Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》, The Qualities of my Group of Attendants 我的侍者群相
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 182 | 我 | wǒ | self | 我的侍者群相 | 
| 2 | 182 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的侍者群相 | 
| 3 | 182 | 我 | wǒ | Wo | 我的侍者群相 | 
| 4 | 182 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的侍者群相 | 
| 5 | 182 | 我 | wǒ | ga | 我的侍者群相 | 
| 6 | 65 | 了 | liǎo | to know; to understand | 應該算是我的侍者了 | 
| 7 | 65 | 了 | liǎo | to understand; to know | 應該算是我的侍者了 | 
| 8 | 65 | 了 | liào | to look afar from a high place | 應該算是我的侍者了 | 
| 9 | 65 | 了 | liǎo | to complete | 應該算是我的侍者了 | 
| 10 | 65 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 應該算是我的侍者了 | 
| 11 | 65 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 應該算是我的侍者了 | 
| 12 | 63 | 在 | zài | in; at | 我在四十歲之前 | 
| 13 | 63 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在四十歲之前 | 
| 14 | 63 | 在 | zài | to consist of | 我在四十歲之前 | 
| 15 | 63 | 在 | zài | to be at a post | 我在四十歲之前 | 
| 16 | 63 | 在 | zài | in; bhū | 我在四十歲之前 | 
| 17 | 58 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 18 | 58 | 就 | jiù | to assume | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 19 | 58 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 20 | 58 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 21 | 58 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 22 | 58 | 就 | jiù | to accomplish | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 23 | 58 | 就 | jiù | to go with | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 24 | 58 | 就 | jiù | to die | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 25 | 58 | 也 | yě | ya | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 26 | 43 | 他 | tā | other; another; some other | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 27 | 43 | 他 | tā | other | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 28 | 43 | 他 | tā | tha | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 29 | 43 | 他 | tā | ṭha | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 30 | 43 | 他 | tā | other; anya | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 31 | 42 | 都 | dū | capital city | 任何人都有她的用處 | 
| 32 | 42 | 都 | dū | a city; a metropolis | 任何人都有她的用處 | 
| 33 | 42 | 都 | dōu | all | 任何人都有她的用處 | 
| 34 | 42 | 都 | dū | elegant; refined | 任何人都有她的用處 | 
| 35 | 42 | 都 | dū | Du | 任何人都有她的用處 | 
| 36 | 42 | 都 | dū | to establish a capital city | 任何人都有她的用處 | 
| 37 | 42 | 都 | dū | to reside | 任何人都有她的用處 | 
| 38 | 42 | 都 | dū | to total; to tally | 任何人都有她的用處 | 
| 39 | 42 | 侍者 | shìzhě | an attendant | 我的侍者群相 | 
| 40 | 42 | 侍者 | shìzhě | an acolyte | 我的侍者群相 | 
| 41 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說要回去跟女兒同住 | 
| 42 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說要回去跟女兒同住 | 
| 43 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 說要回去跟女兒同住 | 
| 44 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說要回去跟女兒同住 | 
| 45 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說要回去跟女兒同住 | 
| 46 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說要回去跟女兒同住 | 
| 47 | 38 | 說 | shuō | allocution | 說要回去跟女兒同住 | 
| 48 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說要回去跟女兒同住 | 
| 49 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說要回去跟女兒同住 | 
| 50 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 說要回去跟女兒同住 | 
| 51 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說要回去跟女兒同住 | 
| 52 | 38 | 來 | lái | to come | 就來做我的侍者 | 
| 53 | 38 | 來 | lái | please | 就來做我的侍者 | 
| 54 | 38 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就來做我的侍者 | 
| 55 | 38 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就來做我的侍者 | 
| 56 | 38 | 來 | lái | wheat | 就來做我的侍者 | 
| 57 | 38 | 來 | lái | next; future | 就來做我的侍者 | 
| 58 | 38 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就來做我的侍者 | 
| 59 | 38 | 來 | lái | to occur; to arise | 就來做我的侍者 | 
| 60 | 38 | 來 | lái | to earn | 就來做我的侍者 | 
| 61 | 38 | 來 | lái | to come; āgata | 就來做我的侍者 | 
| 62 | 34 | 一 | yī | one | 才正式有一位鶯姑 | 
| 63 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 才正式有一位鶯姑 | 
| 64 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 才正式有一位鶯姑 | 
| 65 | 34 | 一 | yī | first | 才正式有一位鶯姑 | 
| 66 | 34 | 一 | yī | the same | 才正式有一位鶯姑 | 
| 67 | 34 | 一 | yī | sole; single | 才正式有一位鶯姑 | 
| 68 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 才正式有一位鶯姑 | 
| 69 | 34 | 一 | yī | Yi | 才正式有一位鶯姑 | 
| 70 | 34 | 一 | yī | other | 才正式有一位鶯姑 | 
| 71 | 34 | 一 | yī | to unify | 才正式有一位鶯姑 | 
| 72 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 才正式有一位鶯姑 | 
| 73 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 才正式有一位鶯姑 | 
| 74 | 34 | 一 | yī | one; eka | 才正式有一位鶯姑 | 
| 75 | 32 | 到 | dào | to arrive | 後來到三重文化服務處 | 
| 76 | 32 | 到 | dào | to go | 後來到三重文化服務處 | 
| 77 | 32 | 到 | dào | careful | 後來到三重文化服務處 | 
| 78 | 32 | 到 | dào | Dao | 後來到三重文化服務處 | 
| 79 | 32 | 到 | dào | approach; upagati | 後來到三重文化服務處 | 
| 80 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人到處無家處處家 | 
| 81 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人到處無家處處家 | 
| 82 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 一個人到處無家處處家 | 
| 83 | 27 | 人 | rén | everybody | 一個人到處無家處處家 | 
| 84 | 27 | 人 | rén | adult | 一個人到處無家處處家 | 
| 85 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 一個人到處無家處處家 | 
| 86 | 27 | 人 | rén | an upright person | 一個人到處無家處處家 | 
| 87 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人到處無家處處家 | 
| 88 | 23 | 做 | zuò | to make | 不能做別的事情 | 
| 89 | 23 | 做 | zuò | to do; to work | 不能做別的事情 | 
| 90 | 23 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 不能做別的事情 | 
| 91 | 23 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 不能做別的事情 | 
| 92 | 23 | 做 | zuò | to pretend | 不能做別的事情 | 
| 93 | 23 | 道慈 | dàocí | Dōji | 交給本山的徒眾道慈接收 | 
| 94 | 23 | 道 | dào | way; road; path | 道悟 | 
| 95 | 23 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道悟 | 
| 96 | 23 | 道 | dào | Tao; the Way | 道悟 | 
| 97 | 23 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道悟 | 
| 98 | 23 | 道 | dào | to think | 道悟 | 
| 99 | 23 | 道 | dào | circuit; a province | 道悟 | 
| 100 | 23 | 道 | dào | a course; a channel | 道悟 | 
| 101 | 23 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道悟 | 
| 102 | 23 | 道 | dào | a doctrine | 道悟 | 
| 103 | 23 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道悟 | 
| 104 | 23 | 道 | dào | a skill | 道悟 | 
| 105 | 23 | 道 | dào | a sect | 道悟 | 
| 106 | 23 | 道 | dào | a line | 道悟 | 
| 107 | 23 | 道 | dào | Way | 道悟 | 
| 108 | 23 | 道 | dào | way; path; marga | 道悟 | 
| 109 | 21 | 要 | yào | to want; to wish for | 說要回去跟女兒同住 | 
| 110 | 21 | 要 | yào | to want | 說要回去跟女兒同住 | 
| 111 | 21 | 要 | yāo | a treaty | 說要回去跟女兒同住 | 
| 112 | 21 | 要 | yào | to request | 說要回去跟女兒同住 | 
| 113 | 21 | 要 | yào | essential points; crux | 說要回去跟女兒同住 | 
| 114 | 21 | 要 | yāo | waist | 說要回去跟女兒同住 | 
| 115 | 21 | 要 | yāo | to cinch | 說要回去跟女兒同住 | 
| 116 | 21 | 要 | yāo | waistband | 說要回去跟女兒同住 | 
| 117 | 21 | 要 | yāo | Yao | 說要回去跟女兒同住 | 
| 118 | 21 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 說要回去跟女兒同住 | 
| 119 | 21 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 說要回去跟女兒同住 | 
| 120 | 21 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 說要回去跟女兒同住 | 
| 121 | 21 | 要 | yāo | to agree with | 說要回去跟女兒同住 | 
| 122 | 21 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 說要回去跟女兒同住 | 
| 123 | 21 | 要 | yào | to summarize | 說要回去跟女兒同住 | 
| 124 | 21 | 要 | yào | essential; important | 說要回去跟女兒同住 | 
| 125 | 21 | 要 | yào | to desire | 說要回去跟女兒同住 | 
| 126 | 21 | 要 | yào | to demand | 說要回去跟女兒同住 | 
| 127 | 21 | 要 | yào | to need | 說要回去跟女兒同住 | 
| 128 | 21 | 要 | yào | should; must | 說要回去跟女兒同住 | 
| 129 | 21 | 要 | yào | might | 說要回去跟女兒同住 | 
| 130 | 20 | 年 | nián | year | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 131 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 132 | 20 | 年 | nián | age | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 133 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 134 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 135 | 20 | 年 | nián | a date | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 136 | 20 | 年 | nián | time; years | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 137 | 20 | 年 | nián | harvest | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 138 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 139 | 20 | 年 | nián | year; varṣa | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 140 | 19 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 道悟 | 
| 141 | 19 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 道悟 | 
| 142 | 19 | 悟 | wù | Wu | 道悟 | 
| 143 | 19 | 悟 | wù | Enlightenment | 道悟 | 
| 144 | 19 | 悟 | wù | waking; bodha | 道悟 | 
| 145 | 19 | 覺 | jué | to awake | 另外調派覺年前往管理 | 
| 146 | 19 | 覺 | jiào | sleep | 另外調派覺年前往管理 | 
| 147 | 19 | 覺 | jué | to realize | 另外調派覺年前往管理 | 
| 148 | 19 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 另外調派覺年前往管理 | 
| 149 | 19 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 另外調派覺年前往管理 | 
| 150 | 19 | 覺 | jué | perception; feeling | 另外調派覺年前往管理 | 
| 151 | 19 | 覺 | jué | a person with foresight | 另外調派覺年前往管理 | 
| 152 | 19 | 覺 | jué | Awaken | 另外調派覺年前往管理 | 
| 153 | 19 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 另外調派覺年前往管理 | 
| 154 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 所以就特別囑咐宜蘭雷音寺當家 | 
| 155 | 19 | 寺 | sì | a government office | 所以就特別囑咐宜蘭雷音寺當家 | 
| 156 | 19 | 寺 | sì | a eunuch | 所以就特別囑咐宜蘭雷音寺當家 | 
| 157 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 所以就特別囑咐宜蘭雷音寺當家 | 
| 158 | 18 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 說要回去跟女兒同住 | 
| 159 | 18 | 跟 | gēn | heel | 說要回去跟女兒同住 | 
| 160 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 161 | 18 | 把 | bà | a handle | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 162 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 163 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 164 | 18 | 把 | bǎ | to give | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 165 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 166 | 18 | 把 | bà | a stem | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 167 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 168 | 18 | 把 | bǎ | to control | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 169 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 170 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 171 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 172 | 18 | 把 | pá | a claw | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 173 | 17 | 師 | shī | teacher | 達德師 | 
| 174 | 17 | 師 | shī | multitude | 達德師 | 
| 175 | 17 | 師 | shī | a host; a leader | 達德師 | 
| 176 | 17 | 師 | shī | an expert | 達德師 | 
| 177 | 17 | 師 | shī | an example; a model | 達德師 | 
| 178 | 17 | 師 | shī | master | 達德師 | 
| 179 | 17 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 達德師 | 
| 180 | 17 | 師 | shī | Shi | 達德師 | 
| 181 | 17 | 師 | shī | to imitate | 達德師 | 
| 182 | 17 | 師 | shī | troops | 達德師 | 
| 183 | 17 | 師 | shī | shi | 達德師 | 
| 184 | 17 | 師 | shī | an army division | 達德師 | 
| 185 | 17 | 師 | shī | the 7th hexagram | 達德師 | 
| 186 | 17 | 師 | shī | a lion | 達德師 | 
| 187 | 17 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 達德師 | 
| 188 | 16 | 從 | cóng | to follow | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 189 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 190 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 191 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 192 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 193 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 194 | 16 | 從 | cóng | secondary | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 195 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 196 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 197 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 198 | 16 | 從 | zòng | to release | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 199 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 200 | 16 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 201 | 16 | 代 | dài | dynasty | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 202 | 16 | 代 | dài | generation; age; period; era | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 203 | 16 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 204 | 16 | 代 | dài | a successor | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 205 | 16 | 代 | dài | Dai | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 206 | 16 | 代 | dài | Dai | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 207 | 16 | 代 | dài | to alternate | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 208 | 16 | 代 | dài | to succeed | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 209 | 16 | 代 | dài | generation; yuga | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 210 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我張羅飯菜 | 
| 211 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我張羅飯菜 | 
| 212 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 為我張羅飯菜 | 
| 213 | 16 | 為 | wéi | to do | 為我張羅飯菜 | 
| 214 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 為我張羅飯菜 | 
| 215 | 16 | 為 | wéi | to govern | 為我張羅飯菜 | 
| 216 | 15 | 給 | gěi | to give | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 217 | 15 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 218 | 15 | 給 | jǐ | salary for government employees | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 219 | 15 | 給 | jǐ | to confer; to award | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 220 | 15 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 221 | 15 | 給 | jǐ | agile; nimble | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 222 | 15 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 223 | 15 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 224 | 15 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 225 | 15 | 給 | gěi | to give; deya | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 226 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人到處無家處處家 | 
| 227 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人到處無家處處家 | 
| 228 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人到處無家處處家 | 
| 229 | 15 | 很 | hěn | disobey | 很慚愧 | 
| 230 | 15 | 很 | hěn | a dispute | 很慚愧 | 
| 231 | 15 | 很 | hěn | violent; cruel | 很慚愧 | 
| 232 | 15 | 很 | hěn | very; atīva | 很慚愧 | 
| 233 | 15 | 陳 | chén | Chen | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 234 | 15 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 235 | 15 | 陳 | chén | to arrange | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 236 | 15 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 237 | 15 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 238 | 15 | 陳 | chén | stale | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 239 | 15 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 240 | 15 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 241 | 15 | 陳 | chén | a path to a residence | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 242 | 15 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 243 | 15 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 244 | 15 | 妙 | miào | clever | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 245 | 15 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 246 | 15 | 妙 | miào | fine; delicate | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 247 | 15 | 妙 | miào | young | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 248 | 15 | 妙 | miào | interesting | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 249 | 15 | 妙 | miào | profound reasoning | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 250 | 15 | 妙 | miào | Miao | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 251 | 15 | 妙 | miào | Wonderful | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 252 | 15 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 253 | 14 | 好 | hǎo | good | 有著很好的烹飪技術 | 
| 254 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 有著很好的烹飪技術 | 
| 255 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 有著很好的烹飪技術 | 
| 256 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 有著很好的烹飪技術 | 
| 257 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 有著很好的烹飪技術 | 
| 258 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 有著很好的烹飪技術 | 
| 259 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 有著很好的烹飪技術 | 
| 260 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 有著很好的烹飪技術 | 
| 261 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 有著很好的烹飪技術 | 
| 262 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 有著很好的烹飪技術 | 
| 263 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 有著很好的烹飪技術 | 
| 264 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 有著很好的烹飪技術 | 
| 265 | 14 | 好 | hào | a fond object | 有著很好的烹飪技術 | 
| 266 | 14 | 好 | hǎo | Good | 有著很好的烹飪技術 | 
| 267 | 14 | 好 | hǎo | good; sādhu | 有著很好的烹飪技術 | 
| 268 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 鶯姑不太講話 | 
| 269 | 14 | 開山寮 | kāi shān liáo | Founder's Hall | 就在我的開山寮後院飼養起來 | 
| 270 | 14 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來到三重文化服務處 | 
| 271 | 14 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來到三重文化服務處 | 
| 272 | 14 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 就在本山佛光精舍準備一間房間讓她退休養老 | 
| 273 | 14 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 就在本山佛光精舍準備一間房間讓她退休養老 | 
| 274 | 14 | 讓 | ràng | Give Way | 就在本山佛光精舍準備一間房間讓她退休養老 | 
| 275 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 自己會得煮飯 | 
| 276 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 自己會得煮飯 | 
| 277 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 自己會得煮飯 | 
| 278 | 14 | 得 | dé | de | 自己會得煮飯 | 
| 279 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 自己會得煮飯 | 
| 280 | 14 | 得 | dé | to result in | 自己會得煮飯 | 
| 281 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 自己會得煮飯 | 
| 282 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 自己會得煮飯 | 
| 283 | 14 | 得 | dé | to be finished | 自己會得煮飯 | 
| 284 | 14 | 得 | děi | satisfying | 自己會得煮飯 | 
| 285 | 14 | 得 | dé | to contract | 自己會得煮飯 | 
| 286 | 14 | 得 | dé | to hear | 自己會得煮飯 | 
| 287 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 自己會得煮飯 | 
| 288 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 自己會得煮飯 | 
| 289 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 自己會得煮飯 | 
| 290 | 14 | 去 | qù | to go | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 291 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 292 | 14 | 去 | qù | to be distant | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 293 | 14 | 去 | qù | to leave | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 294 | 14 | 去 | qù | to play a part | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 295 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 296 | 14 | 去 | qù | to die | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 297 | 14 | 去 | qù | previous; past | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 298 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 299 | 14 | 去 | qù | falling tone | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 300 | 14 | 去 | qù | to lose | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 301 | 14 | 去 | qù | Qu | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 302 | 14 | 去 | qù | go; gati | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 303 | 13 | 滿 | mǎn | full | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 304 | 13 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 305 | 13 | 滿 | mǎn | to fill | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 306 | 13 | 滿 | mǎn | conceited | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 307 | 13 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 308 | 13 | 滿 | mǎn | whole; entire | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 309 | 13 | 滿 | mǎn | Manchu | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 310 | 13 | 滿 | mǎn | Man | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 311 | 13 | 滿 | mǎn | Full | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 312 | 13 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 313 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 314 | 13 | 多 | duó | many; much | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 315 | 13 | 多 | duō | more | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 316 | 13 | 多 | duō | excessive | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 317 | 13 | 多 | duō | abundant | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 318 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 319 | 13 | 多 | duō | Duo | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 320 | 13 | 多 | duō | ta | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 321 | 13 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫人心生不忍 | 
| 322 | 13 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫人心生不忍 | 
| 323 | 13 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫人心生不忍 | 
| 324 | 13 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫人心生不忍 | 
| 325 | 13 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫人心生不忍 | 
| 326 | 13 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫人心生不忍 | 
| 327 | 13 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫人心生不忍 | 
| 328 | 13 | 達德 | dádé | constantly morality | 達德師 | 
| 329 | 13 | 達德 | dádé | to select the best | 達德師 | 
| 330 | 13 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 331 | 13 | 對 | duì | correct; right | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 332 | 13 | 對 | duì | opposing; opposite | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 333 | 13 | 對 | duì | duilian; couplet | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 334 | 13 | 對 | duì | yes; affirmative | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 335 | 13 | 對 | duì | to treat; to regard | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 336 | 13 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 337 | 13 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 338 | 13 | 對 | duì | to mix | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 339 | 13 | 對 | duì | a pair | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 340 | 13 | 對 | duì | to respond; to answer | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 341 | 13 | 對 | duì | mutual | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 342 | 13 | 對 | duì | parallel; alternating | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 343 | 13 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 344 | 13 | 但 | dàn | Dan | 但手腳伶俐 | 
| 345 | 13 | 逸民 | yìmín | recluse; hermit | 陳逸民 | 
| 346 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 自己會得煮飯 | 
| 347 | 12 | 會 | huì | able to | 自己會得煮飯 | 
| 348 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 自己會得煮飯 | 
| 349 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 自己會得煮飯 | 
| 350 | 12 | 會 | huì | to assemble | 自己會得煮飯 | 
| 351 | 12 | 會 | huì | to meet | 自己會得煮飯 | 
| 352 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 自己會得煮飯 | 
| 353 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 自己會得煮飯 | 
| 354 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 自己會得煮飯 | 
| 355 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 自己會得煮飯 | 
| 356 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 自己會得煮飯 | 
| 357 | 12 | 會 | huì | to understand | 自己會得煮飯 | 
| 358 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 自己會得煮飯 | 
| 359 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 自己會得煮飯 | 
| 360 | 12 | 會 | huì | to be good at | 自己會得煮飯 | 
| 361 | 12 | 會 | huì | a moment | 自己會得煮飯 | 
| 362 | 12 | 會 | huì | to happen to | 自己會得煮飯 | 
| 363 | 12 | 會 | huì | to pay | 自己會得煮飯 | 
| 364 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 自己會得煮飯 | 
| 365 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 自己會得煮飯 | 
| 366 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 自己會得煮飯 | 
| 367 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 自己會得煮飯 | 
| 368 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 自己會得煮飯 | 
| 369 | 12 | 會 | huì | Hui | 自己會得煮飯 | 
| 370 | 12 | 會 | huì | combining; samsarga | 自己會得煮飯 | 
| 371 | 12 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 372 | 12 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 373 | 12 | 歲 | suì | age | 我在四十歲之前 | 
| 374 | 12 | 歲 | suì | years | 我在四十歲之前 | 
| 375 | 12 | 歲 | suì | time | 我在四十歲之前 | 
| 376 | 12 | 歲 | suì | annual harvest | 我在四十歲之前 | 
| 377 | 12 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 負責許多重建的工作 | 
| 378 | 12 | 工作 | gōngzuò | work | 大家說幫我煮飯的工作比較簡單 | 
| 379 | 12 | 工作 | gōngzuò | to do work | 大家說幫我煮飯的工作比較簡單 | 
| 380 | 11 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該算是我的侍者了 | 
| 381 | 11 | 小 | xiǎo | small; tiny | 達德師的年紀也不小了 | 
| 382 | 11 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 達德師的年紀也不小了 | 
| 383 | 11 | 小 | xiǎo | brief | 達德師的年紀也不小了 | 
| 384 | 11 | 小 | xiǎo | small in amount | 達德師的年紀也不小了 | 
| 385 | 11 | 小 | xiǎo | insignificant | 達德師的年紀也不小了 | 
| 386 | 11 | 小 | xiǎo | small in ability | 達德師的年紀也不小了 | 
| 387 | 11 | 小 | xiǎo | to shrink | 達德師的年紀也不小了 | 
| 388 | 11 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 達德師的年紀也不小了 | 
| 389 | 11 | 小 | xiǎo | evil-doer | 達德師的年紀也不小了 | 
| 390 | 11 | 小 | xiǎo | a child | 達德師的年紀也不小了 | 
| 391 | 11 | 小 | xiǎo | concubine | 達德師的年紀也不小了 | 
| 392 | 11 | 小 | xiǎo | young | 達德師的年紀也不小了 | 
| 393 | 11 | 小 | xiǎo | small; alpa | 達德師的年紀也不小了 | 
| 394 | 11 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 達德師的年紀也不小了 | 
| 395 | 11 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 達德師的年紀也不小了 | 
| 396 | 11 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 達德師的年紀也不小了 | 
| 397 | 11 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 大概過了十年左右 | 
| 398 | 11 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 大概過了十年左右 | 
| 399 | 11 | 過 | guò | to experience; to pass time | 大概過了十年左右 | 
| 400 | 11 | 過 | guò | to go | 大概過了十年左右 | 
| 401 | 11 | 過 | guò | a mistake | 大概過了十年左右 | 
| 402 | 11 | 過 | guō | Guo | 大概過了十年左右 | 
| 403 | 11 | 過 | guò | to die | 大概過了十年左右 | 
| 404 | 11 | 過 | guò | to shift | 大概過了十年左右 | 
| 405 | 11 | 過 | guò | to endure | 大概過了十年左右 | 
| 406 | 11 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 大概過了十年左右 | 
| 407 | 11 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 大概過了十年左右 | 
| 408 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 409 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 410 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 411 | 11 | 時 | shí | fashionable | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 412 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 413 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 414 | 11 | 時 | shí | tense | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 415 | 11 | 時 | shí | particular; special | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 416 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 417 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 418 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 419 | 11 | 時 | shí | seasonal | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 420 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 421 | 11 | 時 | shí | hour | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 422 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 423 | 11 | 時 | shí | Shi | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 424 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 425 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 426 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 427 | 11 | 個 | gè | individual | 應該是我第一個侍者 | 
| 428 | 11 | 個 | gè | height | 應該是我第一個侍者 | 
| 429 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 信徒為了讓我可以寫作 | 
| 430 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 信徒為了讓我可以寫作 | 
| 431 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 信徒為了讓我可以寫作 | 
| 432 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 信徒為了讓我可以寫作 | 
| 433 | 11 | 永 | yǒng | long; distant | 永會法師 | 
| 434 | 11 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永會法師 | 
| 435 | 11 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永會法師 | 
| 436 | 11 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永會法師 | 
| 437 | 11 | 永 | yǒng | eternal | 永會法師 | 
| 438 | 11 | 聽 | tīng | to listen | 達德師聽了我的話 | 
| 439 | 11 | 聽 | tīng | to obey | 達德師聽了我的話 | 
| 440 | 11 | 聽 | tīng | to understand | 達德師聽了我的話 | 
| 441 | 11 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 達德師聽了我的話 | 
| 442 | 11 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 達德師聽了我的話 | 
| 443 | 11 | 聽 | tīng | to await | 達德師聽了我的話 | 
| 444 | 11 | 聽 | tīng | to acknowledge | 達德師聽了我的話 | 
| 445 | 11 | 聽 | tīng | information | 達德師聽了我的話 | 
| 446 | 11 | 聽 | tīng | a hall | 達德師聽了我的話 | 
| 447 | 11 | 聽 | tīng | Ting | 達德師聽了我的話 | 
| 448 | 11 | 聽 | tìng | to administer; to process | 達德師聽了我的話 | 
| 449 | 11 | 二 | èr | two | 一直到二 | 
| 450 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一直到二 | 
| 451 | 11 | 二 | èr | second | 一直到二 | 
| 452 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 一直到二 | 
| 453 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 一直到二 | 
| 454 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一直到二 | 
| 455 | 11 | 服務 | fúwù | to serve | 後來到三重文化服務處 | 
| 456 | 11 | 服務 | fúwù | a service | 後來到三重文化服務處 | 
| 457 | 11 | 服務 | fúwù | Service | 後來到三重文化服務處 | 
| 458 | 11 | 妳 | nǎi | milk; grandmother | 妳怕不怕 | 
| 459 | 11 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 460 | 11 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 461 | 11 | 還 | huán | to do in return | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 462 | 11 | 還 | huán | Huan | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 463 | 11 | 還 | huán | to revert | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 464 | 11 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 465 | 11 | 還 | huán | to encircle | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 466 | 11 | 還 | xuán | to rotate | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 467 | 11 | 還 | huán | since | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 468 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 469 | 10 | 師父 | shīfu | teacher | 還是與師父不投緣 | 
| 470 | 10 | 師父 | shīfu | master | 還是與師父不投緣 | 
| 471 | 10 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 還是與師父不投緣 | 
| 472 | 10 | 師父 | shīfu | Master | 還是與師父不投緣 | 
| 473 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能做別的事情 | 
| 474 | 10 | 常住 | chángzhù | monastery | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 475 | 10 | 常住 | chángzhù | Permanence | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 476 | 10 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 477 | 10 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 478 | 10 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常認真 | 
| 479 | 10 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常認真 | 
| 480 | 10 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 她是冬山鄉白蓮寺妙慧法師的弟子 | 
| 481 | 10 | 弟子 | dìzi | youngster | 她是冬山鄉白蓮寺妙慧法師的弟子 | 
| 482 | 10 | 弟子 | dìzi | prostitute | 她是冬山鄉白蓮寺妙慧法師的弟子 | 
| 483 | 10 | 弟子 | dìzi | believer | 她是冬山鄉白蓮寺妙慧法師的弟子 | 
| 484 | 10 | 弟子 | dìzi | disciple | 她是冬山鄉白蓮寺妙慧法師的弟子 | 
| 485 | 10 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 她是冬山鄉白蓮寺妙慧法師的弟子 | 
| 486 | 10 | 鶯 | yīng | oriole, green finch | 才正式有一位鶯姑 | 
| 487 | 10 | 裡 | lǐ | inside; interior | 這幾年把寺裡整理得相當清淨 | 
| 488 | 10 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 這幾年把寺裡整理得相當清淨 | 
| 489 | 10 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 這幾年把寺裡整理得相當清淨 | 
| 490 | 10 | 裡 | lǐ | a residence | 這幾年把寺裡整理得相當清淨 | 
| 491 | 10 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 這幾年把寺裡整理得相當清淨 | 
| 492 | 10 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 這幾年把寺裡整理得相當清淨 | 
| 493 | 9 | 師公 | shī gōng | Grandmaster (master's master) | 師公 | 
| 494 | 9 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是很大 | 
| 495 | 9 | 不是 | bùshì | illegal | 不是很大 | 
| 496 | 9 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家說幫我煮飯的工作比較簡單 | 
| 497 | 9 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家說幫我煮飯的工作比較簡單 | 
| 498 | 9 | 大家 | dàgū | madam | 大家說幫我煮飯的工作比較簡單 | 
| 499 | 9 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家說幫我煮飯的工作比較簡單 | 
| 500 | 9 | 想 | xiǎng | to think | 我想 | 
Frequencies of all Words
Top 823
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 270 | 的 | de | possessive particle | 我的侍者群相 | 
| 2 | 270 | 的 | de | structural particle | 我的侍者群相 | 
| 3 | 270 | 的 | de | complement | 我的侍者群相 | 
| 4 | 270 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我的侍者群相 | 
| 5 | 182 | 我 | wǒ | I; me; my | 我的侍者群相 | 
| 6 | 182 | 我 | wǒ | self | 我的侍者群相 | 
| 7 | 182 | 我 | wǒ | we; our | 我的侍者群相 | 
| 8 | 182 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的侍者群相 | 
| 9 | 182 | 我 | wǒ | Wo | 我的侍者群相 | 
| 10 | 182 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的侍者群相 | 
| 11 | 182 | 我 | wǒ | ga | 我的侍者群相 | 
| 12 | 182 | 我 | wǒ | I; aham | 我的侍者群相 | 
| 13 | 105 | 她 | tā | she; her | 她是我在宜蘭弘法開始時的信徒 | 
| 14 | 65 | 了 | le | completion of an action | 應該算是我的侍者了 | 
| 15 | 65 | 了 | liǎo | to know; to understand | 應該算是我的侍者了 | 
| 16 | 65 | 了 | liǎo | to understand; to know | 應該算是我的侍者了 | 
| 17 | 65 | 了 | liào | to look afar from a high place | 應該算是我的侍者了 | 
| 18 | 65 | 了 | le | modal particle | 應該算是我的侍者了 | 
| 19 | 65 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 應該算是我的侍者了 | 
| 20 | 65 | 了 | liǎo | to complete | 應該算是我的侍者了 | 
| 21 | 65 | 了 | liǎo | completely | 應該算是我的侍者了 | 
| 22 | 65 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 應該算是我的侍者了 | 
| 23 | 65 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 應該算是我的侍者了 | 
| 24 | 63 | 在 | zài | in; at | 我在四十歲之前 | 
| 25 | 63 | 在 | zài | at | 我在四十歲之前 | 
| 26 | 63 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我在四十歲之前 | 
| 27 | 63 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在四十歲之前 | 
| 28 | 63 | 在 | zài | to consist of | 我在四十歲之前 | 
| 29 | 63 | 在 | zài | to be at a post | 我在四十歲之前 | 
| 30 | 63 | 在 | zài | in; bhū | 我在四十歲之前 | 
| 31 | 61 | 是 | shì | is; are; am; to be | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 32 | 61 | 是 | shì | is exactly | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 33 | 61 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 34 | 61 | 是 | shì | this; that; those | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 35 | 61 | 是 | shì | really; certainly | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 36 | 61 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 37 | 61 | 是 | shì | true | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 38 | 61 | 是 | shì | is; has; exists | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 39 | 61 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 40 | 61 | 是 | shì | a matter; an affair | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 41 | 61 | 是 | shì | Shi | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 42 | 61 | 是 | shì | is; bhū | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 43 | 61 | 是 | shì | this; idam | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 44 | 58 | 就 | jiù | right away | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 45 | 58 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 46 | 58 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 47 | 58 | 就 | jiù | to assume | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 48 | 58 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 49 | 58 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 50 | 58 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 51 | 58 | 就 | jiù | namely | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 52 | 58 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 53 | 58 | 就 | jiù | only; just | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 54 | 58 | 就 | jiù | to accomplish | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 55 | 58 | 就 | jiù | to go with | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 56 | 58 | 就 | jiù | already | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 57 | 58 | 就 | jiù | as much as | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 58 | 58 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 59 | 58 | 就 | jiù | even if | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 60 | 58 | 就 | jiù | to die | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 61 | 58 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就備好飯菜給我吃了 | 
| 62 | 58 | 也 | yě | also; too | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 63 | 58 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 64 | 58 | 也 | yě | either | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 65 | 58 | 也 | yě | even | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 66 | 58 | 也 | yě | used to soften the tone | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 67 | 58 | 也 | yě | used for emphasis | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 68 | 58 | 也 | yě | used to mark contrast | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 69 | 58 | 也 | yě | used to mark compromise | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 70 | 58 | 也 | yě | ya | 也沒有覺得誰是我的侍者 | 
| 71 | 43 | 他 | tā | he; him | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 72 | 43 | 他 | tā | another aspect | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 73 | 43 | 他 | tā | other; another; some other | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 74 | 43 | 他 | tā | everybody | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 75 | 43 | 他 | tā | other | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 76 | 43 | 他 | tuō | other; another; some other | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 77 | 43 | 他 | tā | tha | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 78 | 43 | 他 | tā | ṭha | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 79 | 43 | 他 | tā | other; anya | 因為何將軍另有他的住處 | 
| 80 | 42 | 都 | dōu | all | 任何人都有她的用處 | 
| 81 | 42 | 都 | dū | capital city | 任何人都有她的用處 | 
| 82 | 42 | 都 | dū | a city; a metropolis | 任何人都有她的用處 | 
| 83 | 42 | 都 | dōu | all | 任何人都有她的用處 | 
| 84 | 42 | 都 | dū | elegant; refined | 任何人都有她的用處 | 
| 85 | 42 | 都 | dū | Du | 任何人都有她的用處 | 
| 86 | 42 | 都 | dōu | already | 任何人都有她的用處 | 
| 87 | 42 | 都 | dū | to establish a capital city | 任何人都有她的用處 | 
| 88 | 42 | 都 | dū | to reside | 任何人都有她的用處 | 
| 89 | 42 | 都 | dū | to total; to tally | 任何人都有她的用處 | 
| 90 | 42 | 都 | dōu | all; sarva | 任何人都有她的用處 | 
| 91 | 42 | 侍者 | shìzhě | an attendant | 我的侍者群相 | 
| 92 | 42 | 侍者 | shìzhě | an acolyte | 我的侍者群相 | 
| 93 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說要回去跟女兒同住 | 
| 94 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說要回去跟女兒同住 | 
| 95 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 說要回去跟女兒同住 | 
| 96 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說要回去跟女兒同住 | 
| 97 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說要回去跟女兒同住 | 
| 98 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說要回去跟女兒同住 | 
| 99 | 38 | 說 | shuō | allocution | 說要回去跟女兒同住 | 
| 100 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說要回去跟女兒同住 | 
| 101 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說要回去跟女兒同住 | 
| 102 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 說要回去跟女兒同住 | 
| 103 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說要回去跟女兒同住 | 
| 104 | 38 | 來 | lái | to come | 就來做我的侍者 | 
| 105 | 38 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就來做我的侍者 | 
| 106 | 38 | 來 | lái | please | 就來做我的侍者 | 
| 107 | 38 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就來做我的侍者 | 
| 108 | 38 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就來做我的侍者 | 
| 109 | 38 | 來 | lái | ever since | 就來做我的侍者 | 
| 110 | 38 | 來 | lái | wheat | 就來做我的侍者 | 
| 111 | 38 | 來 | lái | next; future | 就來做我的侍者 | 
| 112 | 38 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就來做我的侍者 | 
| 113 | 38 | 來 | lái | to occur; to arise | 就來做我的侍者 | 
| 114 | 38 | 來 | lái | to earn | 就來做我的侍者 | 
| 115 | 38 | 來 | lái | to come; āgata | 就來做我的侍者 | 
| 116 | 36 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 才正式有一位鶯姑 | 
| 117 | 36 | 有 | yǒu | to have; to possess | 才正式有一位鶯姑 | 
| 118 | 36 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 才正式有一位鶯姑 | 
| 119 | 36 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 才正式有一位鶯姑 | 
| 120 | 36 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 才正式有一位鶯姑 | 
| 121 | 36 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 才正式有一位鶯姑 | 
| 122 | 36 | 有 | yǒu | used to compare two things | 才正式有一位鶯姑 | 
| 123 | 36 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 才正式有一位鶯姑 | 
| 124 | 36 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 才正式有一位鶯姑 | 
| 125 | 36 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 才正式有一位鶯姑 | 
| 126 | 36 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 才正式有一位鶯姑 | 
| 127 | 36 | 有 | yǒu | abundant | 才正式有一位鶯姑 | 
| 128 | 36 | 有 | yǒu | purposeful | 才正式有一位鶯姑 | 
| 129 | 36 | 有 | yǒu | You | 才正式有一位鶯姑 | 
| 130 | 36 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 才正式有一位鶯姑 | 
| 131 | 36 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 才正式有一位鶯姑 | 
| 132 | 34 | 一 | yī | one | 才正式有一位鶯姑 | 
| 133 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 才正式有一位鶯姑 | 
| 134 | 34 | 一 | yī | as soon as; all at once | 才正式有一位鶯姑 | 
| 135 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 才正式有一位鶯姑 | 
| 136 | 34 | 一 | yì | whole; all | 才正式有一位鶯姑 | 
| 137 | 34 | 一 | yī | first | 才正式有一位鶯姑 | 
| 138 | 34 | 一 | yī | the same | 才正式有一位鶯姑 | 
| 139 | 34 | 一 | yī | each | 才正式有一位鶯姑 | 
| 140 | 34 | 一 | yī | certain | 才正式有一位鶯姑 | 
| 141 | 34 | 一 | yī | throughout | 才正式有一位鶯姑 | 
| 142 | 34 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 才正式有一位鶯姑 | 
| 143 | 34 | 一 | yī | sole; single | 才正式有一位鶯姑 | 
| 144 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 才正式有一位鶯姑 | 
| 145 | 34 | 一 | yī | Yi | 才正式有一位鶯姑 | 
| 146 | 34 | 一 | yī | other | 才正式有一位鶯姑 | 
| 147 | 34 | 一 | yī | to unify | 才正式有一位鶯姑 | 
| 148 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 才正式有一位鶯姑 | 
| 149 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 才正式有一位鶯姑 | 
| 150 | 34 | 一 | yī | or | 才正式有一位鶯姑 | 
| 151 | 34 | 一 | yī | one; eka | 才正式有一位鶯姑 | 
| 152 | 32 | 到 | dào | to arrive | 後來到三重文化服務處 | 
| 153 | 32 | 到 | dào | arrive; receive | 後來到三重文化服務處 | 
| 154 | 32 | 到 | dào | to go | 後來到三重文化服務處 | 
| 155 | 32 | 到 | dào | careful | 後來到三重文化服務處 | 
| 156 | 32 | 到 | dào | Dao | 後來到三重文化服務處 | 
| 157 | 32 | 到 | dào | approach; upagati | 後來到三重文化服務處 | 
| 158 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人到處無家處處家 | 
| 159 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人到處無家處處家 | 
| 160 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 一個人到處無家處處家 | 
| 161 | 27 | 人 | rén | everybody | 一個人到處無家處處家 | 
| 162 | 27 | 人 | rén | adult | 一個人到處無家處處家 | 
| 163 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 一個人到處無家處處家 | 
| 164 | 27 | 人 | rén | an upright person | 一個人到處無家處處家 | 
| 165 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人到處無家處處家 | 
| 166 | 23 | 做 | zuò | to make | 不能做別的事情 | 
| 167 | 23 | 做 | zuò | to do; to work | 不能做別的事情 | 
| 168 | 23 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 不能做別的事情 | 
| 169 | 23 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 不能做別的事情 | 
| 170 | 23 | 做 | zuò | to pretend | 不能做別的事情 | 
| 171 | 23 | 道慈 | dàocí | Dōji | 交給本山的徒眾道慈接收 | 
| 172 | 23 | 道 | dào | way; road; path | 道悟 | 
| 173 | 23 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道悟 | 
| 174 | 23 | 道 | dào | Tao; the Way | 道悟 | 
| 175 | 23 | 道 | dào | measure word for long things | 道悟 | 
| 176 | 23 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道悟 | 
| 177 | 23 | 道 | dào | to think | 道悟 | 
| 178 | 23 | 道 | dào | times | 道悟 | 
| 179 | 23 | 道 | dào | circuit; a province | 道悟 | 
| 180 | 23 | 道 | dào | a course; a channel | 道悟 | 
| 181 | 23 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道悟 | 
| 182 | 23 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道悟 | 
| 183 | 23 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道悟 | 
| 184 | 23 | 道 | dào | a centimeter | 道悟 | 
| 185 | 23 | 道 | dào | a doctrine | 道悟 | 
| 186 | 23 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道悟 | 
| 187 | 23 | 道 | dào | a skill | 道悟 | 
| 188 | 23 | 道 | dào | a sect | 道悟 | 
| 189 | 23 | 道 | dào | a line | 道悟 | 
| 190 | 23 | 道 | dào | Way | 道悟 | 
| 191 | 23 | 道 | dào | way; path; marga | 道悟 | 
| 192 | 21 | 要 | yào | to want; to wish for | 說要回去跟女兒同住 | 
| 193 | 21 | 要 | yào | if | 說要回去跟女兒同住 | 
| 194 | 21 | 要 | yào | to be about to; in the future | 說要回去跟女兒同住 | 
| 195 | 21 | 要 | yào | to want | 說要回去跟女兒同住 | 
| 196 | 21 | 要 | yāo | a treaty | 說要回去跟女兒同住 | 
| 197 | 21 | 要 | yào | to request | 說要回去跟女兒同住 | 
| 198 | 21 | 要 | yào | essential points; crux | 說要回去跟女兒同住 | 
| 199 | 21 | 要 | yāo | waist | 說要回去跟女兒同住 | 
| 200 | 21 | 要 | yāo | to cinch | 說要回去跟女兒同住 | 
| 201 | 21 | 要 | yāo | waistband | 說要回去跟女兒同住 | 
| 202 | 21 | 要 | yāo | Yao | 說要回去跟女兒同住 | 
| 203 | 21 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 說要回去跟女兒同住 | 
| 204 | 21 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 說要回去跟女兒同住 | 
| 205 | 21 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 說要回去跟女兒同住 | 
| 206 | 21 | 要 | yāo | to agree with | 說要回去跟女兒同住 | 
| 207 | 21 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 說要回去跟女兒同住 | 
| 208 | 21 | 要 | yào | to summarize | 說要回去跟女兒同住 | 
| 209 | 21 | 要 | yào | essential; important | 說要回去跟女兒同住 | 
| 210 | 21 | 要 | yào | to desire | 說要回去跟女兒同住 | 
| 211 | 21 | 要 | yào | to demand | 說要回去跟女兒同住 | 
| 212 | 21 | 要 | yào | to need | 說要回去跟女兒同住 | 
| 213 | 21 | 要 | yào | should; must | 說要回去跟女兒同住 | 
| 214 | 21 | 要 | yào | might | 說要回去跟女兒同住 | 
| 215 | 21 | 要 | yào | or | 說要回去跟女兒同住 | 
| 216 | 21 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 並且因為身手矯健 | 
| 217 | 20 | 年 | nián | year | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 218 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 219 | 20 | 年 | nián | age | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 220 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 221 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 222 | 20 | 年 | nián | a date | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 223 | 20 | 年 | nián | time; years | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 224 | 20 | 年 | nián | harvest | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 225 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 226 | 20 | 年 | nián | year; varṣa | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 227 | 19 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 道悟 | 
| 228 | 19 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 道悟 | 
| 229 | 19 | 悟 | wù | Wu | 道悟 | 
| 230 | 19 | 悟 | wù | Enlightenment | 道悟 | 
| 231 | 19 | 悟 | wù | waking; bodha | 道悟 | 
| 232 | 19 | 覺 | jué | to awake | 另外調派覺年前往管理 | 
| 233 | 19 | 覺 | jiào | sleep | 另外調派覺年前往管理 | 
| 234 | 19 | 覺 | jué | to realize | 另外調派覺年前往管理 | 
| 235 | 19 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 另外調派覺年前往管理 | 
| 236 | 19 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 另外調派覺年前往管理 | 
| 237 | 19 | 覺 | jué | perception; feeling | 另外調派覺年前往管理 | 
| 238 | 19 | 覺 | jué | a person with foresight | 另外調派覺年前往管理 | 
| 239 | 19 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 另外調派覺年前往管理 | 
| 240 | 19 | 覺 | jué | Awaken | 另外調派覺年前往管理 | 
| 241 | 19 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 另外調派覺年前往管理 | 
| 242 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 所以就特別囑咐宜蘭雷音寺當家 | 
| 243 | 19 | 寺 | sì | a government office | 所以就特別囑咐宜蘭雷音寺當家 | 
| 244 | 19 | 寺 | sì | a eunuch | 所以就特別囑咐宜蘭雷音寺當家 | 
| 245 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 所以就特別囑咐宜蘭雷音寺當家 | 
| 246 | 18 | 跟 | gēn | and | 說要回去跟女兒同住 | 
| 247 | 18 | 跟 | gēn | with; to | 說要回去跟女兒同住 | 
| 248 | 18 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 說要回去跟女兒同住 | 
| 249 | 18 | 跟 | gēn | heel | 說要回去跟女兒同住 | 
| 250 | 18 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 251 | 18 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 252 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 253 | 18 | 把 | bà | a handle | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 254 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 255 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 256 | 18 | 把 | bǎ | to give | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 257 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 258 | 18 | 把 | bà | a stem | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 259 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 260 | 18 | 把 | bǎ | to control | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 261 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 262 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 263 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 264 | 18 | 把 | pá | a claw | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 265 | 18 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 鶯姑的家屬把靈骨送回佛光山萬壽園供奉 | 
| 266 | 17 | 師 | shī | teacher | 達德師 | 
| 267 | 17 | 師 | shī | multitude | 達德師 | 
| 268 | 17 | 師 | shī | a host; a leader | 達德師 | 
| 269 | 17 | 師 | shī | an expert | 達德師 | 
| 270 | 17 | 師 | shī | an example; a model | 達德師 | 
| 271 | 17 | 師 | shī | master | 達德師 | 
| 272 | 17 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 達德師 | 
| 273 | 17 | 師 | shī | Shi | 達德師 | 
| 274 | 17 | 師 | shī | to imitate | 達德師 | 
| 275 | 17 | 師 | shī | troops | 達德師 | 
| 276 | 17 | 師 | shī | shi | 達德師 | 
| 277 | 17 | 師 | shī | an army division | 達德師 | 
| 278 | 17 | 師 | shī | the 7th hexagram | 達德師 | 
| 279 | 17 | 師 | shī | a lion | 達德師 | 
| 280 | 17 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 達德師 | 
| 281 | 17 | 這 | zhè | this; these | 便把這間別墅讓度給我 | 
| 282 | 17 | 這 | zhèi | this; these | 便把這間別墅讓度給我 | 
| 283 | 17 | 這 | zhè | now | 便把這間別墅讓度給我 | 
| 284 | 17 | 這 | zhè | immediately | 便把這間別墅讓度給我 | 
| 285 | 17 | 這 | zhè | particle with no meaning | 便把這間別墅讓度給我 | 
| 286 | 17 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 便把這間別墅讓度給我 | 
| 287 | 16 | 從 | cóng | from | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 288 | 16 | 從 | cóng | to follow | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 289 | 16 | 從 | cóng | past; through | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 290 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 291 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 292 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 293 | 16 | 從 | cóng | usually | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 294 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 295 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 296 | 16 | 從 | cóng | secondary | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 297 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 298 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 299 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 300 | 16 | 從 | zòng | to release | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 301 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 302 | 16 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 我從外面辦事回來誤餐 | 
| 303 | 16 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 304 | 16 | 代 | dài | dynasty | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 305 | 16 | 代 | dài | generation | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 306 | 16 | 代 | dài | generation; age; period; era | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 307 | 16 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 308 | 16 | 代 | dài | a successor | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 309 | 16 | 代 | dài | Dai | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 310 | 16 | 代 | dài | Dai | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 311 | 16 | 代 | dài | to alternate | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 312 | 16 | 代 | dài | to succeed | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 313 | 16 | 代 | dài | alternating | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 314 | 16 | 代 | dài | generation; yuga | 看到道慈每天認真的為這許多不知道已經是第幾代的滿天 | 
| 315 | 16 | 為 | wèi | for; to | 為我張羅飯菜 | 
| 316 | 16 | 為 | wèi | because of | 為我張羅飯菜 | 
| 317 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我張羅飯菜 | 
| 318 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我張羅飯菜 | 
| 319 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 為我張羅飯菜 | 
| 320 | 16 | 為 | wéi | to do | 為我張羅飯菜 | 
| 321 | 16 | 為 | wèi | for | 為我張羅飯菜 | 
| 322 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 為我張羅飯菜 | 
| 323 | 16 | 為 | wèi | to | 為我張羅飯菜 | 
| 324 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 為我張羅飯菜 | 
| 325 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為我張羅飯菜 | 
| 326 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 為我張羅飯菜 | 
| 327 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 為我張羅飯菜 | 
| 328 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 為我張羅飯菜 | 
| 329 | 16 | 為 | wéi | to govern | 為我張羅飯菜 | 
| 330 | 15 | 給 | gěi | to give | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 331 | 15 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 332 | 15 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 333 | 15 | 給 | jǐ | salary for government employees | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 334 | 15 | 給 | jǐ | to confer; to award | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 335 | 15 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 336 | 15 | 給 | jǐ | agile; nimble | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 337 | 15 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 338 | 15 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 339 | 15 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 340 | 15 | 給 | gěi | to give; deya | 經常由她供應三餐給我吃 | 
| 341 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人到處無家處處家 | 
| 342 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人到處無家處處家 | 
| 343 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人到處無家處處家 | 
| 344 | 15 | 很 | hěn | very | 很慚愧 | 
| 345 | 15 | 很 | hěn | disobey | 很慚愧 | 
| 346 | 15 | 很 | hěn | a dispute | 很慚愧 | 
| 347 | 15 | 很 | hěn | violent; cruel | 很慚愧 | 
| 348 | 15 | 很 | hěn | very; atīva | 很慚愧 | 
| 349 | 15 | 陳 | chén | Chen | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 350 | 15 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 351 | 15 | 陳 | chén | to arrange | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 352 | 15 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 353 | 15 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 354 | 15 | 陳 | chén | stale | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 355 | 15 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 356 | 15 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 357 | 15 | 陳 | chén | a path to a residence | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 358 | 15 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 凶嫌陳進興都到靈山寺探訪過 | 
| 359 | 15 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 360 | 15 | 妙 | miào | clever | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 361 | 15 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 362 | 15 | 妙 | miào | fine; delicate | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 363 | 15 | 妙 | miào | young | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 364 | 15 | 妙 | miào | interesting | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 365 | 15 | 妙 | miào | profound reasoning | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 366 | 15 | 妙 | miào | Miao | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 367 | 15 | 妙 | miào | Wonderful | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 368 | 15 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 也是她的師叔妙觀師好好照顧 | 
| 369 | 14 | 好 | hǎo | good | 有著很好的烹飪技術 | 
| 370 | 14 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 有著很好的烹飪技術 | 
| 371 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 有著很好的烹飪技術 | 
| 372 | 14 | 好 | hǎo | indicates agreement | 有著很好的烹飪技術 | 
| 373 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 有著很好的烹飪技術 | 
| 374 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 有著很好的烹飪技術 | 
| 375 | 14 | 好 | hǎo | very; quite | 有著很好的烹飪技術 | 
| 376 | 14 | 好 | hǎo | many; long | 有著很好的烹飪技術 | 
| 377 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 有著很好的烹飪技術 | 
| 378 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 有著很好的烹飪技術 | 
| 379 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 有著很好的烹飪技術 | 
| 380 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 有著很好的烹飪技術 | 
| 381 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 有著很好的烹飪技術 | 
| 382 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 有著很好的烹飪技術 | 
| 383 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 有著很好的烹飪技術 | 
| 384 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 有著很好的烹飪技術 | 
| 385 | 14 | 好 | hào | a fond object | 有著很好的烹飪技術 | 
| 386 | 14 | 好 | hǎo | Good | 有著很好的烹飪技術 | 
| 387 | 14 | 好 | hǎo | good; sādhu | 有著很好的烹飪技術 | 
| 388 | 14 | 不 | bù | not; no | 鶯姑不太講話 | 
| 389 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 鶯姑不太講話 | 
| 390 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 鶯姑不太講話 | 
| 391 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 鶯姑不太講話 | 
| 392 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 鶯姑不太講話 | 
| 393 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 鶯姑不太講話 | 
| 394 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 鶯姑不太講話 | 
| 395 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 鶯姑不太講話 | 
| 396 | 14 | 不 | bù | no; na | 鶯姑不太講話 | 
| 397 | 14 | 開山寮 | kāi shān liáo | Founder's Hall | 就在我的開山寮後院飼養起來 | 
| 398 | 14 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來到三重文化服務處 | 
| 399 | 14 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來到三重文化服務處 | 
| 400 | 14 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 就在本山佛光精舍準備一間房間讓她退休養老 | 
| 401 | 14 | 讓 | ràng | by | 就在本山佛光精舍準備一間房間讓她退休養老 | 
| 402 | 14 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 就在本山佛光精舍準備一間房間讓她退休養老 | 
| 403 | 14 | 讓 | ràng | Give Way | 就在本山佛光精舍準備一間房間讓她退休養老 | 
| 404 | 14 | 得 | de | potential marker | 自己會得煮飯 | 
| 405 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 自己會得煮飯 | 
| 406 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 自己會得煮飯 | 
| 407 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 自己會得煮飯 | 
| 408 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 自己會得煮飯 | 
| 409 | 14 | 得 | dé | de | 自己會得煮飯 | 
| 410 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 自己會得煮飯 | 
| 411 | 14 | 得 | dé | to result in | 自己會得煮飯 | 
| 412 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 自己會得煮飯 | 
| 413 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 自己會得煮飯 | 
| 414 | 14 | 得 | dé | to be finished | 自己會得煮飯 | 
| 415 | 14 | 得 | de | result of degree | 自己會得煮飯 | 
| 416 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 自己會得煮飯 | 
| 417 | 14 | 得 | děi | satisfying | 自己會得煮飯 | 
| 418 | 14 | 得 | dé | to contract | 自己會得煮飯 | 
| 419 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 自己會得煮飯 | 
| 420 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 自己會得煮飯 | 
| 421 | 14 | 得 | dé | to hear | 自己會得煮飯 | 
| 422 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 自己會得煮飯 | 
| 423 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 自己會得煮飯 | 
| 424 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 自己會得煮飯 | 
| 425 | 14 | 去 | qù | to go | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 426 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 427 | 14 | 去 | qù | to be distant | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 428 | 14 | 去 | qù | to leave | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 429 | 14 | 去 | qù | to play a part | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 430 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 431 | 14 | 去 | qù | to die | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 432 | 14 | 去 | qù | previous; past | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 433 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 434 | 14 | 去 | qù | expresses a tendency | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 435 | 14 | 去 | qù | falling tone | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 436 | 14 | 去 | qù | to lose | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 437 | 14 | 去 | qù | Qu | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 438 | 14 | 去 | qù | go; gati | 還送她到靈山寺去就職 | 
| 439 | 13 | 滿 | mǎn | full | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 440 | 13 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 441 | 13 | 滿 | mǎn | to fill | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 442 | 13 | 滿 | mǎn | conceited | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 443 | 13 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 444 | 13 | 滿 | mǎn | whole; entire | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 445 | 13 | 滿 | mǎn | completely | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 446 | 13 | 滿 | mǎn | Manchu | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 447 | 13 | 滿 | mǎn | very | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 448 | 13 | 滿 | mǎn | Man | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 449 | 13 | 滿 | mǎn | Full | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 450 | 13 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 難道我不能滿她的願嗎 | 
| 451 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 452 | 13 | 多 | duó | many; much | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 453 | 13 | 多 | duō | more | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 454 | 13 | 多 | duō | an unspecified extent | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 455 | 13 | 多 | duō | used in exclamations | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 456 | 13 | 多 | duō | excessive | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 457 | 13 | 多 | duō | to what extent | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 458 | 13 | 多 | duō | abundant | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 459 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 460 | 13 | 多 | duō | mostly | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 461 | 13 | 多 | duō | simply; merely | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 462 | 13 | 多 | duō | frequently | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 463 | 13 | 多 | duō | very | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 464 | 13 | 多 | duō | Duo | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 465 | 13 | 多 | duō | ta | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 466 | 13 | 多 | duō | many; bahu | 常住體恤她多年辛苦勞累 | 
| 467 | 13 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫人心生不忍 | 
| 468 | 13 | 叫 | jiào | by | 叫人心生不忍 | 
| 469 | 13 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫人心生不忍 | 
| 470 | 13 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫人心生不忍 | 
| 471 | 13 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫人心生不忍 | 
| 472 | 13 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫人心生不忍 | 
| 473 | 13 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫人心生不忍 | 
| 474 | 13 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫人心生不忍 | 
| 475 | 13 | 達德 | dádé | constantly morality | 達德師 | 
| 476 | 13 | 達德 | dádé | to select the best | 達德師 | 
| 477 | 13 | 對 | duì | to; toward | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 478 | 13 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 479 | 13 | 對 | duì | correct; right | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 480 | 13 | 對 | duì | pair | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 481 | 13 | 對 | duì | opposing; opposite | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 482 | 13 | 對 | duì | duilian; couplet | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 483 | 13 | 對 | duì | yes; affirmative | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 484 | 13 | 對 | duì | to treat; to regard | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 485 | 13 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 486 | 13 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 487 | 13 | 對 | duì | to mix | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 488 | 13 | 對 | duì | a pair | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 489 | 13 | 對 | duì | to respond; to answer | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 490 | 13 | 對 | duì | mutual | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 491 | 13 | 對 | duì | parallel; alternating | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 492 | 13 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我也就樂見她對這些小生命的關愛照顧了 | 
| 493 | 13 | 但 | dàn | but; yet; however | 但手腳伶俐 | 
| 494 | 13 | 但 | dàn | merely; only | 但手腳伶俐 | 
| 495 | 13 | 但 | dàn | vainly | 但手腳伶俐 | 
| 496 | 13 | 但 | dàn | promptly | 但手腳伶俐 | 
| 497 | 13 | 但 | dàn | all | 但手腳伶俐 | 
| 498 | 13 | 但 | dàn | Dan | 但手腳伶俐 | 
| 499 | 13 | 但 | dàn | only; kevala | 但手腳伶俐 | 
| 500 | 13 | 逸民 | yìmín | recluse; hermit | 陳逸民 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 我 | 
 | 
 | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 也 | yě | ya | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 侍者 | shìzhě | an acolyte | |
| 说 | 說 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
 | 
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land | 
| 奥克兰 | 奧克蘭 | 195 | Auckland (New Zealand city) / Oakland (California, US city) | 
| 奥斯汀 | 奧斯汀 | 195 | Austin or Austen (name) / Austin, Texas | 
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 柏 | 98 | 
 | |
| 白莲寺 | 白蓮寺 | 98 | 
 | 
| 白晓燕 | 白曉燕 | 98 | Pai Hsiao-yen | 
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 北岛 | 北島 | 98 | Bei Dao | 
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 北卡 | 66 | North Carolina | |
| 传灯 | 傳燈 | 67 | 
 | 
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui | 
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈庄法师 | 慈莊法師 | 67 | Venerable Tzu Chuang | 
| 达拉斯 | 達拉斯 | 100 | Dallas | 
| 道慈 | 100 | Dōji | |
| 道行 | 100 | 
 | |
| 典座 | 100 | 
 | |
| 东岸 | 東岸 | 100 | East Bank; East Coast | 
| 冬山乡 | 冬山鄉 | 100 | Tungshan; Dongshan | 
| 多伦多 | 多倫多 | 68 | Toronto | 
| 法门寺 | 法門寺 | 102 | Famen Temple | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) | 
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富士山 | 102 | Mt. Fuji | |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China | 
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) | 
| 国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT | 
| 监院 | 監院 | 106 | 
 | 
| 柬埔寨 | 106 | Cambodia | |
| 基督城 | 106 | Christchurch | |
| 旧金山 | 舊金山 | 106 | 
 | 
| 开普敦 | 開普敦 | 107 | Cape Town | 
| 灵山 | 靈山 | 76 | 
 | 
| 里斯本 | 108 | Lisbon | |
| 罗东 | 羅東 | 108 | Luodong; Lotong | 
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 | 
 | 
| 路易 | 76 | Louis; Lewis | |
| 迈阿密 | 邁阿密 | 109 | Miami | 
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia | 
| 美洲 | 109 | Americas | |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar | 
| 妙慧 | 77 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
| 苗栗 | 109 | Miaoli | |
| 明治 | 109 | Meiji | |
| 墨尔本 | 墨爾本 | 77 | Melbourne | 
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 南岛 | 南島 | 78 | South Island | 
| 南美洲 | 78 | South America | |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 南华 | 南華 | 78 | 
 | 
| 南华大学 | 南華大學 | 78 | 
 | 
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 尼斯 | 110 | Nice (city in France) | |
| 纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand | 
| 纽约 | 紐約 | 110 | New York | 
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe | 
| 普门 | 普門 | 80 | 
 | 
| 菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
| 人大 | 82 | 
 | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 | 
 | 
| 日本 | 114 | Japan | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 圣保罗 | 聖保羅 | 115 | St Paul; São Paulo | 
| 圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego | 
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple | 
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei | 
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand | 
| 汤药侍者 | 湯藥侍者 | 116 | Medicinal Attendant; Dispenser | 
| 头城 | 頭城 | 116 | Toucheng | 
| 温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver | 
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung | 
| 吴哥窟 | 吳哥窟 | 87 | Angkor Wat | 
| 悟能 | 119 | Zhu Bajie; Zhu Wuneng; Pigsy; Pig | |
| 西安 | 88 | Xian | |
| 小金 | 120 | Xiaojin | |
| 新北 | 120 | Hsinpei; New Taipei | |
| 休斯顿 | 休斯頓 | 120 | Houston | 
| 西雅图 | 西雅圖 | 120 | Seattle | 
| 亚马逊河 | 亞馬遜河 | 121 | Amazon River | 
| 叶小文 | 葉小文 | 121 | Ye Xiaowen | 
| 一笔字 | 一筆字 | 121 | One-Stroke Calligraphy | 
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan | 
| 印度 | 121 | India | |
| 应供 | 應供 | 121 | 
 | 
| 印信 | 121 | official seal; legally binding seal | |
| 约翰 | 約翰 | 89 | John; Johan; Johann | 
| 雨花 | 121 | Yuhua | |
| 雨花台 | 雨花臺 | 121 | Yuhuatai | 
| 赵 | 趙 | 122 | 
 | 
| 知客 | 122 | 
 | |
| 中南半岛 | 中南半島 | 122 | Indochinese Peninsula | 
| 宗门 | 宗門 | 90 | 
 | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 本山 | 98 | 
 | |
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 布教 | 98 | 
 | |
| 常住 | 99 | 
 | |
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy | 
| 传灯楼 | 傳燈樓 | 99 | 1. Dharma Transmission Center; 2. Light Transmission Building | 
| 传戒 | 傳戒 | 99 | 
 | 
| 道行 | 100 | 
 | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 
| 放生 | 70 | 
 | |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 法堂 | 102 | 
 | |
| 法喜 | 102 | 
 | |
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛光山宗史馆 | 佛光山宗史館 | 102 | Historical Museum of Fo Guang Shan | 
| 佛牙舍利 | 102 | Buddha's Tooth Relic | |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 | 
 | 
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward | 
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 供养心 | 供養心 | 103 | A Mind of Offering | 
| 过堂 | 過堂 | 103 | 
 | 
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of | 
| 弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event | 
| 弘法 | 104 | 
 | |
| 弘法利生 | 104 | 
 | |
| 监寺 | 監寺 | 106 | 
 | 
| 见佛 | 見佛 | 106 | 
 | 
| 精舍 | 106 | 
 | |
| 偈子 | 106 | a stanza; a hymn; a gatha; a verse | |
| 开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall | 
| 灵骨 | 靈骨 | 108 | 
 | 
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 念佛会 | 念佛會 | 110 | 
 | 
| 平安吉祥 | 112 | 
 | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 人间卫视 | 人間衛視 | 114 | Beautiful Live Television (BLTV) | 
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people | 
| 入道 | 114 | 
 | |
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks | 
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 僧鞋 | 115 | monastic shoes | |
| 僧信二众 | 僧信二眾 | 115 | monastic and lay assemblies | 
| 沙弥 | 沙彌 | 115 | 
 | 
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 | 
 | 
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 
| 师公 | 師公 | 115 | Grandmaster (master's master) | 
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 添油香 | 116 | to make a donation | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples | 
| 万寿园 | 萬壽園 | 119 | 
 | 
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 悟在当下 | 悟在當下 | 119 | Enlightenment Is in the Present Moment | 
| 五分 | 119 | 
 | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees | 
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting | 
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 | 
 | 
| 印心 | 121 | 
 | |
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 云居楼 | 雲居樓 | 121 | Cloud Dwelling Building | 
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely | 
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 住持 | 122 | 
 | |
| 宗门思想 | 宗門思想 | 122 | Fo Guang Shan's principles | 
| 宗史馆 | 宗史館 | 122 | FGS Historical Museum | 
| 宗务堂 | 宗務堂 | 122 | Office of the Board of Directors |