
| 326 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在世時就要孝順 | 
| 327 | 11 | 時 | shí | Shi | 在世時就要孝順 | 
| 328 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 在世時就要孝順 | 
| 329 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 在世時就要孝順 | 
| 330 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 在世時就要孝順 | 
| 331 | 11 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則子女不僅是自己的骨肉 | 
| 332 | 11 | 則 | zé | a grade; a level | 則子女不僅是自己的骨肉 | 
| 333 | 11 | 則 | zé | an example; a model | 則子女不僅是自己的骨肉 | 
| 334 | 11 | 則 | zé | a weighing device | 則子女不僅是自己的骨肉 | 
| 335 | 11 | 則 | zé | to grade; to rank | 則子女不僅是自己的骨肉 | 
| 336 | 11 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則子女不僅是自己的骨肉 | 
| 337 | 11 | 則 | zé | to do | 則子女不僅是自己的骨肉 | 
| 338 | 11 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則子女不僅是自己的骨肉 | 
| 339 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 接納一切 | 
| 340 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 接納一切 | 
| 341 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所不相 | 
| 342 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無所不相 | 
| 343 | 11 | 無 | mó | mo | 無所不相 | 
| 344 | 11 | 無 | wú | to not have | 無所不相 | 
| 345 | 11 | 無 | wú | Wu | 無所不相 | 
| 346 | 11 | 無 | mó | mo | 無所不相 | 
| 347 | 11 | 教育 | jiàoyù | education | 要能具備教育的功能 | 
| 348 | 11 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 要能具備教育的功能 | 
| 349 | 10 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 應以寬厚及包容治之 | 
| 350 | 10 | 帶來 | dàilái | to bring | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 351 | 10 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事要知情理 | 
| 352 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就像蠟燭一樣 | 
| 353 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就像蠟燭一樣 | 
| 354 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就像蠟燭一樣 | 
| 355 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就像蠟燭一樣 | 
| 356 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就像蠟燭一樣 | 
| 357 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就像蠟燭一樣 | 
| 358 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就像蠟燭一樣 | 
| 359 | 10 | 就 | jiù | to die | 就像蠟燭一樣 | 
| 360 | 10 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師 | 
| 361 | 10 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師 | 
| 362 | 10 | 中 | zhōng | middle | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 363 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 364 | 10 | 中 | zhōng | China | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 365 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 366 | 10 | 中 | zhōng | midday | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 367 | 10 | 中 | zhōng | inside | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 368 | 10 | 中 | zhōng | during | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 369 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 370 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 371 | 10 | 中 | zhōng | half | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 372 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 373 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 374 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 375 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 376 | 10 | 中 | zhōng | middle | 從職業中揣摩生命的意義 | 
| 377 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自為兒孫好榜樣 | 
| 378 | 10 | 自 | zì | Zi | 自為兒孫好榜樣 | 
| 379 | 10 | 自 | zì | a nose | 自為兒孫好榜樣 | 
| 380 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 自為兒孫好榜樣 | 
| 381 | 10 | 自 | zì | origin | 自為兒孫好榜樣 | 
| 382 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 自為兒孫好榜樣 | 
| 383 | 10 | 自 | zì | to be | 自為兒孫好榜樣 | 
| 384 | 10 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自為兒孫好榜樣 | 
| 385 | 10 | 生命 | shēngmìng | life | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 386 | 10 | 生命 | shēngmìng | living | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 387 | 10 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 388 | 10 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 讀書 | 
| 389 | 9 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 勸人為善 | 
| 390 | 9 | 善 | shàn | happy | 勸人為善 | 
| 391 | 9 | 善 | shàn | good | 勸人為善 | 
| 392 | 9 | 善 | shàn | kind-hearted | 勸人為善 | 
| 393 | 9 | 善 | shàn | to be skilled at something | 勸人為善 | 
| 394 | 9 | 善 | shàn | familiar | 勸人為善 | 
| 395 | 9 | 善 | shàn | to repair | 勸人為善 | 
| 396 | 9 | 善 | shàn | to admire | 勸人為善 | 
| 397 | 9 | 善 | shàn | to praise | 勸人為善 | 
| 398 | 9 | 善 | shàn | Shan | 勸人為善 | 
| 399 | 9 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 勸人為善 | 
| 400 | 9 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 要得利益大眾的好事 | 
| 401 | 9 | 利益 | lìyì | benefit | 要得利益大眾的好事 | 
| 402 | 9 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 要得利益大眾的好事 | 
| 403 | 9 | 寫 | xiě | to write | 會撰文的人將文字寫 | 
| 404 | 9 | 寫 | xiě | writing | 會撰文的人將文字寫 | 
| 405 | 9 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 會撰文的人將文字寫 | 
| 406 | 9 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 會撰文的人將文字寫 | 
| 407 | 9 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 會撰文的人將文字寫 | 
| 408 | 9 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 會撰文的人將文字寫 | 
| 409 | 9 | 寫 | xiè | to remove | 會撰文的人將文字寫 | 
| 410 | 9 | 寫 | xiě | to agree upon | 會撰文的人將文字寫 | 
| 411 | 9 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 會撰文的人將文字寫 | 
| 412 | 9 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 會撰文的人將文字寫 | 
| 413 | 9 | 寫 | xiě | write | 會撰文的人將文字寫 | 
| 414 | 9 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 從工作中學習做人的道理 | 
| 415 | 9 | 德 | dé | Germany | 有德的官員 | 
| 416 | 9 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有德的官員 | 
| 417 | 9 | 德 | dé | kindness; favor | 有德的官員 | 
| 418 | 9 | 德 | dé | conduct; behavior | 有德的官員 | 
| 419 | 9 | 德 | dé | to be grateful | 有德的官員 | 
| 420 | 9 | 德 | dé | heart; intention | 有德的官員 | 
| 421 | 9 | 德 | dé | De | 有德的官員 | 
| 422 | 9 | 德 | dé | potency; natural power | 有德的官員 | 
| 423 | 9 | 德 | dé | wholesome; good | 有德的官員 | 
| 424 | 9 | 德 | dé | Virtue | 有德的官員 | 
| 425 | 9 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 有德的官員 | 
| 426 | 9 | 德 | dé | guṇa | 有德的官員 | 
| 427 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能空談 | 
| 428 | 9 | 事 | shì | matter; thing; item | 自己做不到的事 | 
| 429 | 9 | 事 | shì | to serve | 自己做不到的事 | 
| 430 | 9 | 事 | shì | a government post | 自己做不到的事 | 
| 431 | 9 | 事 | shì | duty; post; work | 自己做不到的事 | 
| 432 | 9 | 事 | shì | occupation | 自己做不到的事 | 
| 433 | 9 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 自己做不到的事 | 
| 434 | 9 | 事 | shì | an accident | 自己做不到的事 | 
| 435 | 9 | 事 | shì | to attend | 自己做不到的事 | 
| 436 | 9 | 事 | shì | an allusion | 自己做不到的事 | 
| 437 | 9 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 自己做不到的事 | 
| 438 | 9 | 事 | shì | to engage in | 自己做不到的事 | 
| 439 | 9 | 事 | shì | to enslave | 自己做不到的事 | 
| 440 | 9 | 事 | shì | to pursue | 自己做不到的事 | 
| 441 | 9 | 事 | shì | to administer | 自己做不到的事 | 
| 442 | 9 | 事 | shì | to appoint | 自己做不到的事 | 
| 443 | 9 | 事 | shì | meaning; phenomena | 自己做不到的事 | 
| 444 | 9 | 事 | shì | actions; karma | 自己做不到的事 | 
| 445 | 9 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是知識的瓦礫 | 
| 446 | 9 | 不是 | bùshì | illegal | 不是知識的瓦礫 | 
| 447 | 9 | 歷史 | lìshǐ | history | 才能留下歷史 | 
| 448 | 9 | 活 | huó | alive; living | 對生活要有勤儉的習慣 | 
| 449 | 9 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 對生活要有勤儉的習慣 | 
| 450 | 9 | 活 | huó | work | 對生活要有勤儉的習慣 | 
| 451 | 9 | 活 | huó | active; lively; vivid | 對生活要有勤儉的習慣 | 
| 452 | 9 | 活 | huó | to save; to keep alive | 對生活要有勤儉的習慣 | 
| 453 | 9 | 活 | huó | agile; flexible | 對生活要有勤儉的習慣 | 
| 454 | 9 | 活 | huó | product; workmanship | 對生活要有勤儉的習慣 | 
| 455 | 9 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可強求於人 | 
| 456 | 9 | 不可 | bù kě | improbable | 不可強求於人 | 
| 457 | 9 | 義工 | yìgōng | a volunteer | 人人做義工 | 
| 458 | 9 | 義工 | yìgōng | volunteer | 人人做義工 | 
| 459 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 有慧解更要有悲愍 | 
| 460 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 有慧解更要有悲愍 | 
| 461 | 9 | 更 | gēng | to experience | 有慧解更要有悲愍 | 
| 462 | 9 | 更 | gēng | to improve | 有慧解更要有悲愍 | 
| 463 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 有慧解更要有悲愍 | 
| 464 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 有慧解更要有悲愍 | 
| 465 | 9 | 更 | gēng | contacts | 有慧解更要有悲愍 | 
| 466 | 9 | 更 | gèng | to increase | 有慧解更要有悲愍 | 
| 467 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 有慧解更要有悲愍 | 
| 468 | 9 | 更 | gēng | Geng | 有慧解更要有悲愍 | 
| 469 | 9 | 更 | jīng | to experience | 有慧解更要有悲愍 | 
| 470 | 9 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如實幹最重要 | 
| 471 | 9 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 教化修行責任 | 
| 472 | 9 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 教化修行責任 | 
| 473 | 9 | 教化 | jiàohuā | to beg | 教化修行責任 | 
| 474 | 9 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 教化修行責任 | 
| 475 | 9 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 教化修行責任 | 
| 476 | 9 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個良將 | 
| 477 | 9 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個良將 | 
| 478 | 9 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個良將 | 
| 479 | 8 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 僧團是培養聖賢的淨土 | 
| 480 | 8 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 君子不輕受人恩 | 
| 481 | 8 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 君子不輕受人恩 | 
| 482 | 8 | 受 | shòu | to receive; to accept | 君子不輕受人恩 | 
| 483 | 8 | 受 | shòu | to tolerate | 君子不輕受人恩 | 
| 484 | 8 | 受 | shòu | feelings; sensations | 君子不輕受人恩 | 
| 485 | 8 | 見人 | jiànrén | to meet somebody | 見人善行要多方讚美 | 
| 486 | 8 | 見人 | jiànrén | a witness | 見人善行要多方讚美 | 
| 487 | 8 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 是給予大眾的方便 | 
| 488 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 是給予大眾的方便 | 
| 489 | 8 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 是給予大眾的方便 | 
| 490 | 8 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 以般若火炬 | 
| 491 | 8 | 般若 | bōrě | prajna | 以般若火炬 | 
| 492 | 8 | 般若 | bōrě | Prajñā | 以般若火炬 | 
| 493 | 8 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 以般若火炬 | 
| 494 | 8 | 必 | bì | must | 必為兒孫積善福 | 
| 495 | 8 | 必 | bì | Bi | 必為兒孫積善福 | 
| 496 | 8 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 要多報導世間的溫馨面 | 
| 497 | 8 | 世間 | shìjiān | world | 要多報導世間的溫馨面 | 
| 498 | 8 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 不受煩惱纏縳 | 
| 499 | 8 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 不受煩惱纏縳 | 
| 500 | 8 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 不受煩惱纏縳 | 
Frequencies of all Words
Top 782
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 310 | 的 | de | possessive particle | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 2 | 310 | 的 | de | structural particle | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 3 | 310 | 的 | de | complement | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 4 | 310 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 5 | 134 | 要 | yào | to want; to wish for | 見人善行要多方讚美 | 
| 6 | 134 | 要 | yào | if | 見人善行要多方讚美 | 
| 7 | 134 | 要 | yào | to be about to; in the future | 見人善行要多方讚美 | 
| 8 | 134 | 要 | yào | to want | 見人善行要多方讚美 | 
| 9 | 134 | 要 | yāo | a treaty | 見人善行要多方讚美 | 
| 10 | 134 | 要 | yào | to request | 見人善行要多方讚美 | 
| 11 | 134 | 要 | yào | essential points; crux | 見人善行要多方讚美 | 
| 12 | 134 | 要 | yāo | waist | 見人善行要多方讚美 | 
| 13 | 134 | 要 | yāo | to cinch | 見人善行要多方讚美 | 
| 14 | 134 | 要 | yāo | waistband | 見人善行要多方讚美 | 
| 15 | 134 | 要 | yāo | Yao | 見人善行要多方讚美 | 
| 16 | 134 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 見人善行要多方讚美 | 
| 17 | 134 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 見人善行要多方讚美 | 
| 18 | 134 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 見人善行要多方讚美 | 
| 19 | 134 | 要 | yāo | to agree with | 見人善行要多方讚美 | 
| 20 | 134 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 見人善行要多方讚美 | 
| 21 | 134 | 要 | yào | to summarize | 見人善行要多方讚美 | 
| 22 | 134 | 要 | yào | essential; important | 見人善行要多方讚美 | 
| 23 | 134 | 要 | yào | to desire | 見人善行要多方讚美 | 
| 24 | 134 | 要 | yào | to demand | 見人善行要多方讚美 | 
| 25 | 134 | 要 | yào | to need | 見人善行要多方讚美 | 
| 26 | 134 | 要 | yào | should; must | 見人善行要多方讚美 | 
| 27 | 134 | 要 | yào | might | 見人善行要多方讚美 | 
| 28 | 134 | 要 | yào | or | 見人善行要多方讚美 | 
| 29 | 109 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是給予大眾的方便 | 
| 30 | 109 | 是 | shì | is exactly | 是給予大眾的方便 | 
| 31 | 109 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是給予大眾的方便 | 
| 32 | 109 | 是 | shì | this; that; those | 是給予大眾的方便 | 
| 33 | 109 | 是 | shì | really; certainly | 是給予大眾的方便 | 
| 34 | 109 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是給予大眾的方便 | 
| 35 | 109 | 是 | shì | true | 是給予大眾的方便 | 
| 36 | 109 | 是 | shì | is; has; exists | 是給予大眾的方便 | 
| 37 | 109 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是給予大眾的方便 | 
| 38 | 109 | 是 | shì | a matter; an affair | 是給予大眾的方便 | 
| 39 | 109 | 是 | shì | Shi | 是給予大眾的方便 | 
| 40 | 109 | 是 | shì | is; bhū | 是給予大眾的方便 | 
| 41 | 109 | 是 | shì | this; idam | 是給予大眾的方便 | 
| 42 | 100 | 人 | rén | person; people; a human being | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 43 | 100 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 44 | 100 | 人 | rén | a kind of person | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 45 | 100 | 人 | rén | everybody | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 46 | 100 | 人 | rén | adult | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 47 | 100 | 人 | rén | somebody; others | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 48 | 100 | 人 | rén | an upright person | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 49 | 100 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 50 | 68 | 能 | néng | can; able | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 51 | 68 | 能 | néng | ability; capacity | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 52 | 68 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 53 | 68 | 能 | néng | energy | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 54 | 68 | 能 | néng | function; use | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 55 | 68 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 56 | 68 | 能 | néng | talent | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 57 | 68 | 能 | néng | expert at | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 58 | 68 | 能 | néng | to be in harmony | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 59 | 68 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 60 | 68 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 61 | 68 | 能 | néng | as long as; only | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 62 | 68 | 能 | néng | even if | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 63 | 68 | 能 | néng | but | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 64 | 68 | 能 | néng | in this way | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 65 | 68 | 能 | néng | to be able; śak | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 66 | 50 | 之 | zhī | him; her; them; that | 為政居官之要 | 
| 67 | 50 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 為政居官之要 | 
| 68 | 50 | 之 | zhī | to go | 為政居官之要 | 
| 69 | 50 | 之 | zhī | this; that | 為政居官之要 | 
| 70 | 50 | 之 | zhī | genetive marker | 為政居官之要 | 
| 71 | 50 | 之 | zhī | it | 為政居官之要 | 
| 72 | 50 | 之 | zhī | in | 為政居官之要 | 
| 73 | 50 | 之 | zhī | all | 為政居官之要 | 
| 74 | 50 | 之 | zhī | and | 為政居官之要 | 
| 75 | 50 | 之 | zhī | however | 為政居官之要 | 
| 76 | 50 | 之 | zhī | if | 為政居官之要 | 
| 77 | 50 | 之 | zhī | then | 為政居官之要 | 
| 78 | 50 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為政居官之要 | 
| 79 | 50 | 之 | zhī | is | 為政居官之要 | 
| 80 | 50 | 之 | zhī | to use | 為政居官之要 | 
| 81 | 50 | 之 | zhī | Zhi | 為政居官之要 | 
| 82 | 47 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以慈眼 | 
| 83 | 47 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以慈眼 | 
| 84 | 47 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以慈眼 | 
| 85 | 47 | 以 | yǐ | according to | 以慈眼 | 
| 86 | 47 | 以 | yǐ | because of | 以慈眼 | 
| 87 | 47 | 以 | yǐ | on a certain date | 以慈眼 | 
| 88 | 47 | 以 | yǐ | and; as well as | 以慈眼 | 
| 89 | 47 | 以 | yǐ | to rely on | 以慈眼 | 
| 90 | 47 | 以 | yǐ | to regard | 以慈眼 | 
| 91 | 47 | 以 | yǐ | to be able to | 以慈眼 | 
| 92 | 47 | 以 | yǐ | to order; to command | 以慈眼 | 
| 93 | 47 | 以 | yǐ | further; moreover | 以慈眼 | 
| 94 | 47 | 以 | yǐ | used after a verb | 以慈眼 | 
| 95 | 47 | 以 | yǐ | very | 以慈眼 | 
| 96 | 47 | 以 | yǐ | already | 以慈眼 | 
| 97 | 47 | 以 | yǐ | increasingly | 以慈眼 | 
| 98 | 47 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以慈眼 | 
| 99 | 47 | 以 | yǐ | Israel | 以慈眼 | 
| 100 | 47 | 以 | yǐ | Yi | 以慈眼 | 
| 101 | 47 | 以 | yǐ | use; yogena | 以慈眼 | 
| 102 | 43 | 用 | yòng | to use; to apply | 用善聽 | 
| 103 | 43 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用善聽 | 
| 104 | 43 | 用 | yòng | to eat | 用善聽 | 
| 105 | 43 | 用 | yòng | to spend | 用善聽 | 
| 106 | 43 | 用 | yòng | expense | 用善聽 | 
| 107 | 43 | 用 | yòng | a use; usage | 用善聽 | 
| 108 | 43 | 用 | yòng | to need; must | 用善聽 | 
| 109 | 43 | 用 | yòng | useful; practical | 用善聽 | 
| 110 | 43 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用善聽 | 
| 111 | 43 | 用 | yòng | by means of; with | 用善聽 | 
| 112 | 43 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用善聽 | 
| 113 | 43 | 用 | yòng | to appoint | 用善聽 | 
| 114 | 43 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用善聽 | 
| 115 | 43 | 用 | yòng | to control | 用善聽 | 
| 116 | 43 | 用 | yòng | to access | 用善聽 | 
| 117 | 43 | 用 | yòng | Yong | 用善聽 | 
| 118 | 43 | 用 | yòng | yong / function; application | 用善聽 | 
| 119 | 41 | 為 | wèi | for; to | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 120 | 41 | 為 | wèi | because of | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 121 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 122 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 123 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 124 | 41 | 為 | wéi | to do | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 125 | 41 | 為 | wèi | for | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 126 | 41 | 為 | wèi | because of; for; to | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 127 | 41 | 為 | wèi | to | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 128 | 41 | 為 | wéi | in a passive construction | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 129 | 41 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 130 | 41 | 為 | wéi | forming an adverb | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 131 | 41 | 為 | wéi | to add emphasis | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 132 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 133 | 41 | 為 | wéi | to govern | 能為失望的人帶來重生的希望 | 
| 134 | 39 | 自己 | zìjǐ | self | 是給予自己的淨化 | 
| 135 | 38 | 不 | bù | not; no | 無所不相 | 
| 136 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 無所不相 | 
| 137 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 無所不相 | 
| 138 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 無所不相 | 
| 139 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 無所不相 | 
| 140 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 無所不相 | 
| 141 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 無所不相 | 
| 142 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 無所不相 | 
| 143 | 38 | 不 | bù | no; na | 無所不相 | 
| 144 | 34 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有安全第一的理念 | 
| 145 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有德的官員 | 
| 146 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有德的官員 | 
| 147 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有德的官員 | 
| 148 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有德的官員 | 
| 149 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有德的官員 | 
| 150 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有德的官員 | 
| 151 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有德的官員 | 
| 152 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有德的官員 | 
| 153 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有德的官員 | 
| 154 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有德的官員 | 
| 155 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有德的官員 | 
| 156 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 有德的官員 | 
| 157 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 有德的官員 | 
| 158 | 33 | 有 | yǒu | You | 有德的官員 | 
| 159 | 33 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有德的官員 | 
| 160 | 33 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有德的官員 | 
| 161 | 30 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 工作就是學校 | 
| 162 | 30 | 就是 | jiùshì | even if; even | 工作就是學校 | 
| 163 | 30 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 工作就是學校 | 
| 164 | 30 | 就是 | jiùshì | agree | 工作就是學校 | 
| 165 | 29 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 受教者 | 
| 166 | 29 | 者 | zhě | that | 受教者 | 
| 167 | 29 | 者 | zhě | nominalizing function word | 受教者 | 
| 168 | 29 | 者 | zhě | used to mark a definition | 受教者 | 
| 169 | 29 | 者 | zhě | used to mark a pause | 受教者 | 
| 170 | 29 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 受教者 | 
| 171 | 29 | 者 | zhuó | according to | 受教者 | 
| 172 | 29 | 者 | zhě | ca | 受教者 | 
| 173 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 禁足妄想之心 | 
| 174 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 禁足妄想之心 | 
| 175 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 禁足妄想之心 | 
| 176 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 禁足妄想之心 | 
| 177 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 禁足妄想之心 | 
| 178 | 27 | 心 | xīn | heart | 禁足妄想之心 | 
| 179 | 27 | 心 | xīn | emotion | 禁足妄想之心 | 
| 180 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 禁足妄想之心 | 
| 181 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 禁足妄想之心 | 
| 182 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 禁足妄想之心 | 
| 183 | 25 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能同事攝受 | 
| 184 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 185 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 186 | 25 | 而 | ér | you | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 187 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 188 | 25 | 而 | ér | right away; then | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 189 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 190 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 191 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 192 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 193 | 25 | 而 | ér | so as to | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 194 | 25 | 而 | ér | only then | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 195 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 196 | 25 | 而 | néng | can; able | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 197 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 198 | 25 | 而 | ér | me | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 199 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 200 | 25 | 而 | ér | possessive | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 201 | 22 | 做 | zuò | to make | 做善事 | 
| 202 | 22 | 做 | zuò | to do; to work | 做善事 | 
| 203 | 22 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做善事 | 
| 204 | 22 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做善事 | 
| 205 | 22 | 做 | zuò | to pretend | 做善事 | 
| 206 | 21 | 對 | duì | to; toward | 對世間要有感恩的美德 | 
| 207 | 21 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對世間要有感恩的美德 | 
| 208 | 21 | 對 | duì | correct; right | 對世間要有感恩的美德 | 
| 209 | 21 | 對 | duì | pair | 對世間要有感恩的美德 | 
| 210 | 21 | 對 | duì | opposing; opposite | 對世間要有感恩的美德 | 
| 211 | 21 | 對 | duì | duilian; couplet | 對世間要有感恩的美德 | 
| 212 | 21 | 對 | duì | yes; affirmative | 對世間要有感恩的美德 | 
| 213 | 21 | 對 | duì | to treat; to regard | 對世間要有感恩的美德 | 
| 214 | 21 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對世間要有感恩的美德 | 
| 215 | 21 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對世間要有感恩的美德 | 
| 216 | 21 | 對 | duì | to mix | 對世間要有感恩的美德 | 
| 217 | 21 | 對 | duì | a pair | 對世間要有感恩的美德 | 
| 218 | 21 | 對 | duì | to respond; to answer | 對世間要有感恩的美德 | 
| 219 | 21 | 對 | duì | mutual | 對世間要有感恩的美德 | 
| 220 | 21 | 對 | duì | parallel; alternating | 對世間要有感恩的美德 | 
| 221 | 21 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對世間要有感恩的美德 | 
| 222 | 21 | 來 | lái | to come | 貪心要用捨心來對治 | 
| 223 | 21 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 貪心要用捨心來對治 | 
| 224 | 21 | 來 | lái | please | 貪心要用捨心來對治 | 
| 225 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 貪心要用捨心來對治 | 
| 226 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 貪心要用捨心來對治 | 
| 227 | 21 | 來 | lái | ever since | 貪心要用捨心來對治 | 
| 228 | 21 | 來 | lái | wheat | 貪心要用捨心來對治 | 
| 229 | 21 | 來 | lái | next; future | 貪心要用捨心來對治 | 
| 230 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 貪心要用捨心來對治 | 
| 231 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 貪心要用捨心來對治 | 
| 232 | 21 | 來 | lái | to earn | 貪心要用捨心來對治 | 
| 233 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 貪心要用捨心來對治 | 
| 234 | 20 | 給 | gěi | to give | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 235 | 20 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 236 | 20 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 237 | 20 | 給 | jǐ | salary for government employees | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 238 | 20 | 給 | jǐ | to confer; to award | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 239 | 20 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 240 | 20 | 給 | jǐ | agile; nimble | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 241 | 20 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 242 | 20 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 243 | 20 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 244 | 20 | 給 | gěi | to give; deya | 醫護人員將時間青春奉獻給病人 | 
| 245 | 20 | 一 | yī | one | 一絲燈光 | 
| 246 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一絲燈光 | 
| 247 | 20 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一絲燈光 | 
| 248 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 一絲燈光 | 
| 249 | 20 | 一 | yì | whole; all | 一絲燈光 | 
| 250 | 20 | 一 | yī | first | 一絲燈光 | 
| 251 | 20 | 一 | yī | the same | 一絲燈光 | 
| 252 | 20 | 一 | yī | each | 一絲燈光 | 
| 253 | 20 | 一 | yī | certain | 一絲燈光 | 
| 254 | 20 | 一 | yī | throughout | 一絲燈光 | 
| 255 | 20 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一絲燈光 | 
| 256 | 20 | 一 | yī | sole; single | 一絲燈光 | 
| 257 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 一絲燈光 | 
| 258 | 20 | 一 | yī | Yi | 一絲燈光 | 
| 259 | 20 | 一 | yī | other | 一絲燈光 | 
| 260 | 20 | 一 | yī | to unify | 一絲燈光 | 
| 261 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一絲燈光 | 
| 262 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一絲燈光 | 
| 263 | 20 | 一 | yī | or | 一絲燈光 | 
| 264 | 20 | 一 | yī | one; eka | 一絲燈光 | 
| 265 | 19 | 作 | zuò | to do | 教師作育英才 | 
| 266 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 教師作育英才 | 
| 267 | 19 | 作 | zuò | to start | 教師作育英才 | 
| 268 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 教師作育英才 | 
| 269 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 教師作育英才 | 
| 270 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 教師作育英才 | 
| 271 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 教師作育英才 | 
| 272 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 教師作育英才 | 
| 273 | 19 | 作 | zuò | to rise | 教師作育英才 | 
| 274 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 教師作育英才 | 
| 275 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 教師作育英才 | 
| 276 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 教師作育英才 | 
| 277 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 教師作育英才 | 
| 278 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以讓災難消弭於無形 | 
| 279 | 19 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以讓災難消弭於無形 | 
| 280 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以讓災難消弭於無形 | 
| 281 | 19 | 可以 | kěyǐ | good | 可以讓災難消弭於無形 | 
| 282 | 18 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 283 | 18 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 284 | 18 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 285 | 18 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 286 | 18 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 287 | 18 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 要有不捨一人的慈悲 | 
| 288 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 289 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 290 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 291 | 17 | 所 | suǒ | it | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 292 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 293 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 294 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 295 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 296 | 17 | 所 | suǒ | that which | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 297 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 298 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 299 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 300 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 301 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 302 | 16 | 應 | yīng | should; ought | 應如 | 
| 303 | 16 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應如 | 
| 304 | 16 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應如 | 
| 305 | 16 | 應 | yīng | soon; immediately | 應如 | 
| 306 | 16 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應如 | 
| 307 | 16 | 應 | yìng | to accept | 應如 | 
| 308 | 16 | 應 | yīng | or; either | 應如 | 
| 309 | 16 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應如 | 
| 310 | 16 | 應 | yìng | to echo | 應如 | 
| 311 | 16 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應如 | 
| 312 | 16 | 應 | yìng | Ying | 應如 | 
| 313 | 16 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應如 | 
| 314 | 16 | 他人 | tārén | someone else; other people | 是給予他人的成長 | 
| 315 | 16 | 在 | zài | in; at | 重在啟發 | 
| 316 | 16 | 在 | zài | at | 重在啟發 | 
| 317 | 16 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 重在啟發 | 
| 318 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 重在啟發 | 
| 319 | 16 | 在 | zài | to consist of | 重在啟發 | 
| 320 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 重在啟發 | 
| 321 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 重在啟發 | 
| 322 | 16 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 現代教育要能實踐解行並重的教化 | 
| 323 | 16 | 但 | dàn | but; yet; however | 但如果放縱歹徒 | 
| 324 | 16 | 但 | dàn | merely; only | 但如果放縱歹徒 | 
| 325 | 16 | 但 | dàn | vainly | 但如果放縱歹徒 | 
| 326 | 16 | 但 | dàn | promptly | 但如果放縱歹徒 | 
| 327 | 16 | 但 | dàn | all | 但如果放縱歹徒 | 
| 328 | 16 | 但 | dàn | Dan | 但如果放縱歹徒 | 
| 329 | 16 | 但 | dàn | only; kevala | 但如果放縱歹徒 | 
| 330 | 15 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 為國家作出最大的貢獻 | 
| 331 | 15 | 最 | zuì | superior | 為國家作出最大的貢獻 | 
| 332 | 15 | 最 | zuì | top place | 為國家作出最大的貢獻 | 
| 333 | 15 | 最 | zuì | in sum; altogether | 為國家作出最大的貢獻 | 
| 334 | 15 | 最 | zuì | to assemble together | 為國家作出最大的貢獻 | 
| 335 | 15 | 己 | jǐ | self | 有人無己 | 
| 336 | 15 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 有人無己 | 
| 337 | 15 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 有人無己 | 
| 338 | 15 | 己 | jǐ | her; him; it | 有人無己 | 
| 339 | 15 | 己 | jǐ | sixth | 有人無己 | 
| 340 | 15 | 己 | jǐ | self; ātman | 有人無己 | 
| 341 | 15 | 秘訣 | mìjué | secret; confidential information | 做事的秘訣是舉重若輕 | 
| 342 | 15 | 秘訣 | mìjué | secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success) | 做事的秘訣是舉重若輕 | 
| 343 | 15 | 秘訣 | mìjué | secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success) | 做事的秘訣是舉重若輕 | 
| 344 | 15 | 秘訣 | mìjué | secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success) | 做事的秘訣是舉重若輕 | 
| 345 | 15 | 於 | yú | in; at | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 346 | 15 | 於 | yú | in; at | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 347 | 15 | 於 | yú | in; at; to; from | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 348 | 15 | 於 | yú | to go; to | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 349 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 350 | 15 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 351 | 15 | 於 | yú | from | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 352 | 15 | 於 | yú | give | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 353 | 15 | 於 | yú | oppposing | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 354 | 15 | 於 | yú | and | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 355 | 15 | 於 | yú | compared to | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 356 | 15 | 於 | yú | by | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 357 | 15 | 於 | yú | and; as well as | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 358 | 15 | 於 | yú | for | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 359 | 15 | 於 | yú | Yu | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 360 | 15 | 於 | wū | a crow | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 361 | 15 | 於 | wū | whew; wow | 生命的尊嚴不在於它的絢麗 | 
| 362 | 14 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要有觀機逗教的智慧 | 
| 363 | 14 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要有觀機逗教的智慧 | 
| 364 | 14 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 要有觀機逗教的智慧 | 
| 365 | 14 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 要有觀機逗教的智慧 | 
| 366 | 14 | 了 | le | completion of an action | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 367 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 368 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 369 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 370 | 14 | 了 | le | modal particle | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 371 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 372 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 373 | 14 | 了 | liǎo | completely | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 374 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 375 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 為冷漠機械的社會增添了光熱 | 
| 376 | 14 | 別人 | biérén | other people; others | 要能尊重別人的隱私 | 
| 377 | 14 | 我們 | wǒmen | we | 我們要學習說愛語 | 
| 378 | 14 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 要能尊重別人的隱私 | 
| 379 | 14 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 要能尊重別人的隱私 | 
| 380 | 14 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 要能尊重別人的隱私 | 
| 381 | 14 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 要能尊重別人的隱私 | 
| 382 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 道尊的師長 | 
| 383 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道尊的師長 | 
| 384 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 道尊的師長 | 
| 385 | 14 | 道 | dào | measure word for long things | 道尊的師長 | 
| 386 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道尊的師長 | 
| 387 | 14 | 道 | dào | to think | 道尊的師長 | 
| 388 | 14 | 道 | dào | times | 道尊的師長 | 
| 389 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 道尊的師長 | 
| 390 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 道尊的師長 | 
| 391 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道尊的師長 | 
| 392 | 14 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道尊的師長 | 
| 393 | 14 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道尊的師長 | 
| 394 | 14 | 道 | dào | a centimeter | 道尊的師長 | 
| 395 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 道尊的師長 | 
| 396 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道尊的師長 | 
| 397 | 14 | 道 | dào | a skill | 道尊的師長 | 
| 398 | 14 | 道 | dào | a sect | 道尊的師長 | 
| 399 | 14 | 道 | dào | a line | 道尊的師長 | 
| 400 | 14 | 道 | dào | Way | 道尊的師長 | 
| 401 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 道尊的師長 | 
| 402 | 13 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 而在於它為後人所帶來的懷念 | 
| 403 | 13 | 社會 | shèhuì | society | 是給予社會的美化 | 
| 404 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 一句良言 | 
| 405 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 一句良言 | 
| 406 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 一句良言 | 
| 407 | 13 | 言 | yán | a particle with no meaning | 一句良言 | 
| 408 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 一句良言 | 
| 409 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 一句良言 | 
| 410 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 一句良言 | 
| 411 | 13 | 言 | yán | to regard as | 一句良言 | 
| 412 | 13 | 言 | yán | to act as | 一句良言 | 
| 413 | 13 | 言 | yán | speech; vāc | 一句良言 | 
| 414 | 13 | 言 | yán | speak; vad | 一句良言 | 
| 415 | 13 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 416 | 13 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 417 | 13 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 418 | 13 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 419 | 13 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 420 | 13 | 苦 | kǔ | bitter | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 421 | 13 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 422 | 13 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 423 | 13 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 424 | 13 | 苦 | kǔ | painful | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 425 | 13 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 觀世音菩薩尋聲救苦 | 
| 426 | 12 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 發願作一隻蠟燭 | 
| 427 | 12 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 發願作一隻蠟燭 | 
| 428 | 12 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 發願作一隻蠟燭 | 
| 429 | 12 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 為民謀福 | 
| 430 | 12 | 福 | fú | Fujian | 為民謀福 | 
| 431 | 12 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 為民謀福 | 
| 432 | 12 | 福 | fú | Fortune | 為民謀福 | 
| 433 | 12 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 為民謀福 | 
| 434 | 12 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 一個良將 | 
| 435 | 12 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 一個良將 | 
| 436 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 一個良將 | 
| 437 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 一個良將 | 
| 438 | 12 | 將 | jiāng | and; or | 一個良將 | 
| 439 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 一個良將 | 
| 440 | 12 | 將 | qiāng | to request | 一個良將 | 
| 441 | 12 | 將 | jiāng | approximately | 一個良將 | 
| 442 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 一個良將 | 
| 443 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 一個良將 | 
| 444 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 一個良將 | 
| 445 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 一個良將 | 
| 446 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 一個良將 | 
| 447 | 12 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 一個良將 | 
| 448 | 12 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 一個良將 | 
| 449 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 一個良將 | 
| 450 | 12 | 將 | jiàng | king | 一個良將 | 
| 451 | 12 | 將 | jiāng | might; possibly | 一個良將 | 
| 452 | 12 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 一個良將 | 
| 453 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 一個良將 | 
| 454 | 12 | 將 | jiāng | to the side | 一個良將 | 
| 455 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 一個良將 | 
| 456 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 一個良將 | 
| 457 | 12 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 一個良將 | 
| 458 | 12 | 也 | yě | also; too | 殘兵敗卒也能訓練成勇士 | 
| 459 | 12 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 殘兵敗卒也能訓練成勇士 | 
| 460 | 12 | 也 | yě | either | 殘兵敗卒也能訓練成勇士 | 
| 461 | 12 | 也 | yě | even | 殘兵敗卒也能訓練成勇士 | 
| 462 | 12 | 也 | yě | used to soften the tone | 殘兵敗卒也能訓練成勇士 | 
| 463 | 12 | 也 | yě | used for emphasis | 殘兵敗卒也能訓練成勇士 | 
| 464 | 12 | 也 | yě | used to mark contrast | 殘兵敗卒也能訓練成勇士 | 
| 465 | 12 | 也 | yě | used to mark compromise | 殘兵敗卒也能訓練成勇士 | 
| 466 | 12 | 也 | yě | ya | 殘兵敗卒也能訓練成勇士 | 
| 467 | 12 | 好 | hǎo | good | 自為兒孫好榜樣 | 
| 468 | 12 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 自為兒孫好榜樣 | 
| 469 | 12 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 自為兒孫好榜樣 | 
| 470 | 12 | 好 | hǎo | indicates agreement | 自為兒孫好榜樣 | 
| 471 | 12 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 自為兒孫好榜樣 | 
| 472 | 12 | 好 | hǎo | easy; convenient | 自為兒孫好榜樣 | 
| 473 | 12 | 好 | hǎo | very; quite | 自為兒孫好榜樣 | 
| 474 | 12 | 好 | hǎo | many; long | 自為兒孫好榜樣 | 
| 475 | 12 | 好 | hǎo | so as to | 自為兒孫好榜樣 | 
| 476 | 12 | 好 | hǎo | friendly; kind | 自為兒孫好榜樣 | 
| 477 | 12 | 好 | hào | to be likely to | 自為兒孫好榜樣 | 
| 478 | 12 | 好 | hǎo | beautiful | 自為兒孫好榜樣 | 
| 479 | 12 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 自為兒孫好榜樣 | 
| 480 | 12 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 自為兒孫好榜樣 | 
| 481 | 12 | 好 | hǎo | suitable | 自為兒孫好榜樣 | 
| 482 | 12 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 自為兒孫好榜樣 | 
| 483 | 12 | 好 | hào | a fond object | 自為兒孫好榜樣 | 
| 484 | 12 | 好 | hǎo | Good | 自為兒孫好榜樣 | 
| 485 | 12 | 好 | hǎo | good; sādhu | 自為兒孫好榜樣 | 
| 486 | 12 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 現代資訊 | 
| 487 | 12 | 現代 | xiàndài | modern | 現代資訊 | 
| 488 | 12 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 現代資訊 | 
| 489 | 12 | 不要 | búyào | must not | 孝順父母不要等百年 | 
| 490 | 11 | 他 | tā | he; him | 要散播他的善行 | 
| 491 | 11 | 他 | tā | another aspect | 要散播他的善行 | 
| 492 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 要散播他的善行 | 
| 493 | 11 | 他 | tā | everybody | 要散播他的善行 | 
| 494 | 11 | 他 | tā | other | 要散播他的善行 | 
| 495 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 要散播他的善行 | 
| 496 | 11 | 他 | tā | tha | 要散播他的善行 | 
| 497 | 11 | 他 | tā | ṭha | 要散播他的善行 | 
| 498 | 11 | 他 | tā | other; anya | 要散播他的善行 | 
| 499 | 11 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人情紙薄的潮流注入了情義 | 
| 500 | 11 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人情紙薄的潮流注入了情義 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 用 | yòng | yong / function; application | |
| 不 | bù | no; na | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 者 | zhě | ca | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 来 | 來 | lái | to come; āgata | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 地球 | 100 | Earth | |
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
 | 
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva | 
| 地藏王菩萨 | 地藏王菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva | 
| 法眼 | 102 | 
 | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva | 
| 将棋 | 將棋 | 106 | Japanese chess (shōgi) | 
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 | 
 | 
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 六月 | 108 | 
 | |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva | 
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 | 
 | 
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma | 
| 三义 | 三義 | 115 | 
 | 
| 文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva | 
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha | 
| 学道 | 學道 | 120 | 
 | 
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 昼 | 晝 | 122 | 
 | 
| 自在人生 | 122 | A Carefree Life | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 141.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 | 
 | 
| 安忍 | 196 | 
 | |
| 八正道分 | 98 | Noble Eightfold Path | |
| 宝树 | 寶樹 | 98 | 
 | 
| 悲愿 | 悲願 | 98 | 
 | 
| 般若 | 98 | 
 | |
| 不变随缘 | 不變隨緣 | 98 | remain unmoved while following the conditions | 
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 不念旧恶 | 不念舊惡 | 98 | do not hold grudges | 
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage | 
| 不生 | 98 | 
 | |
| 布施 | 98 | 
 | |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha | 
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind | 
| 禅定 | 禪定 | 99 | 
 | 
| 禅坐 | 禪坐 | 99 | 
 | 
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 瞋心 | 99 | 
 | |
| 持戒 | 99 | 
 | |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 | 
 | 
| 慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 存好心 | 99 | 
 | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow | 
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva | 
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings | 
| 对治 | 對治 | 100 | 
 | 
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions | 
| 发愿 | 發願 | 102 | 
 | 
| 法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp | 
| 法界 | 102 | 
 | |
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind | 
| 烦恼习 | 煩惱習 | 102 | latent tendencies; predisposition | 
| 梵音 | 102 | 
 | |
| 法水 | 102 | 
 | |
| 法喜 | 102 | 
 | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛眼 | 70 | Buddha eye | |
| 佛住 | 102 | 
 | |
| 佛心 | 102 | 
 | |
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom | 
| 服务至上 | 服務至上 | 102 | Service Is Best | 
| 福德 | 102 | 
 | |
| 甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect | 
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering | 
| 弘法 | 104 | 
 | |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives | 
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide | 
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 加持 | 106 | 
 | |
| 戒定慧 | 106 | 
 | |
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 结缘 | 結緣 | 106 | 
 | 
| 净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies | 
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind | 
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras | 
| 经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma | 
| 净心 | 淨心 | 106 | 
 | 
| 举重若轻 | 舉重若輕 | 106 | Handle difficult tasks with ease | 
| 苦海 | 107 | 
 | |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere | 
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections | 
| 利行 | 108 | 
 | |
| 乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind | 
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army | 
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling | 
| 你对我错 | 你對我錯 | 110 | you are right, and I am wrong | 
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 七诫 | 七誡 | 113 | seven virtues | 
| 七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign | 
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled | 
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 融通 | 114 | 
 | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三好 | 115 | Three Acts of Goodness | |
| 三无漏学 | 三無漏學 | 115 | the three studies | 
| 三昧 | 115 | 
 | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 摄受 | 攝受 | 115 | 
 | 
| 舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation | 
| 誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
| 十方 | 115 | 
 | |
| 施者 | 115 | The Giver | |
| 实相 | 實相 | 115 | 
 | 
| 收放自如 | 115 | Maintain Control of Every Step Forward and Backward at Perfect Ease | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
 | 
| 随缘不变 | 隨緣不變 | 115 | to follow conditions while remaining unmoved | 
| 随喜 | 隨喜 | 115 | 
 | 
| 随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy | 
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 | 
 | 
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students | 
| 妄想分别 | 妄想分別 | 119 | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa | 
| 妄心 | 119 | a deluded mind | |
| 闻思修 | 聞思修 | 119 | 
 | 
| 我慢 | 119 | 
 | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires | 
| 无所罣碍 | 無所罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 
| 五停心观 | 五停心觀 | 119 | Five Contemplations; five meditations for settling the mind | 
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability | 
| 想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person | 
| 邪行 | 120 | 
 | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding | 
| 行愿 | 行願 | 120 | 
 | 
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
| 业障 | 業障 | 121 | 
 | 
| 一念 | 121 | 
 | |
| 一以贯之 | 一以貫之 | 121 | Be Consistent | 
| 一句 | 121 | 
 | |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection | 
| 愿力 | 願力 | 121 | 
 | 
| 圆满菩提 | 圓滿菩提 | 121 | 
 | 
| 圆融 | 圓融 | 121 | 
 | 
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 真谛 | 真諦 | 122 | 
 | 
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation | 
| 正见 | 正見 | 122 | 
 | 
| 正念 | 122 | 
 | |
| 正信 | 122 | 
 | |
| 知惭 | 知慚 | 122 | Sense of Humility | 
| 智心 | 122 | a wise mind | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people | 
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 | 
 | 
| 自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind | 
| 自赞毁他 | 自讚毀他 | 122 | praising slander of others | 
| 尊重生命 | 122 | Respect life | |
| 尊重异己 | 尊重異己 | 122 | respect dissidents | 
| 做好事 | 122 | 
 |