Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》, My Regard to Buddhism's Tranquil Revolution 我對佛教的寧靜革命
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 107 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 2 | 107 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 3 | 84 | 也 | yě | ya | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 4 | 70 | 在 | zài | in; at | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 5 | 70 | 在 | zài | to exist; to be living | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 6 | 70 | 在 | zài | to consist of | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 7 | 70 | 在 | zài | to be at a post | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 8 | 70 | 在 | zài | in; bhū | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 9 | 65 | 我 | wǒ | self | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 10 | 65 | 我 | wǒ | [my] dear | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 11 | 65 | 我 | wǒ | Wo | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 12 | 65 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 13 | 65 | 我 | wǒ | ga | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 14 | 55 | 要 | yào | to want; to wish for | 以為是要打倒別人 | 
| 15 | 55 | 要 | yào | to want | 以為是要打倒別人 | 
| 16 | 55 | 要 | yāo | a treaty | 以為是要打倒別人 | 
| 17 | 55 | 要 | yào | to request | 以為是要打倒別人 | 
| 18 | 55 | 要 | yào | essential points; crux | 以為是要打倒別人 | 
| 19 | 55 | 要 | yāo | waist | 以為是要打倒別人 | 
| 20 | 55 | 要 | yāo | to cinch | 以為是要打倒別人 | 
| 21 | 55 | 要 | yāo | waistband | 以為是要打倒別人 | 
| 22 | 55 | 要 | yāo | Yao | 以為是要打倒別人 | 
| 23 | 55 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 以為是要打倒別人 | 
| 24 | 55 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 以為是要打倒別人 | 
| 25 | 55 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 以為是要打倒別人 | 
| 26 | 55 | 要 | yāo | to agree with | 以為是要打倒別人 | 
| 27 | 55 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 以為是要打倒別人 | 
| 28 | 55 | 要 | yào | to summarize | 以為是要打倒別人 | 
| 29 | 55 | 要 | yào | essential; important | 以為是要打倒別人 | 
| 30 | 55 | 要 | yào | to desire | 以為是要打倒別人 | 
| 31 | 55 | 要 | yào | to demand | 以為是要打倒別人 | 
| 32 | 55 | 要 | yào | to need | 以為是要打倒別人 | 
| 33 | 55 | 要 | yào | should; must | 以為是要打倒別人 | 
| 34 | 55 | 要 | yào | might | 以為是要打倒別人 | 
| 35 | 55 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 36 | 55 | 就 | jiù | to assume | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 37 | 55 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 38 | 55 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 39 | 55 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 40 | 55 | 就 | jiù | to accomplish | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 41 | 55 | 就 | jiù | to go with | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 42 | 55 | 就 | jiù | to die | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 43 | 54 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不只傳了十次以上 | 
| 44 | 54 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不只傳了十次以上 | 
| 45 | 54 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不只傳了十次以上 | 
| 46 | 54 | 了 | liǎo | to complete | 不只傳了十次以上 | 
| 47 | 54 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不只傳了十次以上 | 
| 48 | 54 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不只傳了十次以上 | 
| 49 | 53 | 都 | dū | capital city | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 50 | 53 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 51 | 53 | 都 | dōu | all | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 52 | 53 | 都 | dū | elegant; refined | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 53 | 53 | 都 | dū | Du | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 54 | 53 | 都 | dū | to establish a capital city | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 55 | 53 | 都 | dū | to reside | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 56 | 53 | 都 | dū | to total; to tally | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 57 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 不也是很有意義的嗎 | 
| 58 | 39 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 59 | 39 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 60 | 39 | 說 | shuì | to persuade | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 61 | 39 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 62 | 39 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 63 | 39 | 說 | shuō | to claim; to assert | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 64 | 39 | 說 | shuō | allocution | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 65 | 39 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 66 | 39 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 67 | 39 | 說 | shuō | speach; vāda | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 68 | 39 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 69 | 38 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 是一種讓大家在不自覺中歡喜接受的改革 | 
| 70 | 38 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 是一種讓大家在不自覺中歡喜接受的改革 | 
| 71 | 38 | 讓 | ràng | Give Way | 是一種讓大家在不自覺中歡喜接受的改革 | 
| 72 | 36 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 如今佛光山在海內外的幾百個寺院 | 
| 73 | 36 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 如今佛光山在海內外的幾百個寺院 | 
| 74 | 36 | 來 | lái | to come | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 75 | 36 | 來 | lái | please | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 76 | 36 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 77 | 36 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 78 | 36 | 來 | lái | wheat | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 79 | 36 | 來 | lái | next; future | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 80 | 36 | 來 | lái | a simple complement of direction | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 81 | 36 | 來 | lái | to occur; to arise | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 82 | 36 | 來 | lái | to earn | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 83 | 36 | 來 | lái | to come; āgata | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 84 | 33 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 85 | 33 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 86 | 33 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 87 | 33 | 裡 | lǐ | a residence | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 88 | 33 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 89 | 33 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 90 | 32 | 一 | yī | one | 一是濫傳戒法 | 
| 91 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是濫傳戒法 | 
| 92 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是濫傳戒法 | 
| 93 | 32 | 一 | yī | first | 一是濫傳戒法 | 
| 94 | 32 | 一 | yī | the same | 一是濫傳戒法 | 
| 95 | 32 | 一 | yī | sole; single | 一是濫傳戒法 | 
| 96 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 一是濫傳戒法 | 
| 97 | 32 | 一 | yī | Yi | 一是濫傳戒法 | 
| 98 | 32 | 一 | yī | other | 一是濫傳戒法 | 
| 99 | 32 | 一 | yī | to unify | 一是濫傳戒法 | 
| 100 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是濫傳戒法 | 
| 101 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是濫傳戒法 | 
| 102 | 32 | 一 | yī | one; eka | 一是濫傳戒法 | 
| 103 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 104 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 105 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 106 | 29 | 人 | rén | everybody | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 107 | 29 | 人 | rén | adult | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 108 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 109 | 29 | 人 | rén | an upright person | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 110 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 111 | 27 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 112 | 27 | 把 | bà | a handle | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 113 | 27 | 把 | bǎ | to guard | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 114 | 27 | 把 | bǎ | to regard as | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 115 | 27 | 把 | bǎ | to give | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 116 | 27 | 把 | bǎ | approximate | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 117 | 27 | 把 | bà | a stem | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 118 | 27 | 把 | bǎi | to grasp | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 119 | 27 | 把 | bǎ | to control | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 120 | 27 | 把 | bǎ | a handlebar | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 121 | 27 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 122 | 27 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 123 | 27 | 把 | pá | a claw | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 124 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 125 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 126 | 25 | 而 | néng | can; able | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 127 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 128 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 129 | 25 | 呢 | ní | woolen material | 我是如何寧靜革命的呢 | 
| 130 | 25 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 五千個床位供給信徒 | 
| 131 | 25 | 信徒 | xìntú | Devotee | 五千個床位供給信徒 | 
| 132 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不但為父擔棺 | 
| 133 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 不但為父擔棺 | 
| 134 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 不但為父擔棺 | 
| 135 | 22 | 為 | wéi | to do | 不但為父擔棺 | 
| 136 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 不但為父擔棺 | 
| 137 | 22 | 為 | wéi | to govern | 不但為父擔棺 | 
| 138 | 21 | 革命 | gémìng | a revolution | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 139 | 21 | 革命 | gémìng | to rebel; to revolt | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 140 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 我很贊成他的倡導 | 
| 141 | 20 | 他 | tā | other | 我很贊成他的倡導 | 
| 142 | 20 | 他 | tā | tha | 我很贊成他的倡導 | 
| 143 | 20 | 他 | tā | ṭha | 我很贊成他的倡導 | 
| 144 | 20 | 他 | tā | other; anya | 我很贊成他的倡導 | 
| 145 | 20 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 是可以有居家生活的 | 
| 146 | 20 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 是可以有居家生活的 | 
| 147 | 20 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 是可以有居家生活的 | 
| 148 | 20 | 可以 | kěyǐ | good | 是可以有居家生活的 | 
| 149 | 19 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 就是佛陀 | 
| 150 | 19 | 地 | dì | soil; ground; land | 我很慎重地在傳戒 | 
| 151 | 19 | 地 | dì | floor | 我很慎重地在傳戒 | 
| 152 | 19 | 地 | dì | the earth | 我很慎重地在傳戒 | 
| 153 | 19 | 地 | dì | fields | 我很慎重地在傳戒 | 
| 154 | 19 | 地 | dì | a place | 我很慎重地在傳戒 | 
| 155 | 19 | 地 | dì | a situation; a position | 我很慎重地在傳戒 | 
| 156 | 19 | 地 | dì | background | 我很慎重地在傳戒 | 
| 157 | 19 | 地 | dì | terrain | 我很慎重地在傳戒 | 
| 158 | 19 | 地 | dì | a territory; a region | 我很慎重地在傳戒 | 
| 159 | 19 | 地 | dì | used after a distance measure | 我很慎重地在傳戒 | 
| 160 | 19 | 地 | dì | coming from the same clan | 我很慎重地在傳戒 | 
| 161 | 19 | 地 | dì | earth; prthivi | 我很慎重地在傳戒 | 
| 162 | 19 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我很慎重地在傳戒 | 
| 163 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 在發心服務上也日日增長 | 
| 164 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在發心服務上也日日增長 | 
| 165 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在發心服務上也日日增長 | 
| 166 | 19 | 上 | shàng | shang | 在發心服務上也日日增長 | 
| 167 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 在發心服務上也日日增長 | 
| 168 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 在發心服務上也日日增長 | 
| 169 | 19 | 上 | shàng | advanced | 在發心服務上也日日增長 | 
| 170 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在發心服務上也日日增長 | 
| 171 | 19 | 上 | shàng | time | 在發心服務上也日日增長 | 
| 172 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在發心服務上也日日增長 | 
| 173 | 19 | 上 | shàng | far | 在發心服務上也日日增長 | 
| 174 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 在發心服務上也日日增長 | 
| 175 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在發心服務上也日日增長 | 
| 176 | 19 | 上 | shàng | to report | 在發心服務上也日日增長 | 
| 177 | 19 | 上 | shàng | to offer | 在發心服務上也日日增長 | 
| 178 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 在發心服務上也日日增長 | 
| 179 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在發心服務上也日日增長 | 
| 180 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 在發心服務上也日日增長 | 
| 181 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在發心服務上也日日增長 | 
| 182 | 19 | 上 | shàng | to burn | 在發心服務上也日日增長 | 
| 183 | 19 | 上 | shàng | to remember | 在發心服務上也日日增長 | 
| 184 | 19 | 上 | shàng | to add | 在發心服務上也日日增長 | 
| 185 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在發心服務上也日日增長 | 
| 186 | 19 | 上 | shàng | to meet | 在發心服務上也日日增長 | 
| 187 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在發心服務上也日日增長 | 
| 188 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在發心服務上也日日增長 | 
| 189 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 在發心服務上也日日增長 | 
| 190 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在發心服務上也日日增長 | 
| 191 | 19 | 會 | huì | can; be able to | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 192 | 19 | 會 | huì | able to | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 193 | 19 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 194 | 19 | 會 | kuài | to balance an account | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 195 | 19 | 會 | huì | to assemble | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 196 | 19 | 會 | huì | to meet | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 197 | 19 | 會 | huì | a temple fair | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 198 | 19 | 會 | huì | a religious assembly | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 199 | 19 | 會 | huì | an association; a society | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 200 | 19 | 會 | huì | a national or provincial capital | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 201 | 19 | 會 | huì | an opportunity | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 202 | 19 | 會 | huì | to understand | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 203 | 19 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 204 | 19 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 205 | 19 | 會 | huì | to be good at | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 206 | 19 | 會 | huì | a moment | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 207 | 19 | 會 | huì | to happen to | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 208 | 19 | 會 | huì | to pay | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 209 | 19 | 會 | huì | a meeting place | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 210 | 19 | 會 | kuài | the seam of a cap | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 211 | 19 | 會 | huì | in accordance with | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 212 | 19 | 會 | huì | imperial civil service examination | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 213 | 19 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 214 | 19 | 會 | huì | Hui | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 215 | 19 | 會 | huì | combining; samsarga | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 216 | 19 | 很 | hěn | disobey | 我很贊成他的倡導 | 
| 217 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 我很贊成他的倡導 | 
| 218 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 我很贊成他的倡導 | 
| 219 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 我很贊成他的倡導 | 
| 220 | 18 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 接受我的供養 | 
| 221 | 18 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 接受我的供養 | 
| 222 | 18 | 供養 | gòngyǎng | offering | 接受我的供養 | 
| 223 | 18 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 接受我的供養 | 
| 224 | 18 | 之 | zhī | to go | 取之有道 | 
| 225 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 取之有道 | 
| 226 | 18 | 之 | zhī | is | 取之有道 | 
| 227 | 18 | 之 | zhī | to use | 取之有道 | 
| 228 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 取之有道 | 
| 229 | 18 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 讓姨母摩訶波闍波提夫人出家成為比丘尼 | 
| 230 | 18 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 讓姨母摩訶波闍波提夫人出家成為比丘尼 | 
| 231 | 18 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 讓姨母摩訶波闍波提夫人出家成為比丘尼 | 
| 232 | 17 | 社會 | shèhuì | society | 難道他們將來不可能為國家社會擔負起重大的任務嗎 | 
| 233 | 17 | 能 | néng | can; able | 能以 | 
| 234 | 17 | 能 | néng | ability; capacity | 能以 | 
| 235 | 17 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能以 | 
| 236 | 17 | 能 | néng | energy | 能以 | 
| 237 | 17 | 能 | néng | function; use | 能以 | 
| 238 | 17 | 能 | néng | talent | 能以 | 
| 239 | 17 | 能 | néng | expert at | 能以 | 
| 240 | 17 | 能 | néng | to be in harmony | 能以 | 
| 241 | 17 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能以 | 
| 242 | 17 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能以 | 
| 243 | 17 | 能 | néng | to be able; śak | 能以 | 
| 244 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並且以 | 
| 245 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 並且以 | 
| 246 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 並且以 | 
| 247 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 並且以 | 
| 248 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 並且以 | 
| 249 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 並且以 | 
| 250 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並且以 | 
| 251 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 並且以 | 
| 252 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 並且以 | 
| 253 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 並且以 | 
| 254 | 17 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還傳到美國 | 
| 255 | 17 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還傳到美國 | 
| 256 | 17 | 還 | huán | to do in return | 還傳到美國 | 
| 257 | 17 | 還 | huán | Huan | 還傳到美國 | 
| 258 | 17 | 還 | huán | to revert | 還傳到美國 | 
| 259 | 17 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還傳到美國 | 
| 260 | 17 | 還 | huán | to encircle | 還傳到美國 | 
| 261 | 17 | 還 | xuán | to rotate | 還傳到美國 | 
| 262 | 17 | 還 | huán | since | 還傳到美國 | 
| 263 | 16 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 不是應該鼓勵他們 | 
| 264 | 15 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 | 
| 265 | 15 | 三 | sān | three | 三濫 | 
| 266 | 15 | 三 | sān | third | 三濫 | 
| 267 | 15 | 三 | sān | more than two | 三濫 | 
| 268 | 15 | 三 | sān | very few | 三濫 | 
| 269 | 15 | 三 | sān | San | 三濫 | 
| 270 | 15 | 三 | sān | three; tri | 三濫 | 
| 271 | 15 | 三 | sān | sa | 三濫 | 
| 272 | 15 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 | 
| 273 | 15 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 | 
| 274 | 15 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 甚至凡事只有出家人優先 | 
| 275 | 14 | 做 | zuò | to make | 我曾做了一副對聯 | 
| 276 | 14 | 做 | zuò | to do; to work | 我曾做了一副對聯 | 
| 277 | 14 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我曾做了一副對聯 | 
| 278 | 14 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我曾做了一副對聯 | 
| 279 | 14 | 做 | zuò | to pretend | 我曾做了一副對聯 | 
| 280 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是佛陀 | 
| 281 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 就是佛陀 | 
| 282 | 14 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 其實我是為了樹立戒幢啊 | 
| 283 | 14 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 在佛經裡也有許多講述 | 
| 284 | 14 | 個 | gè | individual | 五千個床位供給信徒 | 
| 285 | 14 | 個 | gè | height | 五千個床位供給信徒 | 
| 286 | 14 | 給 | gěi | to give | 能夠給人生路 | 
| 287 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 能夠給人生路 | 
| 288 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 能夠給人生路 | 
| 289 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 能夠給人生路 | 
| 290 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 能夠給人生路 | 
| 291 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 能夠給人生路 | 
| 292 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 能夠給人生路 | 
| 293 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 能夠給人生路 | 
| 294 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 能夠給人生路 | 
| 295 | 14 | 給 | gěi | to give; deya | 能夠給人生路 | 
| 296 | 14 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是的 | 
| 297 | 14 | 不是 | bùshì | illegal | 不是的 | 
| 298 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 299 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我有一千多位出家弟子 | 
| 300 | 13 | 多 | duó | many; much | 我有一千多位出家弟子 | 
| 301 | 13 | 多 | duō | more | 我有一千多位出家弟子 | 
| 302 | 13 | 多 | duō | excessive | 我有一千多位出家弟子 | 
| 303 | 13 | 多 | duō | abundant | 我有一千多位出家弟子 | 
| 304 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我有一千多位出家弟子 | 
| 305 | 13 | 多 | duō | Duo | 我有一千多位出家弟子 | 
| 306 | 13 | 多 | duō | ta | 我有一千多位出家弟子 | 
| 307 | 13 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 二是教制革命 | 
| 308 | 13 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 二是教制革命 | 
| 309 | 13 | 教 | jiào | to make; to cause | 二是教制革命 | 
| 310 | 13 | 教 | jiào | religion | 二是教制革命 | 
| 311 | 13 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 二是教制革命 | 
| 312 | 13 | 教 | jiào | Jiao | 二是教制革命 | 
| 313 | 13 | 教 | jiào | a directive; an order | 二是教制革命 | 
| 314 | 13 | 教 | jiào | to urge; to incite | 二是教制革命 | 
| 315 | 13 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 二是教制革命 | 
| 316 | 13 | 教 | jiào | etiquette | 二是教制革命 | 
| 317 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 澳洲等國家 | 
| 318 | 13 | 等 | děng | to wait | 澳洲等國家 | 
| 319 | 13 | 等 | děng | to be equal | 澳洲等國家 | 
| 320 | 13 | 等 | děng | degree; level | 澳洲等國家 | 
| 321 | 13 | 等 | děng | to compare | 澳洲等國家 | 
| 322 | 13 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 323 | 13 | 對 | duì | correct; right | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 324 | 13 | 對 | duì | opposing; opposite | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 325 | 13 | 對 | duì | duilian; couplet | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 326 | 13 | 對 | duì | yes; affirmative | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 327 | 13 | 對 | duì | to treat; to regard | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 328 | 13 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 329 | 13 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 330 | 13 | 對 | duì | to mix | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 331 | 13 | 對 | duì | a pair | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 332 | 13 | 對 | duì | to respond; to answer | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 333 | 13 | 對 | duì | mutual | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 334 | 13 | 對 | duì | parallel; alternating | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 335 | 13 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 336 | 13 | 生活 | shēnghuó | life | 是可以有居家生活的 | 
| 337 | 13 | 生活 | shēnghuó | to live | 是可以有居家生活的 | 
| 338 | 13 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 是可以有居家生活的 | 
| 339 | 13 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 是可以有居家生活的 | 
| 340 | 13 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 是可以有居家生活的 | 
| 341 | 12 | 放生 | Fàng Shēng | Liberate Lives | 放生 | 
| 342 | 12 | 放生 | fàng shēng | to release living creatures; fangsheng | 放生 | 
| 343 | 12 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但謬解佛理的情況卻不能說沒有 | 
| 344 | 12 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 345 | 12 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 346 | 12 | 卻 | què | to pardon | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 347 | 12 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 348 | 12 | 去 | qù | to go | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 349 | 12 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 350 | 12 | 去 | qù | to be distant | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 351 | 12 | 去 | qù | to leave | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 352 | 12 | 去 | qù | to play a part | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 353 | 12 | 去 | qù | to abandon; to give up | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 354 | 12 | 去 | qù | to die | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 355 | 12 | 去 | qù | previous; past | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 356 | 12 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 357 | 12 | 去 | qù | falling tone | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 358 | 12 | 去 | qù | to lose | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 359 | 12 | 去 | qù | Qu | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 360 | 12 | 去 | qù | go; gati | 馬上就有人把先生帶到東邊去 | 
| 361 | 12 | 錢 | qián | money; currency | 都要拿錢買票 | 
| 362 | 12 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 都要拿錢買票 | 
| 363 | 12 | 錢 | qián | a copper item | 都要拿錢買票 | 
| 364 | 12 | 錢 | qián | wealth | 都要拿錢買票 | 
| 365 | 12 | 錢 | qián | Qian | 都要拿錢買票 | 
| 366 | 12 | 錢 | qián | holding money | 都要拿錢買票 | 
| 367 | 12 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 都要拿錢買票 | 
| 368 | 12 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 給予眾生一個無有恐怖 | 
| 369 | 12 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 給予眾生一個無有恐怖 | 
| 370 | 12 | 一個 | yī gè | whole; entire | 給予眾生一個無有恐怖 | 
| 371 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 用之有道 | 
| 372 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用之有道 | 
| 373 | 11 | 用 | yòng | to eat | 用之有道 | 
| 374 | 11 | 用 | yòng | to spend | 用之有道 | 
| 375 | 11 | 用 | yòng | expense | 用之有道 | 
| 376 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 用之有道 | 
| 377 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 用之有道 | 
| 378 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 用之有道 | 
| 379 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用之有道 | 
| 380 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用之有道 | 
| 381 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 用之有道 | 
| 382 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用之有道 | 
| 383 | 11 | 用 | yòng | to control | 用之有道 | 
| 384 | 11 | 用 | yòng | to access | 用之有道 | 
| 385 | 11 | 用 | yòng | Yong | 用之有道 | 
| 386 | 11 | 用 | yòng | yong / function; application | 用之有道 | 
| 387 | 11 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 是富有建設性和增上性的 | 
| 388 | 11 | 和 | hé | peace; harmony | 是富有建設性和增上性的 | 
| 389 | 11 | 和 | hé | He | 是富有建設性和增上性的 | 
| 390 | 11 | 和 | hé | harmonious [sound] | 是富有建設性和增上性的 | 
| 391 | 11 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 是富有建設性和增上性的 | 
| 392 | 11 | 和 | hé | warm | 是富有建設性和增上性的 | 
| 393 | 11 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 是富有建設性和增上性的 | 
| 394 | 11 | 和 | hé | a transaction | 是富有建設性和增上性的 | 
| 395 | 11 | 和 | hé | a bell on a chariot | 是富有建設性和增上性的 | 
| 396 | 11 | 和 | hé | a musical instrument | 是富有建設性和增上性的 | 
| 397 | 11 | 和 | hé | a military gate | 是富有建設性和增上性的 | 
| 398 | 11 | 和 | hé | a coffin headboard | 是富有建設性和增上性的 | 
| 399 | 11 | 和 | hé | a skilled worker | 是富有建設性和增上性的 | 
| 400 | 11 | 和 | hé | compatible | 是富有建設性和增上性的 | 
| 401 | 11 | 和 | hé | calm; peaceful | 是富有建設性和增上性的 | 
| 402 | 11 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 是富有建設性和增上性的 | 
| 403 | 11 | 和 | hè | to write a matching poem | 是富有建設性和增上性的 | 
| 404 | 11 | 和 | hé | harmony; gentleness | 是富有建設性和增上性的 | 
| 405 | 11 | 和 | hé | venerable | 是富有建設性和增上性的 | 
| 406 | 11 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 除了出家的比丘 | 
| 407 | 11 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 除了出家的比丘 | 
| 408 | 11 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 除了出家的比丘 | 
| 409 | 11 | 覺得 | juéde | to feel | 但是我覺得自己並不 | 
| 410 | 11 | 覺得 | juéde | to think | 但是我覺得自己並不 | 
| 411 | 11 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 略述自己的一些做法和看法 | 
| 412 | 11 | 與 | yǔ | to give | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 413 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 414 | 11 | 與 | yù | to particate in | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 415 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 416 | 11 | 與 | yù | to help | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 417 | 11 | 與 | yǔ | for | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 418 | 11 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法講 | 
| 419 | 11 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法講 | 
| 420 | 11 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法講 | 
| 421 | 11 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法講 | 
| 422 | 11 | 更 | gēng | to change; to ammend | 它更倡導建設和樂淨化的家庭關係 | 
| 423 | 11 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 它更倡導建設和樂淨化的家庭關係 | 
| 424 | 11 | 更 | gēng | to experience | 它更倡導建設和樂淨化的家庭關係 | 
| 425 | 11 | 更 | gēng | to improve | 它更倡導建設和樂淨化的家庭關係 | 
| 426 | 11 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 它更倡導建設和樂淨化的家庭關係 | 
| 427 | 11 | 更 | gēng | to compensate | 它更倡導建設和樂淨化的家庭關係 | 
| 428 | 11 | 更 | gēng | contacts | 它更倡導建設和樂淨化的家庭關係 | 
| 429 | 11 | 更 | gèng | to increase | 它更倡導建設和樂淨化的家庭關係 | 
| 430 | 11 | 更 | gēng | forced military service | 它更倡導建設和樂淨化的家庭關係 | 
| 431 | 11 | 更 | gēng | Geng | 它更倡導建設和樂淨化的家庭關係 | 
| 432 | 11 | 更 | jīng | to experience | 它更倡導建設和樂淨化的家庭關係 | 
| 433 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 違背佛意的 | 
| 434 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 違背佛意的 | 
| 435 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 違背佛意的 | 
| 436 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 違背佛意的 | 
| 437 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 違背佛意的 | 
| 438 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 違背佛意的 | 
| 439 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 違背佛意的 | 
| 440 | 10 | 好 | hǎo | good | 好的固然會變壞 | 
| 441 | 10 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好的固然會變壞 | 
| 442 | 10 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好的固然會變壞 | 
| 443 | 10 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好的固然會變壞 | 
| 444 | 10 | 好 | hǎo | so as to | 好的固然會變壞 | 
| 445 | 10 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好的固然會變壞 | 
| 446 | 10 | 好 | hào | to be likely to | 好的固然會變壞 | 
| 447 | 10 | 好 | hǎo | beautiful | 好的固然會變壞 | 
| 448 | 10 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好的固然會變壞 | 
| 449 | 10 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好的固然會變壞 | 
| 450 | 10 | 好 | hǎo | suitable | 好的固然會變壞 | 
| 451 | 10 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好的固然會變壞 | 
| 452 | 10 | 好 | hào | a fond object | 好的固然會變壞 | 
| 453 | 10 | 好 | hǎo | Good | 好的固然會變壞 | 
| 454 | 10 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好的固然會變壞 | 
| 455 | 10 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 淨財也是弘法修道的資糧 | 
| 456 | 10 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 淨財也是弘法修道的資糧 | 
| 457 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生是苦 | 
| 458 | 10 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生是苦 | 
| 459 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生是苦 | 
| 460 | 10 | 化緣 | huàyuán | the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach | 化緣為生 | 
| 461 | 10 | 化緣 | huàyuán | the conditions or opportunity for transformation | 化緣為生 | 
| 462 | 10 | 化緣 | huàyuán | to collect alms | 化緣為生 | 
| 463 | 10 | 支出 | zhīchū | to spend | 是靠田產租金利潤或是靠買賣來增加淨財乃至於支出的項目 | 
| 464 | 10 | 支出 | zhīchū | expenses | 是靠田產租金利潤或是靠買賣來增加淨財乃至於支出的項目 | 
| 465 | 10 | 經濟 | jīngjì | economy | 是經濟的均衡 | 
| 466 | 10 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 是經濟的均衡 | 
| 467 | 10 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 是經濟的均衡 | 
| 468 | 10 | 於 | yú | to go; to | 為什麼我們還要恐怖於 | 
| 469 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 為什麼我們還要恐怖於 | 
| 470 | 10 | 於 | yú | Yu | 為什麼我們還要恐怖於 | 
| 471 | 10 | 於 | wū | a crow | 為什麼我們還要恐怖於 | 
| 472 | 10 | 提出 | tíchū | to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 過去印光大師提出佛教需要去除 | 
| 473 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 這罪業又該由誰來承擔呢 | 
| 474 | 10 | 到 | dào | to arrive | 還傳到美國 | 
| 475 | 10 | 到 | dào | to go | 還傳到美國 | 
| 476 | 10 | 到 | dào | careful | 還傳到美國 | 
| 477 | 10 | 到 | dào | Dao | 還傳到美國 | 
| 478 | 10 | 到 | dào | approach; upagati | 還傳到美國 | 
| 479 | 10 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去印光大師提出佛教需要去除 | 
| 480 | 10 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去印光大師提出佛教需要去除 | 
| 481 | 10 | 過去 | guòqu | to die | 過去印光大師提出佛教需要去除 | 
| 482 | 10 | 過去 | guòqu | already past | 過去印光大師提出佛教需要去除 | 
| 483 | 10 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去印光大師提出佛教需要去除 | 
| 484 | 10 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去印光大師提出佛教需要去除 | 
| 485 | 10 | 過去 | guòqù | past | 過去印光大師提出佛教需要去除 | 
| 486 | 9 | 太虛大師 | Tàixū dàshī | Venerable Master Taixu | 太虛大師為了佛教的復興 | 
| 487 | 9 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 天也空 | 
| 488 | 9 | 空 | kòng | free time | 天也空 | 
| 489 | 9 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 天也空 | 
| 490 | 9 | 空 | kōng | the sky; the air | 天也空 | 
| 491 | 9 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 天也空 | 
| 492 | 9 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 天也空 | 
| 493 | 9 | 空 | kòng | empty space | 天也空 | 
| 494 | 9 | 空 | kōng | without substance | 天也空 | 
| 495 | 9 | 空 | kōng | to not have | 天也空 | 
| 496 | 9 | 空 | kòng | opportunity; chance | 天也空 | 
| 497 | 9 | 空 | kōng | vast and high | 天也空 | 
| 498 | 9 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 天也空 | 
| 499 | 9 | 空 | kòng | blank | 天也空 | 
| 500 | 9 | 空 | kòng | expansive | 天也空 | 
Frequencies of all Words
Top 736
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 363 | 的 | de | possessive particle | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 2 | 363 | 的 | de | structural particle | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 3 | 363 | 的 | de | complement | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 4 | 363 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 5 | 131 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一是濫傳戒法 | 
| 6 | 131 | 是 | shì | is exactly | 一是濫傳戒法 | 
| 7 | 131 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一是濫傳戒法 | 
| 8 | 131 | 是 | shì | this; that; those | 一是濫傳戒法 | 
| 9 | 131 | 是 | shì | really; certainly | 一是濫傳戒法 | 
| 10 | 131 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一是濫傳戒法 | 
| 11 | 131 | 是 | shì | true | 一是濫傳戒法 | 
| 12 | 131 | 是 | shì | is; has; exists | 一是濫傳戒法 | 
| 13 | 131 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一是濫傳戒法 | 
| 14 | 131 | 是 | shì | a matter; an affair | 一是濫傳戒法 | 
| 15 | 131 | 是 | shì | Shi | 一是濫傳戒法 | 
| 16 | 131 | 是 | shì | is; bhū | 一是濫傳戒法 | 
| 17 | 131 | 是 | shì | this; idam | 一是濫傳戒法 | 
| 18 | 107 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 19 | 107 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 20 | 84 | 也 | yě | also; too | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 21 | 84 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 22 | 84 | 也 | yě | either | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 23 | 84 | 也 | yě | even | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 24 | 84 | 也 | yě | used to soften the tone | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 25 | 84 | 也 | yě | used for emphasis | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 26 | 84 | 也 | yě | used to mark contrast | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 27 | 84 | 也 | yě | used to mark compromise | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 28 | 84 | 也 | yě | ya | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 29 | 70 | 在 | zài | in; at | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 30 | 70 | 在 | zài | at | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 31 | 70 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 32 | 70 | 在 | zài | to exist; to be living | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 33 | 70 | 在 | zài | to consist of | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 34 | 70 | 在 | zài | to be at a post | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 35 | 70 | 在 | zài | in; bhū | 甚至不但在國內傳戒 | 
| 36 | 65 | 我 | wǒ | I; me; my | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 37 | 65 | 我 | wǒ | self | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 38 | 65 | 我 | wǒ | we; our | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 39 | 65 | 我 | wǒ | [my] dear | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 40 | 65 | 我 | wǒ | Wo | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 41 | 65 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 42 | 65 | 我 | wǒ | ga | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 43 | 65 | 我 | wǒ | I; aham | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 44 | 55 | 要 | yào | to want; to wish for | 以為是要打倒別人 | 
| 45 | 55 | 要 | yào | if | 以為是要打倒別人 | 
| 46 | 55 | 要 | yào | to be about to; in the future | 以為是要打倒別人 | 
| 47 | 55 | 要 | yào | to want | 以為是要打倒別人 | 
| 48 | 55 | 要 | yāo | a treaty | 以為是要打倒別人 | 
| 49 | 55 | 要 | yào | to request | 以為是要打倒別人 | 
| 50 | 55 | 要 | yào | essential points; crux | 以為是要打倒別人 | 
| 51 | 55 | 要 | yāo | waist | 以為是要打倒別人 | 
| 52 | 55 | 要 | yāo | to cinch | 以為是要打倒別人 | 
| 53 | 55 | 要 | yāo | waistband | 以為是要打倒別人 | 
| 54 | 55 | 要 | yāo | Yao | 以為是要打倒別人 | 
| 55 | 55 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 以為是要打倒別人 | 
| 56 | 55 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 以為是要打倒別人 | 
| 57 | 55 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 以為是要打倒別人 | 
| 58 | 55 | 要 | yāo | to agree with | 以為是要打倒別人 | 
| 59 | 55 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 以為是要打倒別人 | 
| 60 | 55 | 要 | yào | to summarize | 以為是要打倒別人 | 
| 61 | 55 | 要 | yào | essential; important | 以為是要打倒別人 | 
| 62 | 55 | 要 | yào | to desire | 以為是要打倒別人 | 
| 63 | 55 | 要 | yào | to demand | 以為是要打倒別人 | 
| 64 | 55 | 要 | yào | to need | 以為是要打倒別人 | 
| 65 | 55 | 要 | yào | should; must | 以為是要打倒別人 | 
| 66 | 55 | 要 | yào | might | 以為是要打倒別人 | 
| 67 | 55 | 要 | yào | or | 以為是要打倒別人 | 
| 68 | 55 | 就 | jiù | right away | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 69 | 55 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 70 | 55 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 71 | 55 | 就 | jiù | to assume | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 72 | 55 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 73 | 55 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 74 | 55 | 就 | jiù | precisely; exactly | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 75 | 55 | 就 | jiù | namely | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 76 | 55 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 77 | 55 | 就 | jiù | only; just | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 78 | 55 | 就 | jiù | to accomplish | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 79 | 55 | 就 | jiù | to go with | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 80 | 55 | 就 | jiù | already | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 81 | 55 | 就 | jiù | as much as | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 82 | 55 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 83 | 55 | 就 | jiù | even if | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 84 | 55 | 就 | jiù | to die | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 85 | 55 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 以下我就依據太虛大師所提佛教 | 
| 86 | 54 | 了 | le | completion of an action | 不只傳了十次以上 | 
| 87 | 54 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不只傳了十次以上 | 
| 88 | 54 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不只傳了十次以上 | 
| 89 | 54 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不只傳了十次以上 | 
| 90 | 54 | 了 | le | modal particle | 不只傳了十次以上 | 
| 91 | 54 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 不只傳了十次以上 | 
| 92 | 54 | 了 | liǎo | to complete | 不只傳了十次以上 | 
| 93 | 54 | 了 | liǎo | completely | 不只傳了十次以上 | 
| 94 | 54 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不只傳了十次以上 | 
| 95 | 54 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不只傳了十次以上 | 
| 96 | 53 | 都 | dōu | all | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 97 | 53 | 都 | dū | capital city | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 98 | 53 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 99 | 53 | 都 | dōu | all | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 100 | 53 | 都 | dū | elegant; refined | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 101 | 53 | 都 | dū | Du | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 102 | 53 | 都 | dōu | already | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 103 | 53 | 都 | dū | to establish a capital city | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 104 | 53 | 都 | dū | to reside | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 105 | 53 | 都 | dū | to total; to tally | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 106 | 53 | 都 | dōu | all; sarva | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 107 | 52 | 不 | bù | not; no | 不也是很有意義的嗎 | 
| 108 | 52 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不也是很有意義的嗎 | 
| 109 | 52 | 不 | bù | as a correlative | 不也是很有意義的嗎 | 
| 110 | 52 | 不 | bù | no (answering a question) | 不也是很有意義的嗎 | 
| 111 | 52 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不也是很有意義的嗎 | 
| 112 | 52 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不也是很有意義的嗎 | 
| 113 | 52 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不也是很有意義的嗎 | 
| 114 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 不也是很有意義的嗎 | 
| 115 | 52 | 不 | bù | no; na | 不也是很有意義的嗎 | 
| 116 | 45 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 現在佛光山有三 | 
| 117 | 45 | 有 | yǒu | to have; to possess | 現在佛光山有三 | 
| 118 | 45 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 現在佛光山有三 | 
| 119 | 45 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 現在佛光山有三 | 
| 120 | 45 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 現在佛光山有三 | 
| 121 | 45 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 現在佛光山有三 | 
| 122 | 45 | 有 | yǒu | used to compare two things | 現在佛光山有三 | 
| 123 | 45 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 現在佛光山有三 | 
| 124 | 45 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 現在佛光山有三 | 
| 125 | 45 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 現在佛光山有三 | 
| 126 | 45 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 現在佛光山有三 | 
| 127 | 45 | 有 | yǒu | abundant | 現在佛光山有三 | 
| 128 | 45 | 有 | yǒu | purposeful | 現在佛光山有三 | 
| 129 | 45 | 有 | yǒu | You | 現在佛光山有三 | 
| 130 | 45 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 現在佛光山有三 | 
| 131 | 45 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 現在佛光山有三 | 
| 132 | 39 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 133 | 39 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 134 | 39 | 說 | shuì | to persuade | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 135 | 39 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 136 | 39 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 137 | 39 | 說 | shuō | to claim; to assert | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 138 | 39 | 說 | shuō | allocution | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 139 | 39 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 140 | 39 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 141 | 39 | 說 | shuō | speach; vāda | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 142 | 39 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 143 | 38 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 是一種讓大家在不自覺中歡喜接受的改革 | 
| 144 | 38 | 讓 | ràng | by | 是一種讓大家在不自覺中歡喜接受的改革 | 
| 145 | 38 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 是一種讓大家在不自覺中歡喜接受的改革 | 
| 146 | 38 | 讓 | ràng | Give Way | 是一種讓大家在不自覺中歡喜接受的改革 | 
| 147 | 36 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 如今佛光山在海內外的幾百個寺院 | 
| 148 | 36 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 如今佛光山在海內外的幾百個寺院 | 
| 149 | 36 | 來 | lái | to come | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 150 | 36 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 151 | 36 | 來 | lái | please | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 152 | 36 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 153 | 36 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 154 | 36 | 來 | lái | ever since | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 155 | 36 | 來 | lái | wheat | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 156 | 36 | 來 | lái | next; future | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 157 | 36 | 來 | lái | a simple complement of direction | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 158 | 36 | 來 | lái | to occur; to arise | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 159 | 36 | 來 | lái | to earn | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 160 | 36 | 來 | lái | to come; āgata | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 161 | 35 | 這 | zhè | this; these | 我這是濫傳戒法嗎 | 
| 162 | 35 | 這 | zhèi | this; these | 我這是濫傳戒法嗎 | 
| 163 | 35 | 這 | zhè | now | 我這是濫傳戒法嗎 | 
| 164 | 35 | 這 | zhè | immediately | 我這是濫傳戒法嗎 | 
| 165 | 35 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我這是濫傳戒法嗎 | 
| 166 | 35 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 我這是濫傳戒法嗎 | 
| 167 | 33 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 168 | 33 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 169 | 33 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 170 | 33 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 171 | 33 | 裡 | lǐ | inside; within | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 172 | 33 | 裡 | lǐ | a residence | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 173 | 33 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 174 | 33 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛教裡有七眾弟子 | 
| 175 | 32 | 一 | yī | one | 一是濫傳戒法 | 
| 176 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是濫傳戒法 | 
| 177 | 32 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一是濫傳戒法 | 
| 178 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是濫傳戒法 | 
| 179 | 32 | 一 | yì | whole; all | 一是濫傳戒法 | 
| 180 | 32 | 一 | yī | first | 一是濫傳戒法 | 
| 181 | 32 | 一 | yī | the same | 一是濫傳戒法 | 
| 182 | 32 | 一 | yī | each | 一是濫傳戒法 | 
| 183 | 32 | 一 | yī | certain | 一是濫傳戒法 | 
| 184 | 32 | 一 | yī | throughout | 一是濫傳戒法 | 
| 185 | 32 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一是濫傳戒法 | 
| 186 | 32 | 一 | yī | sole; single | 一是濫傳戒法 | 
| 187 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 一是濫傳戒法 | 
| 188 | 32 | 一 | yī | Yi | 一是濫傳戒法 | 
| 189 | 32 | 一 | yī | other | 一是濫傳戒法 | 
| 190 | 32 | 一 | yī | to unify | 一是濫傳戒法 | 
| 191 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是濫傳戒法 | 
| 192 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是濫傳戒法 | 
| 193 | 32 | 一 | yī | or | 一是濫傳戒法 | 
| 194 | 32 | 一 | yī | one; eka | 一是濫傳戒法 | 
| 195 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 196 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 197 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 198 | 29 | 人 | rén | everybody | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 199 | 29 | 人 | rén | adult | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 200 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 201 | 29 | 人 | rén | an upright person | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 202 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人的思想說來也真奇怪 | 
| 203 | 27 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 204 | 27 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 205 | 27 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 206 | 27 | 把 | bà | a handle | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 207 | 27 | 把 | bǎ | to guard | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 208 | 27 | 把 | bǎ | to regard as | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 209 | 27 | 把 | bǎ | to give | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 210 | 27 | 把 | bǎ | approximate | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 211 | 27 | 把 | bà | a stem | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 212 | 27 | 把 | bǎi | to grasp | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 213 | 27 | 把 | bǎ | to control | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 214 | 27 | 把 | bǎ | a handlebar | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 215 | 27 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 216 | 27 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 217 | 27 | 把 | pá | a claw | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 218 | 27 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 一直把它緊緊地與自己的思想結合 | 
| 219 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 220 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 221 | 25 | 而 | ér | you | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 222 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 223 | 25 | 而 | ér | right away; then | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 224 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 225 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 226 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 227 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 228 | 25 | 而 | ér | so as to | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 229 | 25 | 而 | ér | only then | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 230 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 231 | 25 | 而 | néng | can; able | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 232 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 233 | 25 | 而 | ér | me | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 234 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 235 | 25 | 而 | ér | possessive | 而不遵照佛陀重視家庭倫理的初衷 | 
| 236 | 25 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 我是如何寧靜革命的呢 | 
| 237 | 25 | 呢 | ní | woolen material | 我是如何寧靜革命的呢 | 
| 238 | 25 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 五千個床位供給信徒 | 
| 239 | 25 | 信徒 | xìntú | Devotee | 五千個床位供給信徒 | 
| 240 | 23 | 但是 | dànshì | but | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 241 | 23 | 但是 | dànshì | if only | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 242 | 22 | 為 | wèi | for; to | 不但為父擔棺 | 
| 243 | 22 | 為 | wèi | because of | 不但為父擔棺 | 
| 244 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不但為父擔棺 | 
| 245 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 不但為父擔棺 | 
| 246 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 不但為父擔棺 | 
| 247 | 22 | 為 | wéi | to do | 不但為父擔棺 | 
| 248 | 22 | 為 | wèi | for | 不但為父擔棺 | 
| 249 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 不但為父擔棺 | 
| 250 | 22 | 為 | wèi | to | 不但為父擔棺 | 
| 251 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 不但為父擔棺 | 
| 252 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不但為父擔棺 | 
| 253 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 不但為父擔棺 | 
| 254 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 不但為父擔棺 | 
| 255 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 不但為父擔棺 | 
| 256 | 22 | 為 | wéi | to govern | 不但為父擔棺 | 
| 257 | 21 | 革命 | gémìng | a revolution | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 258 | 21 | 革命 | gémìng | to rebel; to revolt | 我對佛教的寧靜革命 | 
| 259 | 20 | 他 | tā | he; him | 我很贊成他的倡導 | 
| 260 | 20 | 他 | tā | another aspect | 我很贊成他的倡導 | 
| 261 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 我很贊成他的倡導 | 
| 262 | 20 | 他 | tā | everybody | 我很贊成他的倡導 | 
| 263 | 20 | 他 | tā | other | 我很贊成他的倡導 | 
| 264 | 20 | 他 | tuō | other; another; some other | 我很贊成他的倡導 | 
| 265 | 20 | 他 | tā | tha | 我很贊成他的倡導 | 
| 266 | 20 | 他 | tā | ṭha | 我很贊成他的倡導 | 
| 267 | 20 | 他 | tā | other; anya | 我很贊成他的倡導 | 
| 268 | 20 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 是可以有居家生活的 | 
| 269 | 20 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 是可以有居家生活的 | 
| 270 | 20 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 是可以有居家生活的 | 
| 271 | 20 | 可以 | kěyǐ | good | 是可以有居家生活的 | 
| 272 | 19 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 就是佛陀 | 
| 273 | 19 | 地 | dì | soil; ground; land | 我很慎重地在傳戒 | 
| 274 | 19 | 地 | de | subordinate particle | 我很慎重地在傳戒 | 
| 275 | 19 | 地 | dì | floor | 我很慎重地在傳戒 | 
| 276 | 19 | 地 | dì | the earth | 我很慎重地在傳戒 | 
| 277 | 19 | 地 | dì | fields | 我很慎重地在傳戒 | 
| 278 | 19 | 地 | dì | a place | 我很慎重地在傳戒 | 
| 279 | 19 | 地 | dì | a situation; a position | 我很慎重地在傳戒 | 
| 280 | 19 | 地 | dì | background | 我很慎重地在傳戒 | 
| 281 | 19 | 地 | dì | terrain | 我很慎重地在傳戒 | 
| 282 | 19 | 地 | dì | a territory; a region | 我很慎重地在傳戒 | 
| 283 | 19 | 地 | dì | used after a distance measure | 我很慎重地在傳戒 | 
| 284 | 19 | 地 | dì | coming from the same clan | 我很慎重地在傳戒 | 
| 285 | 19 | 地 | dì | earth; prthivi | 我很慎重地在傳戒 | 
| 286 | 19 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我很慎重地在傳戒 | 
| 287 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 在發心服務上也日日增長 | 
| 288 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在發心服務上也日日增長 | 
| 289 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在發心服務上也日日增長 | 
| 290 | 19 | 上 | shàng | shang | 在發心服務上也日日增長 | 
| 291 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 在發心服務上也日日增長 | 
| 292 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 在發心服務上也日日增長 | 
| 293 | 19 | 上 | shàng | advanced | 在發心服務上也日日增長 | 
| 294 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在發心服務上也日日增長 | 
| 295 | 19 | 上 | shàng | time | 在發心服務上也日日增長 | 
| 296 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在發心服務上也日日增長 | 
| 297 | 19 | 上 | shàng | far | 在發心服務上也日日增長 | 
| 298 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 在發心服務上也日日增長 | 
| 299 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在發心服務上也日日增長 | 
| 300 | 19 | 上 | shàng | to report | 在發心服務上也日日增長 | 
| 301 | 19 | 上 | shàng | to offer | 在發心服務上也日日增長 | 
| 302 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 在發心服務上也日日增長 | 
| 303 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在發心服務上也日日增長 | 
| 304 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 在發心服務上也日日增長 | 
| 305 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在發心服務上也日日增長 | 
| 306 | 19 | 上 | shàng | to burn | 在發心服務上也日日增長 | 
| 307 | 19 | 上 | shàng | to remember | 在發心服務上也日日增長 | 
| 308 | 19 | 上 | shang | on; in | 在發心服務上也日日增長 | 
| 309 | 19 | 上 | shàng | upward | 在發心服務上也日日增長 | 
| 310 | 19 | 上 | shàng | to add | 在發心服務上也日日增長 | 
| 311 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在發心服務上也日日增長 | 
| 312 | 19 | 上 | shàng | to meet | 在發心服務上也日日增長 | 
| 313 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在發心服務上也日日增長 | 
| 314 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在發心服務上也日日增長 | 
| 315 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 在發心服務上也日日增長 | 
| 316 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在發心服務上也日日增長 | 
| 317 | 19 | 會 | huì | can; be able to | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 318 | 19 | 會 | huì | able to | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 319 | 19 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 320 | 19 | 會 | kuài | to balance an account | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 321 | 19 | 會 | huì | to assemble | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 322 | 19 | 會 | huì | to meet | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 323 | 19 | 會 | huì | a temple fair | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 324 | 19 | 會 | huì | a religious assembly | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 325 | 19 | 會 | huì | an association; a society | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 326 | 19 | 會 | huì | a national or provincial capital | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 327 | 19 | 會 | huì | an opportunity | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 328 | 19 | 會 | huì | to understand | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 329 | 19 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 330 | 19 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 331 | 19 | 會 | huì | to be good at | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 332 | 19 | 會 | huì | a moment | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 333 | 19 | 會 | huì | to happen to | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 334 | 19 | 會 | huì | to pay | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 335 | 19 | 會 | huì | a meeting place | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 336 | 19 | 會 | kuài | the seam of a cap | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 337 | 19 | 會 | huì | in accordance with | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 338 | 19 | 會 | huì | imperial civil service examination | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 339 | 19 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 340 | 19 | 會 | huì | Hui | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 341 | 19 | 會 | huì | combining; samsarga | 這反而會讓一般人嚇得不敢親近佛教 | 
| 342 | 19 | 很 | hěn | very | 我很贊成他的倡導 | 
| 343 | 19 | 很 | hěn | disobey | 我很贊成他的倡導 | 
| 344 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 我很贊成他的倡導 | 
| 345 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 我很贊成他的倡導 | 
| 346 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 我很贊成他的倡導 | 
| 347 | 18 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 接受我的供養 | 
| 348 | 18 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 接受我的供養 | 
| 349 | 18 | 供養 | gòngyǎng | offering | 接受我的供養 | 
| 350 | 18 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 接受我的供養 | 
| 351 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 取之有道 | 
| 352 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 取之有道 | 
| 353 | 18 | 之 | zhī | to go | 取之有道 | 
| 354 | 18 | 之 | zhī | this; that | 取之有道 | 
| 355 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 取之有道 | 
| 356 | 18 | 之 | zhī | it | 取之有道 | 
| 357 | 18 | 之 | zhī | in | 取之有道 | 
| 358 | 18 | 之 | zhī | all | 取之有道 | 
| 359 | 18 | 之 | zhī | and | 取之有道 | 
| 360 | 18 | 之 | zhī | however | 取之有道 | 
| 361 | 18 | 之 | zhī | if | 取之有道 | 
| 362 | 18 | 之 | zhī | then | 取之有道 | 
| 363 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 取之有道 | 
| 364 | 18 | 之 | zhī | is | 取之有道 | 
| 365 | 18 | 之 | zhī | to use | 取之有道 | 
| 366 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 取之有道 | 
| 367 | 18 | 你 | nǐ | you | 你也空 | 
| 368 | 18 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 讓姨母摩訶波闍波提夫人出家成為比丘尼 | 
| 369 | 18 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 讓姨母摩訶波闍波提夫人出家成為比丘尼 | 
| 370 | 18 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 讓姨母摩訶波闍波提夫人出家成為比丘尼 | 
| 371 | 18 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在佛光山有三 | 
| 372 | 18 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在佛光山有三 | 
| 373 | 17 | 嗎 | ma | indicates a question | 我這是濫傳戒法嗎 | 
| 374 | 17 | 社會 | shèhuì | society | 難道他們將來不可能為國家社會擔負起重大的任務嗎 | 
| 375 | 17 | 能 | néng | can; able | 能以 | 
| 376 | 17 | 能 | néng | ability; capacity | 能以 | 
| 377 | 17 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能以 | 
| 378 | 17 | 能 | néng | energy | 能以 | 
| 379 | 17 | 能 | néng | function; use | 能以 | 
| 380 | 17 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能以 | 
| 381 | 17 | 能 | néng | talent | 能以 | 
| 382 | 17 | 能 | néng | expert at | 能以 | 
| 383 | 17 | 能 | néng | to be in harmony | 能以 | 
| 384 | 17 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能以 | 
| 385 | 17 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能以 | 
| 386 | 17 | 能 | néng | as long as; only | 能以 | 
| 387 | 17 | 能 | néng | even if | 能以 | 
| 388 | 17 | 能 | néng | but | 能以 | 
| 389 | 17 | 能 | néng | in this way | 能以 | 
| 390 | 17 | 能 | néng | to be able; śak | 能以 | 
| 391 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並且以 | 
| 392 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並且以 | 
| 393 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並且以 | 
| 394 | 17 | 以 | yǐ | according to | 並且以 | 
| 395 | 17 | 以 | yǐ | because of | 並且以 | 
| 396 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 並且以 | 
| 397 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 並且以 | 
| 398 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 並且以 | 
| 399 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 並且以 | 
| 400 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 並且以 | 
| 401 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 並且以 | 
| 402 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 並且以 | 
| 403 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 並且以 | 
| 404 | 17 | 以 | yǐ | very | 並且以 | 
| 405 | 17 | 以 | yǐ | already | 並且以 | 
| 406 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 並且以 | 
| 407 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並且以 | 
| 408 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 並且以 | 
| 409 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 並且以 | 
| 410 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 並且以 | 
| 411 | 17 | 還 | hái | also; in addition; more | 還傳到美國 | 
| 412 | 17 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還傳到美國 | 
| 413 | 17 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還傳到美國 | 
| 414 | 17 | 還 | hái | yet; still | 還傳到美國 | 
| 415 | 17 | 還 | hái | still more; even more | 還傳到美國 | 
| 416 | 17 | 還 | hái | fairly | 還傳到美國 | 
| 417 | 17 | 還 | huán | to do in return | 還傳到美國 | 
| 418 | 17 | 還 | huán | Huan | 還傳到美國 | 
| 419 | 17 | 還 | huán | to revert | 還傳到美國 | 
| 420 | 17 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還傳到美國 | 
| 421 | 17 | 還 | huán | to encircle | 還傳到美國 | 
| 422 | 17 | 還 | xuán | to rotate | 還傳到美國 | 
| 423 | 17 | 還 | huán | since | 還傳到美國 | 
| 424 | 17 | 還 | hái | however | 還傳到美國 | 
| 425 | 17 | 還 | hái | already | 還傳到美國 | 
| 426 | 17 | 還 | hái | already | 還傳到美國 | 
| 427 | 17 | 還 | hái | or | 還傳到美國 | 
| 428 | 16 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 不是應該鼓勵他們 | 
| 429 | 16 | 自己 | zìjǐ | self | 但是我覺得自己並不 | 
| 430 | 16 | 也是 | yěshì | in addition | 不也是很有意義的嗎 | 
| 431 | 16 | 也是 | yěshì | either | 不也是很有意義的嗎 | 
| 432 | 15 | 為什麼 | wèi shénme | why | 為什麼佛教還要說財富是醜惡的 | 
| 433 | 15 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實我是為了樹立戒幢啊 | 
| 434 | 15 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 | 
| 435 | 15 | 三 | sān | three | 三濫 | 
| 436 | 15 | 三 | sān | third | 三濫 | 
| 437 | 15 | 三 | sān | more than two | 三濫 | 
| 438 | 15 | 三 | sān | very few | 三濫 | 
| 439 | 15 | 三 | sān | repeatedly | 三濫 | 
| 440 | 15 | 三 | sān | San | 三濫 | 
| 441 | 15 | 三 | sān | three; tri | 三濫 | 
| 442 | 15 | 三 | sān | sa | 三濫 | 
| 443 | 15 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 | 
| 444 | 15 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 | 
| 445 | 15 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 | 
| 446 | 15 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 | 
| 447 | 15 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 甚至凡事只有出家人優先 | 
| 448 | 14 | 做 | zuò | to make | 我曾做了一副對聯 | 
| 449 | 14 | 做 | zuò | to do; to work | 我曾做了一副對聯 | 
| 450 | 14 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我曾做了一副對聯 | 
| 451 | 14 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我曾做了一副對聯 | 
| 452 | 14 | 做 | zuò | to pretend | 我曾做了一副對聯 | 
| 453 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是佛陀 | 
| 454 | 14 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是佛陀 | 
| 455 | 14 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是佛陀 | 
| 456 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 就是佛陀 | 
| 457 | 14 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 其實我是為了樹立戒幢啊 | 
| 458 | 14 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 其實我是為了樹立戒幢啊 | 
| 459 | 14 | 許多 | xǔduō | many; much | 在佛經裡也有許多講述 | 
| 460 | 14 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 在佛經裡也有許多講述 | 
| 461 | 14 | 個 | ge | unit | 五千個床位供給信徒 | 
| 462 | 14 | 個 | gè | before an approximate number | 五千個床位供給信徒 | 
| 463 | 14 | 個 | gè | after a verb and between its object | 五千個床位供給信徒 | 
| 464 | 14 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 五千個床位供給信徒 | 
| 465 | 14 | 個 | gè | individual | 五千個床位供給信徒 | 
| 466 | 14 | 個 | gè | height | 五千個床位供給信徒 | 
| 467 | 14 | 個 | gè | this | 五千個床位供給信徒 | 
| 468 | 14 | 給 | gěi | to give | 能夠給人生路 | 
| 469 | 14 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 能夠給人生路 | 
| 470 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 能夠給人生路 | 
| 471 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 能夠給人生路 | 
| 472 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 能夠給人生路 | 
| 473 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 能夠給人生路 | 
| 474 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 能夠給人生路 | 
| 475 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 能夠給人生路 | 
| 476 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 能夠給人生路 | 
| 477 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 能夠給人生路 | 
| 478 | 14 | 給 | gěi | to give; deya | 能夠給人生路 | 
| 479 | 14 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是的 | 
| 480 | 14 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是的 | 
| 481 | 14 | 不是 | bùshì | illegal | 不是的 | 
| 482 | 14 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是的 | 
| 483 | 14 | 我們 | wǒmen | we | 我們所說的 | 
| 484 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 485 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但是卻一條都沒有做到 | 
| 486 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我有一千多位出家弟子 | 
| 487 | 13 | 多 | duó | many; much | 我有一千多位出家弟子 | 
| 488 | 13 | 多 | duō | more | 我有一千多位出家弟子 | 
| 489 | 13 | 多 | duō | an unspecified extent | 我有一千多位出家弟子 | 
| 490 | 13 | 多 | duō | used in exclamations | 我有一千多位出家弟子 | 
| 491 | 13 | 多 | duō | excessive | 我有一千多位出家弟子 | 
| 492 | 13 | 多 | duō | to what extent | 我有一千多位出家弟子 | 
| 493 | 13 | 多 | duō | abundant | 我有一千多位出家弟子 | 
| 494 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我有一千多位出家弟子 | 
| 495 | 13 | 多 | duō | mostly | 我有一千多位出家弟子 | 
| 496 | 13 | 多 | duō | simply; merely | 我有一千多位出家弟子 | 
| 497 | 13 | 多 | duō | frequently | 我有一千多位出家弟子 | 
| 498 | 13 | 多 | duō | very | 我有一千多位出家弟子 | 
| 499 | 13 | 多 | duō | Duo | 我有一千多位出家弟子 | 
| 500 | 13 | 多 | duō | ta | 我有一千多位出家弟子 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 也 | yě | ya | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 不 | bù | no; na | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 说 | 說 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 | 
 | 
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang | 
| 北方 | 98 | The North | |
| 不休息菩萨 | 不休息菩薩 | 98 | Anikṣiptadhura bodhisattva | 
| 常精进菩萨 | 常精進菩薩 | 99 | Nityodyukta bodhisattva | 
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui | 
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 
| 大爱道 | 大愛道 | 100 | 
 | 
| 道行 | 100 | 
 | |
| 定慧寺 | 100 | Dinghui Temple | |
| 滴水坊 | 68 | 
 | |
| 俄罗斯 | 俄羅斯 | 195 | Russia | 
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 | 
 | 
| 法华 | 法華 | 70 | 
 | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) | 
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛陀纪念馆 | 佛陀紀念館 | 70 | Buddha Museum | 
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna | 
| 官宦 | 103 | functionary; official | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) | 
| 弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi | 
| 湖南 | 72 | Hunan | |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 | 
 | 
| 今日佛教 | 106 | 
 | |
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva | 
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical | 
| 梁皇忏 | 梁皇懺 | 108 | Emperor Liang Repentance Service | 
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 崙 | 76 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 茂林 | 109 | Maolin | |
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States | 
| 弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 | 
 | 
| 摩诃波阇波提 | 摩訶波闍波提 | 109 | Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati | 
| 普门 | 普門 | 80 | 
 | 
| 普陀山 | 80 | 
 | |
| 清代 | 81 | Qing Dynasty | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 | 
 | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 士大夫 | 83 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 石涛 | 石濤 | 115 | Shi Tao | 
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang | 
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan | 
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu | 
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 无德 | 無德 | 87 | Shan Zhao; Fenyang Wude | 
| 西伯利亚 | 西伯利亞 | 120 | Siberia | 
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati | 
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple | 
| 学道 | 學道 | 120 | 
 | 
| 一笔字 | 一筆字 | 121 | One-Stroke Calligraphy | 
| 仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial | 
| 一贯道 | 一貫道 | 121 | Yiguandao | 
| 印度 | 121 | India | |
| 应供 | 應供 | 121 | 
 | 
| 印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang | 
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 赵 | 趙 | 122 | 
 | 
| 浙江 | 90 | 
 | |
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China | 
| 道生 | 90 | Zhu Daosheng; Daosheng | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 168.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma | 
| 庵堂 | 196 | Buddhist nunnery | |
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八敬法 | 98 | eight precepts of respect | |
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice | 
| 不非时食 | 不非時食 | 98 | no eating at inappropriate times | 
| 不歌舞观听 | 不歌舞觀聽 | 98 | Refrain from partaking in music and dancing | 
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing | 
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing | 
| 不妄语 | 不妄語 | 98 | 
 | 
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不要让阿弥陀佛代替我们报恩 | 不要讓阿彌陀佛代替我們報恩 | 98 | Don't let Amitabha Buddha pay for what we owe. | 
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants | 
| 参禅 | 參禪 | 99 | 
 | 
| 参学 | 參學 | 99 | 
 | 
| 禅门 | 禪門 | 67 | 
 | 
| 禅堂 | 禪堂 | 99 | 
 | 
| 常住 | 99 | 
 | |
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge | 
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 持戒 | 99 | 
 | |
| 传戒 | 傳戒 | 99 | 
 | 
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | 
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat | 
| 道行 | 100 | 
 | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings | 
| 对治 | 對治 | 100 | 
 | 
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 独尊 | 獨尊 | 100 | the uniquely honored one | 
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions | 
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 放生 | 70 | 
 | |
| 法音 | 102 | 
 | |
| 粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes | 
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas | 
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛缘 | 佛緣 | 70 | 
 | 
| 给人因缘 | 給人因緣 | 103 | Give Others Conditions | 
| 供养心 | 供養心 | 103 | A Mind of Offering | 
| 挂单 | 掛單 | 103 | 
 | 
| 观心 | 觀心 | 103 | 
 | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 过午不食 | 過午不食 | 103 | no eating after noontime | 
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas | 
| 和社 | 104 | an abbot; a monk | |
| 弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event | 
| 弘法 | 104 | 
 | |
| 弘法利生 | 104 | 
 | |
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism | 
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives | 
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 | 
 | 
| 化缘 | 化緣 | 104 | 
 | 
| 见和同解 | 見和同解 | 106 | Harmony in view through sharing the same understanding | 
| 讲经 | 講經 | 106 | 
 | 
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 教团 | 教團 | 106 | 
 | 
| 袈裟 | 106 | 
 | |
| 戒定慧 | 106 | 
 | |
| 戒和同修 | 106 | Moral harmony through sharing the same precepts | |
| 戒律 | 106 | 
 | |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 结缘 | 結緣 | 106 | 
 | 
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance | 
| 净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies | 
| 经忏 | 經懺 | 106 | 
 | 
| 口和无诤 | 口和無諍 | 107 | Verbal harmony through avoiding disputes | 
| 苦行 | 107 | 
 | |
| 滥挂海单 | 濫掛海單 | 108 | the indiscriminate housing of wandering monks | 
| 滥收徒众 | 濫收徒眾 | 108 | the indiscriminate acceptance of disciples | 
| 滥传戒法 | 濫傳戒法 | 108 | the indiscriminate transmission of the precepts | 
| 利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 | 
 | 
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts | 
| 六和敬 | 108 | 
 | |
| 流通处 | 流通處 | 108 | 
 | 
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 迷悟 | 109 | 
 | |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 能变 | 能變 | 110 | able to change | 
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
| 菩提广场 | 菩提廣場 | 112 | Bodhi Wisdom Concourse | 
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 | 
 | 
| 七众弟子 | 七眾弟子 | 113 | Sevenfold Assembly | 
| 清规 | 清規 | 113 | 
 | 
| 人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
| 人天 | 114 | 
 | |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people | 
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三好 | 115 | Three Acts of Goodness | |
| 三天 | 115 | 
 | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā | 
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions | 
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 僧鞋 | 115 | monastic shoes | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 | 
 | 
| 沙弥 | 沙彌 | 115 | 
 | 
| 沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks | 
| 沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts | 
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 
| 杀生 | 殺生 | 115 | 
 | 
| 身和同住 | 115 | Physical harmony through living together | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy | 
| 十八罗汉 | 十八羅漢 | 83 | 
 | 
| 十方 | 115 | 
 | |
| 释子 | 釋子 | 115 | sons of Śākyamuni; disciples of the Buddha | 
| 施主 | 115 | 
 | |
| 受持 | 115 | 
 | |
| 说好话 | 說好話 | 115 | 
 | 
| 四大皆空 | 115 | four great elements are all empty of inherent existence | |
| 四大皆空示现有 | 四大皆空示現有 | 115 | the empty nature of the four elements manifest in existence | 
| 四大名山 | 115 | Four Great Mountains | |
| 四事供养 | 四事供養 | 115 | the four offerings | 
| 四小不可轻 | 四小不可輕 | 115 | four small things not to be taken lightly | 
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities | 
| 随喜 | 隨喜 | 115 | 
 | 
| 所成立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 | 
 | 
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 | 
 | 
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire | 
| 添油香 | 116 | to make a donation | |
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint | 
| 往生 | 119 | 
 | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying | 
| 为母说法 | 為母說法 | 119 | taught Dharma for his mother | 
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self | 
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我在众中 | 我在眾中 | 119 | I Am Among the Multitude | 
| 我愚 | 119 | the ignorance of self; the illusion of a permanent self | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires | 
| 五蕴和合 | 五蘊和合 | 119 | convergence of the five aggregates | 
| 邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees | 
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 意和同悦 | 意和同悅 | 121 | Mental harmony through shared happiness | 
| 以智慧来代替金钱 | 以智慧來代替金錢 | 121 | Think of solutions, don't pay for solutions | 
| 一句 | 121 | 
 | |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 | 
 | 
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 | 
 | 
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 | 
 | 
| 原始佛教时期 | 原始佛教時期 | 121 | The Period of Early Buddhism | 
| 在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community | 
| 增上缘 | 增上緣 | 122 | 
 | 
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 甄陀罗 | 甄陀羅 | 122 | kimnara | 
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 执着 | 執著 | 122 | 
 | 
| 中道 | 122 | 
 | |
| 助念 | 122 | Assistive Chanting | |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community | 
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently | 
| 住持 | 122 | 
 | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma | 
| 做功德 | 122 | to generate merits | |
| 做好事 | 122 | 
 |