Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》, My Affinities with Mainland Buddhism 我與大陸佛教的因緣
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 118 | 我 | wǒ | self | 我與大陸佛教的因緣 |
| 2 | 118 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與大陸佛教的因緣 |
| 3 | 118 | 我 | wǒ | Wo | 我與大陸佛教的因緣 |
| 4 | 118 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與大陸佛教的因緣 |
| 5 | 118 | 我 | wǒ | ga | 我與大陸佛教的因緣 |
| 6 | 70 | 在 | zài | in; at | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 7 | 70 | 在 | zài | to exist; to be living | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 8 | 70 | 在 | zài | to consist of | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 9 | 70 | 在 | zài | to be at a post | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 10 | 70 | 在 | zài | in; bhū | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 11 | 63 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 我與大陸佛教的因緣 |
| 12 | 63 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 我與大陸佛教的因緣 |
| 13 | 50 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 我與大陸佛教的因緣 |
| 14 | 50 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 我與大陸佛教的因緣 |
| 15 | 48 | 也 | yě | ya | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 16 | 47 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 17 | 47 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 18 | 47 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 19 | 47 | 了 | liǎo | to complete | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 20 | 47 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 21 | 47 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 22 | 42 | 年 | nián | year | 那是我離開大陸四十年後 |
| 23 | 42 | 年 | nián | New Year festival | 那是我離開大陸四十年後 |
| 24 | 42 | 年 | nián | age | 那是我離開大陸四十年後 |
| 25 | 42 | 年 | nián | life span; life expectancy | 那是我離開大陸四十年後 |
| 26 | 42 | 年 | nián | an era; a period | 那是我離開大陸四十年後 |
| 27 | 42 | 年 | nián | a date | 那是我離開大陸四十年後 |
| 28 | 42 | 年 | nián | time; years | 那是我離開大陸四十年後 |
| 29 | 42 | 年 | nián | harvest | 那是我離開大陸四十年後 |
| 30 | 42 | 年 | nián | annual; every year | 那是我離開大陸四十年後 |
| 31 | 42 | 年 | nián | year; varṣa | 那是我離開大陸四十年後 |
| 32 | 37 | 一 | yī | one | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 33 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 34 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 35 | 37 | 一 | yī | first | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 36 | 37 | 一 | yī | the same | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 37 | 37 | 一 | yī | sole; single | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 38 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 39 | 37 | 一 | yī | Yi | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 40 | 37 | 一 | yī | other | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 41 | 37 | 一 | yī | to unify | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 42 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 43 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 44 | 37 | 一 | yī | one; eka | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 45 | 33 | 二 | èr | two | 二 |
| 46 | 33 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 47 | 33 | 二 | èr | second | 二 |
| 48 | 33 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 49 | 33 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 50 | 33 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 51 | 28 | 兩岸 | liǎng àn | bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland | 就是期望兩岸的領導人本著 |
| 52 | 27 | 都 | dū | capital city | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 53 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 54 | 27 | 都 | dōu | all | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 55 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 56 | 27 | 都 | dū | Du | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 57 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 58 | 27 | 都 | dū | to reside | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 59 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 60 | 24 | 與 | yǔ | to give | 我與大陸佛教的因緣 |
| 61 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 我與大陸佛教的因緣 |
| 62 | 24 | 與 | yù | to particate in | 我與大陸佛教的因緣 |
| 63 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 我與大陸佛教的因緣 |
| 64 | 24 | 與 | yù | to help | 我與大陸佛教的因緣 |
| 65 | 24 | 與 | yǔ | for | 我與大陸佛教的因緣 |
| 66 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 67 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 68 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 69 | 23 | 為 | wéi | to do | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 70 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 71 | 23 | 為 | wéi | to govern | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 72 | 22 | 到 | dào | to arrive | 到整整十年的文化大革命浩劫 |
| 73 | 22 | 到 | dào | to go | 到整整十年的文化大革命浩劫 |
| 74 | 22 | 到 | dào | careful | 到整整十年的文化大革命浩劫 |
| 75 | 22 | 到 | dào | Dao | 到整整十年的文化大革命浩劫 |
| 76 | 22 | 到 | dào | approach; upagati | 到整整十年的文化大革命浩劫 |
| 77 | 21 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 一方面希望促進兩岸的友好往來 |
| 78 | 21 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 一方面希望促進兩岸的友好往來 |
| 79 | 21 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 80 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 81 | 21 | 等 | děng | to wait | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 82 | 21 | 等 | děng | to be equal | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 83 | 21 | 等 | děng | degree; level | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 84 | 21 | 等 | děng | to compare | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 85 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說歷盡滄桑 |
| 86 | 19 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說歷盡滄桑 |
| 87 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說歷盡滄桑 |
| 88 | 19 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說歷盡滄桑 |
| 89 | 19 | 能 | néng | can; able | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 90 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 91 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 92 | 19 | 能 | néng | energy | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 93 | 19 | 能 | néng | function; use | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 94 | 19 | 能 | néng | talent | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 95 | 19 | 能 | néng | expert at | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 96 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 97 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 98 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 99 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 100 | 19 | 之 | zhī | to go | 用之於全世界 |
| 101 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 用之於全世界 |
| 102 | 19 | 之 | zhī | is | 用之於全世界 |
| 103 | 19 | 之 | zhī | to use | 用之於全世界 |
| 104 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 用之於全世界 |
| 105 | 18 | 從 | cóng | to follow | 就要從一九八九年的 |
| 106 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 就要從一九八九年的 |
| 107 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 就要從一九八九年的 |
| 108 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 就要從一九八九年的 |
| 109 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 就要從一九八九年的 |
| 110 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 就要從一九八九年的 |
| 111 | 18 | 從 | cóng | secondary | 就要從一九八九年的 |
| 112 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 就要從一九八九年的 |
| 113 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 就要從一九八九年的 |
| 114 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 就要從一九八九年的 |
| 115 | 18 | 從 | zòng | to release | 就要從一九八九年的 |
| 116 | 18 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 就要從一九八九年的 |
| 117 | 18 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 118 | 18 | 場 | cháng | an event; a show | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 119 | 18 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 120 | 18 | 場 | chǎng | an arena | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 121 | 18 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 122 | 18 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 123 | 18 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 124 | 18 | 場 | chǎng | a stage | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 125 | 18 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 126 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 當年我們經常以書信來往 |
| 127 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 當年我們經常以書信來往 |
| 128 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 當年我們經常以書信來往 |
| 129 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 當年我們經常以書信來往 |
| 130 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 當年我們經常以書信來往 |
| 131 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 當年我們經常以書信來往 |
| 132 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 當年我們經常以書信來往 |
| 133 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 當年我們經常以書信來往 |
| 134 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 當年我們經常以書信來往 |
| 135 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 當年我們經常以書信來往 |
| 136 | 18 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓同文同種的兩岸人民 |
| 137 | 18 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓同文同種的兩岸人民 |
| 138 | 18 | 讓 | ràng | Give Way | 讓同文同種的兩岸人民 |
| 139 | 17 | 文化 | wénhuà | culture | 我認為當前最需要的就是文化 |
| 140 | 17 | 文化 | wénhuà | civilization | 我認為當前最需要的就是文化 |
| 141 | 17 | 論壇 | lùntán | forum (for discussion) | 佛教教育論壇 |
| 142 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 143 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 144 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 145 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 146 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 147 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 148 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 149 | 17 | 團 | tuán | group; organization; society | 弘法探親團 |
| 150 | 17 | 團 | tuán | to roll into a ball | 弘法探親團 |
| 151 | 17 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 弘法探親團 |
| 152 | 17 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 弘法探親團 |
| 153 | 17 | 團 | tuán | dumpling | 弘法探親團 |
| 154 | 17 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 弘法探親團 |
| 155 | 17 | 團 | tuán | regiment | 弘法探親團 |
| 156 | 17 | 團 | tuán | sphere; ball | 弘法探親團 |
| 157 | 17 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 弘法探親團 |
| 158 | 17 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 弘法探親團 |
| 159 | 17 | 團 | tuán | complete; whole | 弘法探親團 |
| 160 | 17 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 弘法探親團 |
| 161 | 16 | 鑒真 | jiànzhēn | Jiazhen; Ganjin | 捐建鑒真圖書館 |
| 162 | 16 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 弘法探親團 |
| 163 | 16 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 弘法探親團 |
| 164 | 16 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 恭迎佛指舍利 |
| 165 | 16 | 舍利 | shèlì | relic | 恭迎佛指舍利 |
| 166 | 16 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 恭迎佛指舍利 |
| 167 | 16 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 恭迎佛指舍利 |
| 168 | 16 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 南各地先後舉行了數場恭迎法會 |
| 169 | 16 | 及 | jí | to reach | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 170 | 16 | 及 | jí | to attain | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 171 | 16 | 及 | jí | to understand | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 172 | 16 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 173 | 16 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 174 | 16 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 175 | 16 | 及 | jí | and; ca; api | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 176 | 15 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 在走過世界各大城市之後 |
| 177 | 15 | 世界 | shìjiè | the earth | 在走過世界各大城市之後 |
| 178 | 15 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 在走過世界各大城市之後 |
| 179 | 15 | 世界 | shìjiè | the human world | 在走過世界各大城市之後 |
| 180 | 15 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 在走過世界各大城市之後 |
| 181 | 15 | 世界 | shìjiè | world | 在走過世界各大城市之後 |
| 182 | 15 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 在走過世界各大城市之後 |
| 183 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 團長聖輝法師 |
| 184 | 15 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 團長聖輝法師 |
| 185 | 15 | 法師 | fǎshī | Venerable | 團長聖輝法師 |
| 186 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 團長聖輝法師 |
| 187 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 團長聖輝法師 |
| 188 | 15 | 大覺寺 | dàjué Sì | Dajue Temple | 恢復祖庭大覺寺 |
| 189 | 15 | 大覺寺 | dàjué Sì | Dajue Temple | 恢復祖庭大覺寺 |
| 190 | 15 | 指 | zhǐ | to point | 恭迎佛指舍利 |
| 191 | 15 | 指 | zhǐ | finger | 恭迎佛指舍利 |
| 192 | 15 | 指 | zhǐ | to indicate | 恭迎佛指舍利 |
| 193 | 15 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 恭迎佛指舍利 |
| 194 | 15 | 指 | zhǐ | to refer to | 恭迎佛指舍利 |
| 195 | 15 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 恭迎佛指舍利 |
| 196 | 15 | 指 | zhǐ | toe | 恭迎佛指舍利 |
| 197 | 15 | 指 | zhǐ | to face towards | 恭迎佛指舍利 |
| 198 | 15 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 恭迎佛指舍利 |
| 199 | 15 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 恭迎佛指舍利 |
| 200 | 15 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 恭迎佛指舍利 |
| 201 | 15 | 指 | zhǐ | to denounce | 恭迎佛指舍利 |
| 202 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說歷盡滄桑 |
| 203 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說歷盡滄桑 |
| 204 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 可以說歷盡滄桑 |
| 205 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說歷盡滄桑 |
| 206 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說歷盡滄桑 |
| 207 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說歷盡滄桑 |
| 208 | 15 | 說 | shuō | allocution | 可以說歷盡滄桑 |
| 209 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說歷盡滄桑 |
| 210 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說歷盡滄桑 |
| 211 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說歷盡滄桑 |
| 212 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說歷盡滄桑 |
| 213 | 15 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 記得那年三月二十九日 |
| 214 | 15 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 記得那年三月二十九日 |
| 215 | 15 | 日 | rì | a day | 記得那年三月二十九日 |
| 216 | 15 | 日 | rì | Japan | 記得那年三月二十九日 |
| 217 | 15 | 日 | rì | sun | 記得那年三月二十九日 |
| 218 | 15 | 日 | rì | daytime | 記得那年三月二十九日 |
| 219 | 15 | 日 | rì | sunlight | 記得那年三月二十九日 |
| 220 | 15 | 日 | rì | everyday | 記得那年三月二十九日 |
| 221 | 15 | 日 | rì | season | 記得那年三月二十九日 |
| 222 | 15 | 日 | rì | available time | 記得那年三月二十九日 |
| 223 | 15 | 日 | rì | in the past | 記得那年三月二十九日 |
| 224 | 15 | 日 | mì | mi | 記得那年三月二十九日 |
| 225 | 15 | 日 | rì | sun; sūrya | 記得那年三月二十九日 |
| 226 | 15 | 日 | rì | a day; divasa | 記得那年三月二十九日 |
| 227 | 15 | 宗教 | zōngjiào | religion | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 228 | 14 | 地 | dì | soil; ground; land | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 229 | 14 | 地 | dì | floor | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 230 | 14 | 地 | dì | the earth | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 231 | 14 | 地 | dì | fields | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 232 | 14 | 地 | dì | a place | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 233 | 14 | 地 | dì | a situation; a position | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 234 | 14 | 地 | dì | background | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 235 | 14 | 地 | dì | terrain | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 236 | 14 | 地 | dì | a territory; a region | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 237 | 14 | 地 | dì | used after a distance measure | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 238 | 14 | 地 | dì | coming from the same clan | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 239 | 14 | 地 | dì | earth; prthivi | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 240 | 14 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 241 | 14 | 要 | yào | to want; to wish for | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 242 | 14 | 要 | yào | to want | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 243 | 14 | 要 | yāo | a treaty | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 244 | 14 | 要 | yào | to request | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 245 | 14 | 要 | yào | essential points; crux | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 246 | 14 | 要 | yāo | waist | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 247 | 14 | 要 | yāo | to cinch | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 248 | 14 | 要 | yāo | waistband | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 249 | 14 | 要 | yāo | Yao | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 250 | 14 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 251 | 14 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 252 | 14 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 253 | 14 | 要 | yāo | to agree with | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 254 | 14 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 255 | 14 | 要 | yào | to summarize | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 256 | 14 | 要 | yào | essential; important | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 257 | 14 | 要 | yào | to desire | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 258 | 14 | 要 | yào | to demand | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 259 | 14 | 要 | yào | to need | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 260 | 14 | 要 | yào | should; must | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 261 | 14 | 要 | yào | might | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 262 | 14 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 對於國家社會的和諧以及人間佛教的未來 |
| 263 | 14 | 國家 | guójiā | the state and the people | 對於國家社會的和諧以及人間佛教的未來 |
| 264 | 13 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 打破大陸高層對我的進出限制之後 |
| 265 | 13 | 探親 | tànqīn | to visit family | 弘法探親團 |
| 266 | 13 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 267 | 13 | 對 | duì | correct; right | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 268 | 13 | 對 | duì | opposing; opposite | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 269 | 13 | 對 | duì | duilian; couplet | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 270 | 13 | 對 | duì | yes; affirmative | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 271 | 13 | 對 | duì | to treat; to regard | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 272 | 13 | 對 | duì | to confirm; to agree | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 273 | 13 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 274 | 13 | 對 | duì | to mix | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 275 | 13 | 對 | duì | a pair | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 276 | 13 | 對 | duì | to respond; to answer | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 277 | 13 | 對 | duì | mutual | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 278 | 13 | 對 | duì | parallel; alternating | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 279 | 13 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 280 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 甫下飛機時 |
| 281 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 甫下飛機時 |
| 282 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 甫下飛機時 |
| 283 | 13 | 時 | shí | fashionable | 甫下飛機時 |
| 284 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 甫下飛機時 |
| 285 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 甫下飛機時 |
| 286 | 13 | 時 | shí | tense | 甫下飛機時 |
| 287 | 13 | 時 | shí | particular; special | 甫下飛機時 |
| 288 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 甫下飛機時 |
| 289 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 甫下飛機時 |
| 290 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 甫下飛機時 |
| 291 | 13 | 時 | shí | seasonal | 甫下飛機時 |
| 292 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 甫下飛機時 |
| 293 | 13 | 時 | shí | hour | 甫下飛機時 |
| 294 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 甫下飛機時 |
| 295 | 13 | 時 | shí | Shi | 甫下飛機時 |
| 296 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 甫下飛機時 |
| 297 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 甫下飛機時 |
| 298 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 甫下飛機時 |
| 299 | 13 | 中 | zhōng | middle | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 300 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 301 | 13 | 中 | zhōng | China | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 302 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 303 | 13 | 中 | zhōng | midday | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 304 | 13 | 中 | zhōng | inside | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 305 | 13 | 中 | zhōng | during | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 306 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 307 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 308 | 13 | 中 | zhōng | half | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 309 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 310 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 311 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 312 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 313 | 13 | 中 | zhōng | middle | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 314 | 13 | 圖書館 | túshūguǎn | library | 人民大學聯合邀請我在北京中央圖書館作了一次講演 |
| 315 | 13 | 於 | yú | to go; to | 受教於大陸 |
| 316 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 受教於大陸 |
| 317 | 13 | 於 | yú | Yu | 受教於大陸 |
| 318 | 13 | 於 | wū | a crow | 受教於大陸 |
| 319 | 13 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 320 | 13 | 就 | jiù | to assume | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 321 | 13 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 322 | 13 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 323 | 13 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 324 | 13 | 就 | jiù | to accomplish | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 325 | 13 | 就 | jiù | to go with | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 326 | 13 | 就 | jiù | to die | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 327 | 13 | 來 | lái | to come | 數十年來 |
| 328 | 13 | 來 | lái | please | 數十年來 |
| 329 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 數十年來 |
| 330 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 數十年來 |
| 331 | 13 | 來 | lái | wheat | 數十年來 |
| 332 | 13 | 來 | lái | next; future | 數十年來 |
| 333 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 數十年來 |
| 334 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 數十年來 |
| 335 | 13 | 來 | lái | to earn | 數十年來 |
| 336 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 數十年來 |
| 337 | 12 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 我致力於與大陸各界人士的溝通交流 |
| 338 | 12 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 我致力於與大陸各界人士的溝通交流 |
| 339 | 12 | 台 | tái | Taiwan | 就是恭迎佛指舍利來台了 |
| 340 | 12 | 台 | tái | desk; platform; terrace | 就是恭迎佛指舍利來台了 |
| 341 | 12 | 台 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 就是恭迎佛指舍利來台了 |
| 342 | 12 | 台 | tái | typhoon | 就是恭迎佛指舍利來台了 |
| 343 | 12 | 台 | tái | desk; platform; terrace | 就是恭迎佛指舍利來台了 |
| 344 | 12 | 台 | tái | station; broadcasting station | 就是恭迎佛指舍利來台了 |
| 345 | 12 | 台 | tái | official post | 就是恭迎佛指舍利來台了 |
| 346 | 12 | 台 | yí | eminent | 就是恭迎佛指舍利來台了 |
| 347 | 12 | 台 | tái | elevated | 就是恭迎佛指舍利來台了 |
| 348 | 12 | 台 | tái | tribunal | 就是恭迎佛指舍利來台了 |
| 349 | 12 | 台 | tái | capitulum | 就是恭迎佛指舍利來台了 |
| 350 | 12 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 立刻獲得當地政府以及大明寺住持能修大和尚的支持 |
| 351 | 12 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 立刻獲得當地政府以及大明寺住持能修大和尚的支持 |
| 352 | 12 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 立刻獲得當地政府以及大明寺住持能修大和尚的支持 |
| 353 | 12 | 宜興 | yíxīng | Yixing | 我對於宜興大覺寺始終不能忘懷 |
| 354 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 還是個外省人 |
| 355 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 還是個外省人 |
| 356 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 還是個外省人 |
| 357 | 12 | 人 | rén | everybody | 還是個外省人 |
| 358 | 12 | 人 | rén | adult | 還是個外省人 |
| 359 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 還是個外省人 |
| 360 | 12 | 人 | rén | an upright person | 還是個外省人 |
| 361 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 還是個外省人 |
| 362 | 12 | 書記 | shūji | secretary; record keeper | 中央社會主義學院黨組書記葉小文 |
| 363 | 12 | 書記 | shūji | records | 中央社會主義學院黨組書記葉小文 |
| 364 | 12 | 書記 | shūji | party secretary | 中央社會主義學院黨組書記葉小文 |
| 365 | 12 | 書記 | shūji | Record Keeper; Secretary | 中央社會主義學院黨組書記葉小文 |
| 366 | 12 | 書記 | shūji | Secretary | 中央社會主義學院黨組書記葉小文 |
| 367 | 12 | 社會 | shèhuì | society | 對於國家社會的和諧以及人間佛教的未來 |
| 368 | 12 | 委 | wěi | to appoint; to commission | 揚州市委書記季建業 |
| 369 | 12 | 委 | wěi | committee; committee member | 揚州市委書記季建業 |
| 370 | 12 | 委 | wěi | to give up; to abandon | 揚州市委書記季建業 |
| 371 | 12 | 委 | wěi | bent; crooked | 揚州市委書記季建業 |
| 372 | 12 | 委 | wěi | to bend | 揚州市委書記季建業 |
| 373 | 12 | 委 | wěi | lower course of a river | 揚州市委書記季建業 |
| 374 | 12 | 委 | wěi | to pretend compliance; to use an excuse to decline | 揚州市委書記季建業 |
| 375 | 12 | 委 | wěi | to accept a situation | 揚州市委書記季建業 |
| 376 | 12 | 委 | wěi | to accumulate; to pile up | 揚州市委書記季建業 |
| 377 | 12 | 委 | wěi | a wrongful act | 揚州市委書記季建業 |
| 378 | 12 | 委 | wěi | the last part | 揚州市委書記季建業 |
| 379 | 12 | 委 | wěi | to trust in | 揚州市委書記季建業 |
| 380 | 12 | 委 | wēi | to droop | 揚州市委書記季建業 |
| 381 | 12 | 委 | wěi | to wilt; to wither | 揚州市委書記季建業 |
| 382 | 12 | 委 | wěi | to put | 揚州市委書記季建業 |
| 383 | 12 | 委 | wěi | fatigued; dejected | 揚州市委書記季建業 |
| 384 | 12 | 委 | wěi | fine; miniature | 揚州市委書記季建業 |
| 385 | 12 | 委 | wěi | Wei | 揚州市委書記季建業 |
| 386 | 12 | 委 | wěi | trust; viśvāsa | 揚州市委書記季建業 |
| 387 | 12 | 教育 | jiàoyù | education | 教育 |
| 388 | 12 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 教育 |
| 389 | 11 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 九大門派 |
| 390 | 11 | 派 | pài | to dispatch | 九大門派 |
| 391 | 11 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 九大門派 |
| 392 | 11 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 九大門派 |
| 393 | 11 | 派 | pài | a tributary | 九大門派 |
| 394 | 11 | 派 | pài | bearing; manner; style | 九大門派 |
| 395 | 11 | 派 | pài | pie | 九大門派 |
| 396 | 11 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 九大門派 |
| 397 | 11 | 派 | pài | to arrange | 九大門派 |
| 398 | 11 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 九大門派 |
| 399 | 11 | 四川 | sìchuān | Sichuan | 四川汶川發生大地震 |
| 400 | 11 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 401 | 11 | 長 | cháng | long | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 402 | 11 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 403 | 11 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 404 | 11 | 長 | cháng | length; distance | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 405 | 11 | 長 | cháng | distant | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 406 | 11 | 長 | cháng | tall | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 407 | 11 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 408 | 11 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 409 | 11 | 長 | cháng | deep | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 410 | 11 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 411 | 11 | 長 | cháng | Chang | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 412 | 11 | 長 | cháng | speciality | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 413 | 11 | 長 | zhǎng | old | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 414 | 11 | 長 | zhǎng | to be born | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 415 | 11 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 416 | 11 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 417 | 11 | 長 | zhǎng | to be a leader | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 418 | 11 | 長 | zhǎng | Zhang | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 419 | 11 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 420 | 11 | 長 | zhǎng | older; senior | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 421 | 11 | 長 | cháng | long | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 422 | 11 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 終於由北京大學 |
| 423 | 11 | 由 | yóu | to follow along | 終於由北京大學 |
| 424 | 11 | 由 | yóu | cause; reason | 終於由北京大學 |
| 425 | 11 | 由 | yóu | You | 終於由北京大學 |
| 426 | 11 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 另一方面則希望撒下的一點佛法雨露 |
| 427 | 11 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 另一方面則希望撒下的一點佛法雨露 |
| 428 | 11 | 出席 | chūxí | to attend; to participate; to present | 出席由北京中國美術館 |
| 429 | 10 | 揚州 | Yángzhōu | Yangzhou | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 430 | 10 | 梵唄 | fànbài | Buddhist Chanting | 梵唄讚頌團演出 |
| 431 | 10 | 梵唄 | fànbài | Buddhist hymn | 梵唄讚頌團演出 |
| 432 | 10 | 梵唄 | fànbài | fanbei; buddhist chanting | 梵唄讚頌團演出 |
| 433 | 10 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 已故的傅偉勳教授還曾在雜誌刊物中發表感言說 |
| 434 | 10 | 還 | huán | to pay back; to give back | 已故的傅偉勳教授還曾在雜誌刊物中發表感言說 |
| 435 | 10 | 還 | huán | to do in return | 已故的傅偉勳教授還曾在雜誌刊物中發表感言說 |
| 436 | 10 | 還 | huán | Huan | 已故的傅偉勳教授還曾在雜誌刊物中發表感言說 |
| 437 | 10 | 還 | huán | to revert | 已故的傅偉勳教授還曾在雜誌刊物中發表感言說 |
| 438 | 10 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 已故的傅偉勳教授還曾在雜誌刊物中發表感言說 |
| 439 | 10 | 還 | huán | to encircle | 已故的傅偉勳教授還曾在雜誌刊物中發表感言說 |
| 440 | 10 | 還 | xuán | to rotate | 已故的傅偉勳教授還曾在雜誌刊物中發表感言說 |
| 441 | 10 | 還 | huán | since | 已故的傅偉勳教授還曾在雜誌刊物中發表感言說 |
| 442 | 10 | 字 | zì | letter; symbol; character | 十六字授權 |
| 443 | 10 | 字 | zì | Zi | 十六字授權 |
| 444 | 10 | 字 | zì | to love | 十六字授權 |
| 445 | 10 | 字 | zì | to teach; to educate | 十六字授權 |
| 446 | 10 | 字 | zì | to be allowed to marry | 十六字授權 |
| 447 | 10 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 十六字授權 |
| 448 | 10 | 字 | zì | diction; wording | 十六字授權 |
| 449 | 10 | 字 | zì | handwriting | 十六字授權 |
| 450 | 10 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 十六字授權 |
| 451 | 10 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 十六字授權 |
| 452 | 10 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 十六字授權 |
| 453 | 10 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 十六字授權 |
| 454 | 10 | 後 | hòu | after; later | 那是我離開大陸四十年後 |
| 455 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 那是我離開大陸四十年後 |
| 456 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 那是我離開大陸四十年後 |
| 457 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 那是我離開大陸四十年後 |
| 458 | 10 | 後 | hòu | late; later | 那是我離開大陸四十年後 |
| 459 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 那是我離開大陸四十年後 |
| 460 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 那是我離開大陸四十年後 |
| 461 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 那是我離開大陸四十年後 |
| 462 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 那是我離開大陸四十年後 |
| 463 | 10 | 後 | hòu | Hou | 那是我離開大陸四十年後 |
| 464 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 那是我離開大陸四十年後 |
| 465 | 10 | 後 | hòu | following | 那是我離開大陸四十年後 |
| 466 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 那是我離開大陸四十年後 |
| 467 | 10 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 那是我離開大陸四十年後 |
| 468 | 10 | 後 | hòu | feudal lords | 那是我離開大陸四十年後 |
| 469 | 10 | 後 | hòu | Hou | 那是我離開大陸四十年後 |
| 470 | 10 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 那是我離開大陸四十年後 |
| 471 | 10 | 後 | hòu | rear; paścāt | 那是我離開大陸四十年後 |
| 472 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 戒法和制度的振興 |
| 473 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 戒法和制度的振興 |
| 474 | 10 | 和 | hé | He | 戒法和制度的振興 |
| 475 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 戒法和制度的振興 |
| 476 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 戒法和制度的振興 |
| 477 | 10 | 和 | hé | warm | 戒法和制度的振興 |
| 478 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 戒法和制度的振興 |
| 479 | 10 | 和 | hé | a transaction | 戒法和制度的振興 |
| 480 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 戒法和制度的振興 |
| 481 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 戒法和制度的振興 |
| 482 | 10 | 和 | hé | a military gate | 戒法和制度的振興 |
| 483 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 戒法和制度的振興 |
| 484 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 戒法和制度的振興 |
| 485 | 10 | 和 | hé | compatible | 戒法和制度的振興 |
| 486 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 戒法和制度的振興 |
| 487 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 戒法和制度的振興 |
| 488 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 戒法和制度的振興 |
| 489 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 戒法和制度的振興 |
| 490 | 10 | 和 | hé | venerable | 戒法和制度的振興 |
| 491 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 492 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 493 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 494 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 495 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 496 | 10 | 心 | xīn | heart | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 497 | 10 | 心 | xīn | emotion | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 498 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 499 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 500 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 因為我的心時時都與佛同在 |
Frequencies of all Words
Top 767
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 318 | 的 | de | possessive particle | 我與大陸佛教的因緣 |
| 2 | 318 | 的 | de | structural particle | 我與大陸佛教的因緣 |
| 3 | 318 | 的 | de | complement | 我與大陸佛教的因緣 |
| 4 | 318 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我與大陸佛教的因緣 |
| 5 | 118 | 我 | wǒ | I; me; my | 我與大陸佛教的因緣 |
| 6 | 118 | 我 | wǒ | self | 我與大陸佛教的因緣 |
| 7 | 118 | 我 | wǒ | we; our | 我與大陸佛教的因緣 |
| 8 | 118 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與大陸佛教的因緣 |
| 9 | 118 | 我 | wǒ | Wo | 我與大陸佛教的因緣 |
| 10 | 118 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與大陸佛教的因緣 |
| 11 | 118 | 我 | wǒ | ga | 我與大陸佛教的因緣 |
| 12 | 118 | 我 | wǒ | I; aham | 我與大陸佛教的因緣 |
| 13 | 70 | 在 | zài | in; at | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 14 | 70 | 在 | zài | at | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 15 | 70 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 16 | 70 | 在 | zài | to exist; to be living | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 17 | 70 | 在 | zài | to consist of | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 18 | 70 | 在 | zài | to be at a post | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 19 | 70 | 在 | zài | in; bhū | 出生在江蘇揚州一個貧苦的家庭裡 |
| 20 | 63 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 我與大陸佛教的因緣 |
| 21 | 63 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 我與大陸佛教的因緣 |
| 22 | 50 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 我與大陸佛教的因緣 |
| 23 | 50 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 我與大陸佛教的因緣 |
| 24 | 48 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 樹有本 |
| 25 | 48 | 有 | yǒu | to have; to possess | 樹有本 |
| 26 | 48 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 樹有本 |
| 27 | 48 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 樹有本 |
| 28 | 48 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 樹有本 |
| 29 | 48 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 樹有本 |
| 30 | 48 | 有 | yǒu | used to compare two things | 樹有本 |
| 31 | 48 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 樹有本 |
| 32 | 48 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 樹有本 |
| 33 | 48 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 樹有本 |
| 34 | 48 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 樹有本 |
| 35 | 48 | 有 | yǒu | abundant | 樹有本 |
| 36 | 48 | 有 | yǒu | purposeful | 樹有本 |
| 37 | 48 | 有 | yǒu | You | 樹有本 |
| 38 | 48 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 樹有本 |
| 39 | 48 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 樹有本 |
| 40 | 48 | 也 | yě | also; too | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 41 | 48 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 42 | 48 | 也 | yě | either | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 43 | 48 | 也 | yě | even | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 44 | 48 | 也 | yě | used to soften the tone | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 45 | 48 | 也 | yě | used for emphasis | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 46 | 48 | 也 | yě | used to mark contrast | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 47 | 48 | 也 | yě | used to mark compromise | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 48 | 48 | 也 | yě | ya | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 49 | 47 | 了 | le | completion of an action | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 50 | 47 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 51 | 47 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 52 | 47 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 53 | 47 | 了 | le | modal particle | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 54 | 47 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 55 | 47 | 了 | liǎo | to complete | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 56 | 47 | 了 | liǎo | completely | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 57 | 47 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 58 | 47 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 59 | 42 | 年 | nián | year | 那是我離開大陸四十年後 |
| 60 | 42 | 年 | nián | New Year festival | 那是我離開大陸四十年後 |
| 61 | 42 | 年 | nián | age | 那是我離開大陸四十年後 |
| 62 | 42 | 年 | nián | life span; life expectancy | 那是我離開大陸四十年後 |
| 63 | 42 | 年 | nián | an era; a period | 那是我離開大陸四十年後 |
| 64 | 42 | 年 | nián | a date | 那是我離開大陸四十年後 |
| 65 | 42 | 年 | nián | time; years | 那是我離開大陸四十年後 |
| 66 | 42 | 年 | nián | harvest | 那是我離開大陸四十年後 |
| 67 | 42 | 年 | nián | annual; every year | 那是我離開大陸四十年後 |
| 68 | 42 | 年 | nián | year; varṣa | 那是我離開大陸四十年後 |
| 69 | 38 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我是一個一無所有的出家人 |
| 70 | 38 | 是 | shì | is exactly | 我是一個一無所有的出家人 |
| 71 | 38 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我是一個一無所有的出家人 |
| 72 | 38 | 是 | shì | this; that; those | 我是一個一無所有的出家人 |
| 73 | 38 | 是 | shì | really; certainly | 我是一個一無所有的出家人 |
| 74 | 38 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我是一個一無所有的出家人 |
| 75 | 38 | 是 | shì | true | 我是一個一無所有的出家人 |
| 76 | 38 | 是 | shì | is; has; exists | 我是一個一無所有的出家人 |
| 77 | 38 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我是一個一無所有的出家人 |
| 78 | 38 | 是 | shì | a matter; an affair | 我是一個一無所有的出家人 |
| 79 | 38 | 是 | shì | Shi | 我是一個一無所有的出家人 |
| 80 | 38 | 是 | shì | is; bhū | 我是一個一無所有的出家人 |
| 81 | 38 | 是 | shì | this; idam | 我是一個一無所有的出家人 |
| 82 | 37 | 一 | yī | one | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 83 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 84 | 37 | 一 | yī | as soon as; all at once | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 85 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 86 | 37 | 一 | yì | whole; all | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 87 | 37 | 一 | yī | first | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 88 | 37 | 一 | yī | the same | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 89 | 37 | 一 | yī | each | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 90 | 37 | 一 | yī | certain | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 91 | 37 | 一 | yī | throughout | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 92 | 37 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 93 | 37 | 一 | yī | sole; single | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 94 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 95 | 37 | 一 | yī | Yi | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 96 | 37 | 一 | yī | other | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 97 | 37 | 一 | yī | to unify | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 98 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 99 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 100 | 37 | 一 | yī | or | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 101 | 37 | 一 | yī | one; eka | 趙樸初居士是一位敦厚的長者 |
| 102 | 33 | 二 | èr | two | 二 |
| 103 | 33 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 104 | 33 | 二 | èr | second | 二 |
| 105 | 33 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 106 | 33 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 107 | 33 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 108 | 33 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 109 | 28 | 兩岸 | liǎng àn | bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland | 就是期望兩岸的領導人本著 |
| 110 | 27 | 都 | dōu | all | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 111 | 27 | 都 | dū | capital city | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 112 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 113 | 27 | 都 | dōu | all | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 114 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 115 | 27 | 都 | dū | Du | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 116 | 27 | 都 | dōu | already | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 117 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 118 | 27 | 都 | dū | to reside | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 119 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 120 | 27 | 都 | dōu | all; sarva | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 121 | 24 | 與 | yǔ | and | 我與大陸佛教的因緣 |
| 122 | 24 | 與 | yǔ | to give | 我與大陸佛教的因緣 |
| 123 | 24 | 與 | yǔ | together with | 我與大陸佛教的因緣 |
| 124 | 24 | 與 | yú | interrogative particle | 我與大陸佛教的因緣 |
| 125 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 我與大陸佛教的因緣 |
| 126 | 24 | 與 | yù | to particate in | 我與大陸佛教的因緣 |
| 127 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 我與大陸佛教的因緣 |
| 128 | 24 | 與 | yù | to help | 我與大陸佛教的因緣 |
| 129 | 24 | 與 | yǔ | for | 我與大陸佛教的因緣 |
| 130 | 23 | 為 | wèi | for; to | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 131 | 23 | 為 | wèi | because of | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 132 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 133 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 134 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 135 | 23 | 為 | wéi | to do | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 136 | 23 | 為 | wèi | for | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 137 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 138 | 23 | 為 | wèi | to | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 139 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 140 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 141 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 142 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 143 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 144 | 23 | 為 | wéi | to govern | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 145 | 22 | 到 | dào | to arrive | 到整整十年的文化大革命浩劫 |
| 146 | 22 | 到 | dào | arrive; receive | 到整整十年的文化大革命浩劫 |
| 147 | 22 | 到 | dào | to go | 到整整十年的文化大革命浩劫 |
| 148 | 22 | 到 | dào | careful | 到整整十年的文化大革命浩劫 |
| 149 | 22 | 到 | dào | Dao | 到整整十年的文化大革命浩劫 |
| 150 | 22 | 到 | dào | approach; upagati | 到整整十年的文化大革命浩劫 |
| 151 | 21 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 一方面希望促進兩岸的友好往來 |
| 152 | 21 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 一方面希望促進兩岸的友好往來 |
| 153 | 21 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 我隨著僧侶救護隊來到了台灣 |
| 154 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 155 | 21 | 等 | děng | to wait | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 156 | 21 | 等 | děng | degree; kind | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 157 | 21 | 等 | děng | plural | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 158 | 21 | 等 | děng | to be equal | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 159 | 21 | 等 | děng | degree; level | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 160 | 21 | 等 | děng | to compare | 想到此等歡喜不應獨自享受 |
| 161 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說歷盡滄桑 |
| 162 | 19 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說歷盡滄桑 |
| 163 | 19 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說歷盡滄桑 |
| 164 | 19 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說歷盡滄桑 |
| 165 | 19 | 能 | néng | can; able | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 166 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 167 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 168 | 19 | 能 | néng | energy | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 169 | 19 | 能 | néng | function; use | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 170 | 19 | 能 | néng | may; should; permitted to | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 171 | 19 | 能 | néng | talent | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 172 | 19 | 能 | néng | expert at | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 173 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 174 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 175 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 176 | 19 | 能 | néng | as long as; only | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 177 | 19 | 能 | néng | even if | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 178 | 19 | 能 | néng | but | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 179 | 19 | 能 | néng | in this way | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 180 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 為能重續中國佛教的法脈 |
| 181 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 用之於全世界 |
| 182 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 用之於全世界 |
| 183 | 19 | 之 | zhī | to go | 用之於全世界 |
| 184 | 19 | 之 | zhī | this; that | 用之於全世界 |
| 185 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 用之於全世界 |
| 186 | 19 | 之 | zhī | it | 用之於全世界 |
| 187 | 19 | 之 | zhī | in | 用之於全世界 |
| 188 | 19 | 之 | zhī | all | 用之於全世界 |
| 189 | 19 | 之 | zhī | and | 用之於全世界 |
| 190 | 19 | 之 | zhī | however | 用之於全世界 |
| 191 | 19 | 之 | zhī | if | 用之於全世界 |
| 192 | 19 | 之 | zhī | then | 用之於全世界 |
| 193 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 用之於全世界 |
| 194 | 19 | 之 | zhī | is | 用之於全世界 |
| 195 | 19 | 之 | zhī | to use | 用之於全世界 |
| 196 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 用之於全世界 |
| 197 | 18 | 從 | cóng | from | 就要從一九八九年的 |
| 198 | 18 | 從 | cóng | to follow | 就要從一九八九年的 |
| 199 | 18 | 從 | cóng | past; through | 就要從一九八九年的 |
| 200 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 就要從一九八九年的 |
| 201 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 就要從一九八九年的 |
| 202 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 就要從一九八九年的 |
| 203 | 18 | 從 | cóng | usually | 就要從一九八九年的 |
| 204 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 就要從一九八九年的 |
| 205 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 就要從一九八九年的 |
| 206 | 18 | 從 | cóng | secondary | 就要從一九八九年的 |
| 207 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 就要從一九八九年的 |
| 208 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 就要從一九八九年的 |
| 209 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 就要從一九八九年的 |
| 210 | 18 | 從 | zòng | to release | 就要從一九八九年的 |
| 211 | 18 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 就要從一九八九年的 |
| 212 | 18 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 就要從一九八九年的 |
| 213 | 18 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 214 | 18 | 場 | chǎng | an event | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 215 | 18 | 場 | cháng | an event; a show | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 216 | 18 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 217 | 18 | 場 | chǎng | an arena | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 218 | 18 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 219 | 18 | 場 | chǎng | an act; a scene | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 220 | 18 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 221 | 18 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 222 | 18 | 場 | chǎng | a stage | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 223 | 18 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 是一場歷史性的破冰之旅 |
| 224 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 當年我們經常以書信來往 |
| 225 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 當年我們經常以書信來往 |
| 226 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 當年我們經常以書信來往 |
| 227 | 18 | 以 | yǐ | according to | 當年我們經常以書信來往 |
| 228 | 18 | 以 | yǐ | because of | 當年我們經常以書信來往 |
| 229 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 當年我們經常以書信來往 |
| 230 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 當年我們經常以書信來往 |
| 231 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 當年我們經常以書信來往 |
| 232 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 當年我們經常以書信來往 |
| 233 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 當年我們經常以書信來往 |
| 234 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 當年我們經常以書信來往 |
| 235 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 當年我們經常以書信來往 |
| 236 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 當年我們經常以書信來往 |
| 237 | 18 | 以 | yǐ | very | 當年我們經常以書信來往 |
| 238 | 18 | 以 | yǐ | already | 當年我們經常以書信來往 |
| 239 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 當年我們經常以書信來往 |
| 240 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 當年我們經常以書信來往 |
| 241 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 當年我們經常以書信來往 |
| 242 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 當年我們經常以書信來往 |
| 243 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 當年我們經常以書信來往 |
| 244 | 18 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓同文同種的兩岸人民 |
| 245 | 18 | 讓 | ràng | by | 讓同文同種的兩岸人民 |
| 246 | 18 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓同文同種的兩岸人民 |
| 247 | 18 | 讓 | ràng | Give Way | 讓同文同種的兩岸人民 |
| 248 | 17 | 文化 | wénhuà | culture | 我認為當前最需要的就是文化 |
| 249 | 17 | 文化 | wénhuà | civilization | 我認為當前最需要的就是文化 |
| 250 | 17 | 論壇 | lùntán | forum (for discussion) | 佛教教育論壇 |
| 251 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 252 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 253 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 254 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 255 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 256 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 257 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 因為我的心時時都與佛同在 |
| 258 | 17 | 團 | tuán | group; organization; society | 弘法探親團 |
| 259 | 17 | 團 | tuán | to roll into a ball | 弘法探親團 |
| 260 | 17 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 弘法探親團 |
| 261 | 17 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 弘法探親團 |
| 262 | 17 | 團 | tuán | dumpling | 弘法探親團 |
| 263 | 17 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 弘法探親團 |
| 264 | 17 | 團 | tuán | regiment | 弘法探親團 |
| 265 | 17 | 團 | tuán | lump; ball | 弘法探親團 |
| 266 | 17 | 團 | tuán | sphere; ball | 弘法探親團 |
| 267 | 17 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 弘法探親團 |
| 268 | 17 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 弘法探親團 |
| 269 | 17 | 團 | tuán | complete; whole | 弘法探親團 |
| 270 | 17 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 弘法探親團 |
| 271 | 16 | 鑒真 | jiànzhēn | Jiazhen; Ganjin | 捐建鑒真圖書館 |
| 272 | 16 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 弘法探親團 |
| 273 | 16 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 弘法探親團 |
| 274 | 16 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 恭迎佛指舍利 |
| 275 | 16 | 舍利 | shèlì | relic | 恭迎佛指舍利 |
| 276 | 16 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 恭迎佛指舍利 |
| 277 | 16 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 恭迎佛指舍利 |
| 278 | 16 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 南各地先後舉行了數場恭迎法會 |
| 279 | 16 | 及 | jí | to reach | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 280 | 16 | 及 | jí | and | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 281 | 16 | 及 | jí | coming to; when | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 282 | 16 | 及 | jí | to attain | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 283 | 16 | 及 | jí | to understand | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 284 | 16 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 285 | 16 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 286 | 16 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 287 | 16 | 及 | jí | and; ca; api | 美國舊金山及洛杉磯舉行奧斯卡頒獎典禮的科達劇院等地巡迴演出 |
| 288 | 15 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 在走過世界各大城市之後 |
| 289 | 15 | 世界 | shìjiè | the earth | 在走過世界各大城市之後 |
| 290 | 15 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 在走過世界各大城市之後 |
| 291 | 15 | 世界 | shìjiè | the human world | 在走過世界各大城市之後 |
| 292 | 15 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 在走過世界各大城市之後 |
| 293 | 15 | 世界 | shìjiè | world | 在走過世界各大城市之後 |
| 294 | 15 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 在走過世界各大城市之後 |
| 295 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 團長聖輝法師 |
| 296 | 15 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 團長聖輝法師 |
| 297 | 15 | 法師 | fǎshī | Venerable | 團長聖輝法師 |
| 298 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 團長聖輝法師 |
| 299 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 團長聖輝法師 |
| 300 | 15 | 這 | zhè | this; these | 促成弘法探親這段善因好緣的 |
| 301 | 15 | 這 | zhèi | this; these | 促成弘法探親這段善因好緣的 |
| 302 | 15 | 這 | zhè | now | 促成弘法探親這段善因好緣的 |
| 303 | 15 | 這 | zhè | immediately | 促成弘法探親這段善因好緣的 |
| 304 | 15 | 這 | zhè | particle with no meaning | 促成弘法探親這段善因好緣的 |
| 305 | 15 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 促成弘法探親這段善因好緣的 |
| 306 | 15 | 大覺寺 | dàjué Sì | Dajue Temple | 恢復祖庭大覺寺 |
| 307 | 15 | 大覺寺 | dàjué Sì | Dajue Temple | 恢復祖庭大覺寺 |
| 308 | 15 | 指 | zhǐ | to point | 恭迎佛指舍利 |
| 309 | 15 | 指 | zhǐ | finger | 恭迎佛指舍利 |
| 310 | 15 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 恭迎佛指舍利 |
| 311 | 15 | 指 | zhǐ | to indicate | 恭迎佛指舍利 |
| 312 | 15 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 恭迎佛指舍利 |
| 313 | 15 | 指 | zhǐ | to refer to | 恭迎佛指舍利 |
| 314 | 15 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 恭迎佛指舍利 |
| 315 | 15 | 指 | zhǐ | toe | 恭迎佛指舍利 |
| 316 | 15 | 指 | zhǐ | to face towards | 恭迎佛指舍利 |
| 317 | 15 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 恭迎佛指舍利 |
| 318 | 15 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 恭迎佛指舍利 |
| 319 | 15 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 恭迎佛指舍利 |
| 320 | 15 | 指 | zhǐ | to denounce | 恭迎佛指舍利 |
| 321 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說歷盡滄桑 |
| 322 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說歷盡滄桑 |
| 323 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 可以說歷盡滄桑 |
| 324 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說歷盡滄桑 |
| 325 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說歷盡滄桑 |
| 326 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說歷盡滄桑 |
| 327 | 15 | 說 | shuō | allocution | 可以說歷盡滄桑 |
| 328 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說歷盡滄桑 |
| 329 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說歷盡滄桑 |
| 330 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說歷盡滄桑 |
| 331 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說歷盡滄桑 |
| 332 | 15 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 記得那年三月二十九日 |
| 333 | 15 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 記得那年三月二十九日 |
| 334 | 15 | 日 | rì | a day | 記得那年三月二十九日 |
| 335 | 15 | 日 | rì | Japan | 記得那年三月二十九日 |
| 336 | 15 | 日 | rì | sun | 記得那年三月二十九日 |
| 337 | 15 | 日 | rì | daytime | 記得那年三月二十九日 |
| 338 | 15 | 日 | rì | sunlight | 記得那年三月二十九日 |
| 339 | 15 | 日 | rì | everyday | 記得那年三月二十九日 |
| 340 | 15 | 日 | rì | season | 記得那年三月二十九日 |
| 341 | 15 | 日 | rì | available time | 記得那年三月二十九日 |
| 342 | 15 | 日 | rì | a day | 記得那年三月二十九日 |
| 343 | 15 | 日 | rì | in the past | 記得那年三月二十九日 |
| 344 | 15 | 日 | mì | mi | 記得那年三月二十九日 |
| 345 | 15 | 日 | rì | sun; sūrya | 記得那年三月二十九日 |
| 346 | 15 | 日 | rì | a day; divasa | 記得那年三月二十九日 |
| 347 | 15 | 宗教 | zōngjiào | religion | 還與國家宗教事務局局長葉小文 |
| 348 | 14 | 地 | dì | soil; ground; land | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 349 | 14 | 地 | de | subordinate particle | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 350 | 14 | 地 | dì | floor | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 351 | 14 | 地 | dì | the earth | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 352 | 14 | 地 | dì | fields | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 353 | 14 | 地 | dì | a place | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 354 | 14 | 地 | dì | a situation; a position | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 355 | 14 | 地 | dì | background | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 356 | 14 | 地 | dì | terrain | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 357 | 14 | 地 | dì | a territory; a region | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 358 | 14 | 地 | dì | used after a distance measure | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 359 | 14 | 地 | dì | coming from the same clan | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 360 | 14 | 地 | dì | earth; prthivi | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 361 | 14 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 總是讓我不忍輕易地從人群中走過 |
| 362 | 14 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其大陸佛教經歷民國初年的 |
| 363 | 14 | 要 | yào | to want; to wish for | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 364 | 14 | 要 | yào | if | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 365 | 14 | 要 | yào | to be about to; in the future | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 366 | 14 | 要 | yào | to want | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 367 | 14 | 要 | yāo | a treaty | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 368 | 14 | 要 | yào | to request | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 369 | 14 | 要 | yào | essential points; crux | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 370 | 14 | 要 | yāo | waist | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 371 | 14 | 要 | yāo | to cinch | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 372 | 14 | 要 | yāo | waistband | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 373 | 14 | 要 | yāo | Yao | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 374 | 14 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 375 | 14 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 376 | 14 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 377 | 14 | 要 | yāo | to agree with | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 378 | 14 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 379 | 14 | 要 | yào | to summarize | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 380 | 14 | 要 | yào | essential; important | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 381 | 14 | 要 | yào | to desire | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 382 | 14 | 要 | yào | to demand | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 383 | 14 | 要 | yào | to need | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 384 | 14 | 要 | yào | should; must | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 385 | 14 | 要 | yào | might | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 386 | 14 | 要 | yào | or | 參觀禮佛要買門票的作法 |
| 387 | 14 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 對於國家社會的和諧以及人間佛教的未來 |
| 388 | 14 | 國家 | guójiā | the state and the people | 對於國家社會的和諧以及人間佛教的未來 |
| 389 | 13 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 打破大陸高層對我的進出限制之後 |
| 390 | 13 | 探親 | tànqīn | to visit family | 弘法探親團 |
| 391 | 13 | 對 | duì | to; toward | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 392 | 13 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 393 | 13 | 對 | duì | correct; right | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 394 | 13 | 對 | duì | pair | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 395 | 13 | 對 | duì | opposing; opposite | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 396 | 13 | 對 | duì | duilian; couplet | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 397 | 13 | 對 | duì | yes; affirmative | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 398 | 13 | 對 | duì | to treat; to regard | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 399 | 13 | 對 | duì | to confirm; to agree | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 400 | 13 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 401 | 13 | 對 | duì | to mix | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 402 | 13 | 對 | duì | a pair | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 403 | 13 | 對 | duì | to respond; to answer | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 404 | 13 | 對 | duì | mutual | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 405 | 13 | 對 | duì | parallel; alternating | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 406 | 13 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 承蒙各方人士稱讚我對佛教有些許貢獻 |
| 407 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 甫下飛機時 |
| 408 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 甫下飛機時 |
| 409 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 甫下飛機時 |
| 410 | 13 | 時 | shí | at that time | 甫下飛機時 |
| 411 | 13 | 時 | shí | fashionable | 甫下飛機時 |
| 412 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 甫下飛機時 |
| 413 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 甫下飛機時 |
| 414 | 13 | 時 | shí | tense | 甫下飛機時 |
| 415 | 13 | 時 | shí | particular; special | 甫下飛機時 |
| 416 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 甫下飛機時 |
| 417 | 13 | 時 | shí | hour (measure word) | 甫下飛機時 |
| 418 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 甫下飛機時 |
| 419 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 甫下飛機時 |
| 420 | 13 | 時 | shí | seasonal | 甫下飛機時 |
| 421 | 13 | 時 | shí | frequently; often | 甫下飛機時 |
| 422 | 13 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 甫下飛機時 |
| 423 | 13 | 時 | shí | on time | 甫下飛機時 |
| 424 | 13 | 時 | shí | this; that | 甫下飛機時 |
| 425 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 甫下飛機時 |
| 426 | 13 | 時 | shí | hour | 甫下飛機時 |
| 427 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 甫下飛機時 |
| 428 | 13 | 時 | shí | Shi | 甫下飛機時 |
| 429 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 甫下飛機時 |
| 430 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 甫下飛機時 |
| 431 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 甫下飛機時 |
| 432 | 13 | 中 | zhōng | middle | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 433 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 434 | 13 | 中 | zhōng | China | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 435 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 436 | 13 | 中 | zhōng | in; amongst | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 437 | 13 | 中 | zhōng | midday | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 438 | 13 | 中 | zhōng | inside | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 439 | 13 | 中 | zhōng | during | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 440 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 441 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 442 | 13 | 中 | zhōng | half | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 443 | 13 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 444 | 13 | 中 | zhōng | while | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 445 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 446 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 447 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 448 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 449 | 13 | 中 | zhōng | middle | 在整整一個月的弘法探親行程中 |
| 450 | 13 | 圖書館 | túshūguǎn | library | 人民大學聯合邀請我在北京中央圖書館作了一次講演 |
| 451 | 13 | 於 | yú | in; at | 受教於大陸 |
| 452 | 13 | 於 | yú | in; at | 受教於大陸 |
| 453 | 13 | 於 | yú | in; at; to; from | 受教於大陸 |
| 454 | 13 | 於 | yú | to go; to | 受教於大陸 |
| 455 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 受教於大陸 |
| 456 | 13 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 受教於大陸 |
| 457 | 13 | 於 | yú | from | 受教於大陸 |
| 458 | 13 | 於 | yú | give | 受教於大陸 |
| 459 | 13 | 於 | yú | oppposing | 受教於大陸 |
| 460 | 13 | 於 | yú | and | 受教於大陸 |
| 461 | 13 | 於 | yú | compared to | 受教於大陸 |
| 462 | 13 | 於 | yú | by | 受教於大陸 |
| 463 | 13 | 於 | yú | and; as well as | 受教於大陸 |
| 464 | 13 | 於 | yú | for | 受教於大陸 |
| 465 | 13 | 於 | yú | Yu | 受教於大陸 |
| 466 | 13 | 於 | wū | a crow | 受教於大陸 |
| 467 | 13 | 於 | wū | whew; wow | 受教於大陸 |
| 468 | 13 | 就 | jiù | right away | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 469 | 13 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 470 | 13 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 471 | 13 | 就 | jiù | to assume | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 472 | 13 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 473 | 13 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 474 | 13 | 就 | jiù | precisely; exactly | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 475 | 13 | 就 | jiù | namely | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 476 | 13 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 477 | 13 | 就 | jiù | only; just | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 478 | 13 | 就 | jiù | to accomplish | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 479 | 13 | 就 | jiù | to go with | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 480 | 13 | 就 | jiù | already | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 481 | 13 | 就 | jiù | as much as | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 482 | 13 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 483 | 13 | 就 | jiù | even if | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 484 | 13 | 就 | jiù | to die | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 485 | 13 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 初期也就經常遭遇一些困難 |
| 486 | 13 | 來 | lái | to come | 數十年來 |
| 487 | 13 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 數十年來 |
| 488 | 13 | 來 | lái | please | 數十年來 |
| 489 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 數十年來 |
| 490 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 數十年來 |
| 491 | 13 | 來 | lái | ever since | 數十年來 |
| 492 | 13 | 來 | lái | wheat | 數十年來 |
| 493 | 13 | 來 | lái | next; future | 數十年來 |
| 494 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 數十年來 |
| 495 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 數十年來 |
| 496 | 13 | 來 | lái | to earn | 數十年來 |
| 497 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 數十年來 |
| 498 | 12 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 我致力於與大陸各界人士的溝通交流 |
| 499 | 12 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 我致力於與大陸各界人士的溝通交流 |
| 500 | 12 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 首次再踏上故鄉的土地 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 二 | èr | two; dvā; dvi | |
| 都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 澳门 | 澳門 | 97 | Macau |
| 奥斯卡 | 奧斯卡 | 195 | Oscar |
| 百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
| 保定 | 66 |
|
|
| 北川 | 98 | Beichuan | |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
| 北京市 | 66 | Beijing Municipality | |
| 蔡英文 | 67 | Tsai Ing-wen | |
| 成都 | 67 | Chengdu | |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 大同市 | 100 | Datong city | |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 滴水坊 | 68 |
|
|
| 杜甫 | 68 | Du Fu | |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法云 | 法雲 | 102 | Fa Yun |
| 法华寺 | 法華寺 | 102 | Fahua Temple |
| 法门寺 | 法門寺 | 102 | Famen Temple |
| 梵 | 102 |
|
|
| 菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
| 非洲 | 102 | Africa | |
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛山 | 102 | Foshan | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛陀纪念馆 | 佛陀紀念館 | 70 | Buddha Museum |
| 复旦大学 | 复旦大學 | 102 |
|
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 福建省 | 70 | Fujian Province | |
| 港龙航空 | 港龙航空 | 71 |
|
| 甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 广州 | 廣州 | 71 | Guangzhou |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音殿 | 觀音殿 | 71 |
|
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
| 海潮音 | 104 |
|
|
| 海南省 | 104 | Hainan Province | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 横山 | 橫山 | 104 |
|
| 洪武南藏 | 72 | Hong Wu Southern Canon | |
| 弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
| 华梵大学 | 華梵大學 | 72 | Huafan University |
| 湖南省 | 72 | Hunan | |
| 贾庆林 | 賈慶林 | 74 | Jia Qinglin |
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 江泽民 | 江澤民 | 74 | Jiang Zemin |
| 江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
| 江苏省 | 江蘇省 | 74 | Jiangsu Province |
| 江西省 | 74 | Jiangxi Province | |
| 江油市 | 106 | Jiangyou | |
| 建业 | 建業 | 106 | Jianye |
| 鉴真 | 鑒真 | 106 | Jiazhen; Ganjin |
| 锦州 | 錦州 | 106 | Jinzhou |
| 旧金山 | 舊金山 | 106 |
|
| 九月 | 106 |
|
|
| 兰州大学 | 蘭州大學 | 108 | Lanzhou University |
| 李白 | 76 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
| 辽宁 | 遼寧 | 108 | Liaoning |
| 立法院 | 108 | Legislative Yuan | |
| 林清玄 | 108 | Lin Qingxuan | |
| 灵山 | 靈山 | 76 |
|
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 刘备 | 劉備 | 76 | Liu Bei |
| 六月 | 108 |
|
|
| 李肇星 | 108 | Li Zhaoxing | |
| 罗保铭 | 羅保銘 | 108 | Luo Baoming |
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 陆委会 | 陸委會 | 108 | Mainland Affairs Council (Taiwan) |
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 马祖道一 | 馬祖道一 | 109 | Mazu Daoyi |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 美洲 | 109 | Americas | |
| 民政局 | 109 | Department of Community Affairs | |
| 南普陀寺 | 110 | Nan Putuo Temple; South Putuo Temple | |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南京大学 | 南京大學 | 78 | Nanjing University, NJU |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
| 彭州 | 112 | Pengzhou | |
| 葡萄牙 | 112 | Portugal | |
| 普陀 | 112 | Putuo Mountain | |
| 青川 | 113 | Qingchuan | |
| 清华大学 | 清華大學 | 81 |
|
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 七月 | 113 |
|
|
| 人大 | 82 |
|
|
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 人民大会堂 | 人民大會堂 | 82 | Great Hall of the People |
| 人民政府 | 114 | people's government | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日南 | 114 | Rinan | |
| 瑞芳 | 114 | Ruifang; Juifang | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三国演义 | 三國演義 | 115 | Romance of Three Kingdoms |
| 三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 上海大剧院 | 上海大劇院 | 115 | Shanghai Grand Theater |
| 上海交通大学 | 上海交通大學 | 83 | Shanghai Jiaotong University |
| 陕西省 | 陝西省 | 83 | Shaanxi Province |
| 深圳 | 83 | Shenzhen | |
| 世界经济论坛 | 世界經濟論壇 | 83 | World Economic Forum |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 四川大地震 | 83 | Great Sichuan Earthquake | |
| 四川大学 | 四川大學 | 115 | Sichuan University |
| 斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
| 四月 | 115 |
|
|
| 苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台湾大学 | 台灣大學 | 84 | University of Taiwan |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐家璇 | 116 | Tang Jiaxuan | |
| 桃园三结义 | 桃園三結義 | 116 |
|
| 天津 | 116 | Tianjin | |
| 童军团 | 童軍團 | 84 | Scouts |
| 汶川 | 87 | Wen River | |
| 汶川大地震 | 87 | Great Sichuan Earthquake | |
| 温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
| 文化部 | 87 | Ministry of Culture | |
| 文化大革命 | 87 |
|
|
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
| 武汉大学 | 武漢大學 | 119 | Wuhan University |
| 梧栖 | 梧棲 | 119 | Wuqi; Wuci |
| 无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
| 无锡市 | 無錫市 | 119 | Wuxi city |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西安 | 88 | Xian | |
| 厦门 | 廈門 | 88 | Xiamen |
| 厦门大学 | 廈門大學 | 120 | Xiamen University |
| 厦门市 | 廈門市 | 88 | Xiamen, subprovincial city in Fujian; also known as Amoy |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 香港佛教 | 120 | Hong Kong Buddhism | |
| 小港 | 120 | Xiaogang; Hsiaokang | |
| 西班牙 | 120 | Spain | |
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣传部 | 宣傳部 | 120 | Propaganda Department |
| 徐州 | 88 |
|
|
| 徐州市 | 88 | Xuzhou | |
| 杨尚昆 | 楊尚昆 | 121 | Yang Shangkun |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 扬州市 | 揚州市 | 121 | Yangzhou city |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 叶小文 | 葉小文 | 121 | Ye Xiaowen |
| 一笔字 | 一筆字 | 121 | One-Stroke Calligraphy |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印度 | 121 | India | |
| 印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
| 印顺法师 | 印順法師 | 121 | Yin Shun |
| 艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 宜兴市 | 宜興市 | 89 | Yixing |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 余秋雨 | 餘秋雨 | 121 | Yu Qiuyu |
| 元旦 | 121 | New Year's Day | |
| 于丹 | 121 | Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | |
| 岳麓书院 | 嶽麓書院 | 121 | Yuelu Academy |
| 张飞 | 張飛 | 122 | Zhang Fei |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
| 浙江 | 90 |
|
|
| 政协 | 政協 | 90 | Chinese People's Political Consultative Committee (CPPCC) |
| 锺荣吉 | 鍾榮吉 | 122 | Zhong Rongji |
| 中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
| 中共中央 | 90 | Chinese Communist Party Central Committee | |
| 中国东方航空 | 中國東方航空 | 122 | China Eastern Airlines |
| 中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
| 中国国民党 | 中國國民黨 | 90 | Chinese Nationalist Party (KMT) |
| 中国美术馆 | 中國美術館 | 122 | National Art Museum of China |
| 中国社会科学院 | 中國社會科學院 | 90 | Chinese Academy of Social Sciences |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中山大学 | 中山大學 | 122 | Sun Yat-sen University / Zhongshan University |
| 中山堂 | 122 | Zhongshan Hall | |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 周一 | 週一 | 90 | Monday |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 紫砂 | 122 | zisha | |
| 总书记 | 總書記 | 90 | Secretary General (of the Communist Party) |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 本山 | 98 |
|
|
| 不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 存好心 | 99 |
|
|
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
| 大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
| 佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
| 佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
| 佛国净土 | 佛國淨土 | 102 | The Kingdom of Buddha, a Pureland |
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛日增辉 | 佛日增輝 | 102 | May the Glory of Buddha's Days Continue to Thrive |
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 副团长 | 副團長 | 102 | Vice President (of group, e.g. BLIA-YAD) |
| 甘露水 | 103 | nectar | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 共法 | 103 | totality of truth | |
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
| 和谐社会 | 和諧社會 | 104 | Harmonious Society |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒住则法住 | 戒住則法住 | 106 | When there are precepts, there is Dharma |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 觉有情 | 覺有情 | 106 |
|
| 开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
| 六度塔 | 108 | Six Perfections Pagoda | |
| 满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
| 木鱼 | 木魚 | 109 |
|
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 平安吉祥 | 112 |
|
|
| 千载一时 | 千載一時 | 113 | opportunities arise in rare moments in time |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 柔软心 | 柔軟心 | 114 | gentle and soft mind |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三好 | 115 | Three Acts of Goodness | |
| 三昧水慈善医院 | 三昧水慈善醫院 | 115 | Samadhi Water Compassionate Relief Hospital |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善因好缘 | 善因好緣 | 115 | Virtuous Causes and Good Conditions |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十二天 | 115 | twelve devas | |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 十方 | 115 |
|
|
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 往生 | 119 |
|
|
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 降伏其心 | 120 | to restrain one's thoughts | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 幸福安乐 | 幸福安樂 | 120 | Happiness and Peace |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 学僧 | 學僧 | 120 |
|
| 扬州讲坛 | 揚州講壇 | 121 | Yangzhou Forum |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 以戒为师 | 以戒為師 | 121 |
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一时千载 | 一時千載 | 121 | opportunities arise in rare moments in time |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 真身 | 122 | true body | |
| 中华佛教居士会 | 中華佛教居士會 | 122 | Lay Buddhists' Association, Republic of China |
| 中华佛教青年会 | 中華佛教青年會 | 122 | Chinese Young Buddhist Association |
| 中华佛寺协会 | 中華佛寺協會 | 122 | Chinese Buddhist Temple Association |
| 中台禅寺 | 中台禪寺 | 122 | Chung Tai Chan Temple |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 总会长 | 總會長 | 122 | President (BLIA World HQ) |
| 祖庭 | 122 | ancestral temple | |
| 做好事 | 122 |
|